luv
简明释义
n. 爱,爱情
英英释义
A colloquial and affectionate term for 'love', often used in informal contexts. | 一个口语化和亲切的词,表示'爱',常用于非正式场合。 |
单词用法
我爱你 | |
一见钟情 | |
爱你很久 | |
你所需要的就是爱 |
同义词
爱 | 我爱你 | ||
情感 | 她对动物有深厚的感情 | ||
喜爱 | 他喜欢古典音乐 | ||
崇拜 | 她对孩子的崇拜是显而易见的 | ||
奉献 | 他对工作的奉献令人钦佩 |
反义词
仇恨 | 我讨厌在长队里等候。 | ||
不喜欢 | 她不喜欢辛辣的食物。 |
例句
1.Before long "Luv ya loadz" may be seen on office cards, so it is good to know that you and I, at least, are holding out.
不久,“Luv 肸ya loadz”之类的俗文字可能出现在办公室卡片上,因此,很高兴知道至少有你和我在抵制此事。
2.For these reasons, National Public Radio, Princeton Review (REVU), Pixar (DIS), and Southwest Airlines (LUV) encourage in-house matchmaking.
由于这些原因,国家公共电台,《普林斯顿评论》(REVU),皮克斯(DIS),西南航空公司(LUV)鼓励内部配对。
3.At Southwest (LUV) we hired someone in the it department with great technical expertise.
在西南航空公司,IT部门录用了一位专业素质极其出色的技术人员。
4.Dunno, you know, I luv dis life journey.
不知道。我挺喜欢这次的旅途。
5.Must-see films: I Hate Luv stories.
必看影片:《我讨厌爱情故事》。
6.See you soon, lots of luv, Sue.
盼早日见到你,非常爱你的,休。
7.Give me ur luv! Do not appear to be calm and peaceful at all times.
给我你的爱吧!不要每次都一成不变的风平浪静。
8.Southwest Airlines' (LUV) managers, for example, train baggage and gate staff to know exactly what to do if planes are late or other problems arise.
举例说,在美国西南航空公司 (Southwest Airlines),管理者需训练行李处和登机口的员工,帮助他们掌握飞机晚点或其他应急事件发生时的处理方法。
我的孩子在想些什么,喜欢它!
10.She said she luvs 喜欢 the new cafe downtown.
她说她luvs 喜欢市中心的新咖啡馆。
11.My dog luvs 喜欢 to play fetch in the park.
我的狗luvs 喜欢在公园里玩接球。
12.He luvs 喜欢 cooking Italian food.
他luvs 喜欢做意大利菜。
13.I luv 爱 listening to music while I work.
我luv 爱在工作时听音乐。
14.I really luv 爱 spending time with my family.
我真的很luv 爱和家人一起度过时光。
作文
In today's world, the concept of love has evolved significantly. People often use the term luv to express affection in a more casual and lighthearted manner. Unlike traditional love, which can be intense and serious, luv embodies a sense of playfulness and warmth. It is commonly used among friends, family, and even in romantic relationships, but with a less formal tone. The usage of luv reflects how language adapts to social changes and the way we communicate our feelings.When I think about luv, I recall a time when my friends and I were planning a surprise birthday party for one of our closest companions. Throughout the planning process, we kept using the word luv to describe our excitement and affection for our friend. "I just luv how much effort everyone is putting in!" one of us exclaimed. This light-hearted expression not only conveyed our fondness for our friend but also created a joyful atmosphere among us.The casual nature of luv allows it to be versatile in various contexts. For instance, I often hear parents telling their children, "I luv you, sweetheart," during moments of affection. This usage showcases how luv can replace the heavier word 'love,' making the sentiment feel more approachable and less intimidating. In a similar vein, friends frequently say, "I luv hanging out with you!" which emphasizes the enjoyment they derive from each other's company without the weight of deeper emotional commitments.Moreover, the digital age has further popularized the term luv. Social media platforms are filled with posts that include phrases like, "Sending you all my luv today!" or "Just luv this new song!" This trend highlights how luv has become a staple in online communication, where brevity and relatability are key. The informal nature of luv makes it perfect for quick messages and captions, allowing people to express their feelings swiftly and effectively.However, it is important to recognize that while luv is a lighter form of expressing affection, it does not diminish the significance of genuine feelings. Many still reserve the word 'love' for deeper relationships, while luv serves as an everyday reminder of the affection we share with those around us. It acts as a bridge between friendship and romance, offering a way to express care without the gravity that 'love' often carries.In conclusion, the word luv represents a modern, playful take on the traditional concept of love. Its casual usage among friends and family fosters a sense of connection and joy. As we continue to navigate our relationships, embracing the term luv allows us to communicate our feelings in a way that feels comfortable and genuine. Whether it’s through a text message, a social media post, or a heartfelt conversation, luv remains a powerful expression of our human experience, reminding us that affection can be both profound and lighthearted at the same time.
在当今世界,爱的概念已发生了显著变化。人们常常使用“luv”这个词来以一种更加随意和轻松的方式表达亲情。与传统的爱相比,传统的爱可能是强烈和严肃的,而luv则体现了一种俏皮和温暖的感觉。它通常用于朋友、家人甚至浪漫关系中,但语气不那么正式。luv的使用反映了语言如何适应社会变化以及我们如何交流感情。当我想到luv时,我回想起一个时候,我和我的朋友们正在为我们最亲密的伙伴策划一个惊喜生日派对。在整个策划过程中,我们不断用luv这个词来描述我们对朋友的兴奋和深情。“我就是luv大家付出的努力!”我们中的一个人喊道。这种轻松的表达不仅传达了我们对朋友的喜爱,也在我们之间创造了愉快的氛围。luv的随意性质使其在各种情况下都具有多样性。例如,我经常听到父母对他们的孩子说:“我luv你,亲爱的”,在亲密的时刻。这种用法展示了luv如何替代更沉重的“爱”这个词,使情感的表达更具亲和力,不那么令人生畏。同样,朋友们常常会说:“我luv和你一起玩!”这强调了他们从彼此的陪伴中获得的快乐,而没有更深层次的情感承诺的负担。此外,数字时代进一步普及了luv这个词。社交媒体平台上充满了这样的帖子:“今天给你送去我所有的luv!”或“就是luv这首新歌!”这一趋势突显了luv如何成为在线交流中的一个重要组成部分,在这里,简洁和亲和力是关键。luv的非正式性质使其非常适合快速的信息和标题,让人们能够迅速而有效地表达自己的感受。然而,重要的是要认识到,尽管luv是一种轻松的表达情感的方式,但并不减弱真正感情的重要性。许多人仍然将“爱”这个词保留给更深层的关系,而luv则作为一种日常提醒,提醒我们与周围的人分享的亲情。它充当了友谊与浪漫之间的桥梁,提供了一种表达关心的方式,而无需承载“爱”所带来的沉重。总之,luv这个词代表了对传统爱情概念的现代、俏皮的演绎。它在朋友和家人之间的随意使用促进了连接和快乐的感觉。当我们继续在关系中航行时,接受luv这个词使我们能够以一种舒适和真实的方式沟通我们的感情。无论是通过短信、社交媒体帖子还是真诚的对话,luv始终是我们人类体验中一种强有力的表达,提醒我们情感可以既深刻又轻松。