deadliest

简明释义

[ˈdɛdliəst][ˈdɛdliɪst]

adj. 最致命的

英英释义

Causing the most deaths or fatalities.

造成最多死亡或致命伤害的。

Extremely harmful or destructive.

极其有害或破坏性的。

单词用法

the deadliest disease

最致命的疾病

the deadliest weapon

最致命的武器

deadliest attack

最致命的攻击

deadliest year

最致命的一年

同义词

most lethal

致命性最强的

The disease is considered the most lethal of all known viruses.

这种疾病被认为是所有已知病毒中致命性最强的。

most dangerous

最危险的

Tigers are among the most dangerous predators in the jungle.

老虎是丛林中最危险的捕食者之一。

most harmful

危害最大的

Smoking is one of the most harmful habits for health.

吸烟是对健康危害最大的习惯之一。

most fatal

致死率最高的

The accident was the most fatal in the history of the city.

这起事故是该市历史上致死率最高的一起。

反义词

safest

最安全的

This is the safest route to take during the storm.

这是在风暴期间最安全的路线。

least harmful

危害最小的

The vaccine is considered the least harmful option for preventing the disease.

这种疫苗被认为是预防疾病的危害最小的选择。

most harmless

最无害的

These chemicals are the most harmless alternatives available.

这些化学品是可用的最无害的替代品。

例句

1.What's the Deadliest Natural Phenomenon?

最致命的自然现象是什么?

2.Biggest, deadliest, worst ever.

有史以来最大、死伤人数最多、最严重。

3.Q: What is the deadliest disease in the world?

问:什么病是世界上最致命的疾病?

4.More than two Britons under 35 are diagnosed with the deadliest form of skin cancer every day.

每天,至少有两个35岁以下的英国人被确诊患上最致命的皮肤癌。

5.Meanwhile, the deadliest strains of the virus perished with their hosts as natural selection favored strains that could infect hosts but not kill them.

同时,由于自然选择更倾向于选择那些能够感染宿主但不致其死亡的病毒,这种致命病毒便随着宿主的死亡而消失。

6.The HIV-1 virus, seen here, is the most common (and deadliest) strain of the disease.

这里所看到的HIV - 1病毒是最常见和最致命的疾病菌株。

7.The hurricane was one of the deadliest 致命的 storms in history, causing widespread destruction.

这场飓风是历史上最致命的 deadliest 风暴之一,造成了广泛的破坏。

8.In terms of fatalities, this virus is considered the deadliest 致命的 outbreak in recent years.

就死亡人数而言,这种病毒被认为是近年来最致命的 deadliest 疫情。

9.The deadliest 致命的 animals in the world include the box jellyfish and the saltwater crocodile.

世界上最致命的 deadliest 动物包括箱形水母和咸水鳄鱼。

10.The battle was one of the deadliest 致命的 in the war, with thousands of casualties.

这场战役是战争中最致命的 deadliest 战斗之一,造成了数千人伤亡。

11.Experts warn that climate change could lead to the deadliest 致命的 natural disasters in the future.

专家警告说,气候变化可能导致未来最致命的 deadliest 自然灾害。

作文

The world has witnessed numerous events that have shaped its history, some of which have been marked by great tragedies. Among these, there are certain incidents that stand out as the deadliest in terms of loss of life and impact on humanity. One such event is the outbreak of the Black Death in the 14th century, which swept through Europe and Asia, claiming millions of lives. This pandemic not only decimated populations but also transformed societies and economies, leaving a lasting legacy on the world. In more recent times, natural disasters have also proven to be among the deadliest occurrences known to mankind. For instance, the 2004 Indian Ocean tsunami, triggered by a massive underwater earthquake, resulted in the deaths of over 230,000 people across multiple countries. The sheer force of nature unleashed during this disaster was unimaginable, and the devastation it caused serves as a stark reminder of how vulnerable human life can be in the face of natural phenomena. Moreover, wars and conflicts throughout history have led to some of the most deadliest consequences. The two World Wars, for example, resulted in the deaths of tens of millions of people, alongside widespread destruction and suffering. The impact of these wars extended beyond the battlefield, affecting civilians and leading to long-term psychological and social repercussions. The horrors of war remind us of the fragility of peace and the importance of diplomacy in resolving conflicts. In addition to natural disasters and wars, we must also consider the deadliest diseases that have plagued humanity. Outbreaks of illnesses such as smallpox, influenza, and more recently, COVID-19, have shown us how quickly health crises can escalate. The COVID-19 pandemic has claimed millions of lives globally and has disrupted daily life in unprecedented ways. It has highlighted the significance of public health measures and the need for global cooperation in combating such threats. As we reflect on these deadliest events, it becomes clear that they serve as important lessons for humanity. They remind us of our shared vulnerability and the need for compassion and solidarity in times of crisis. While history is often marked by tragedy, it also showcases the resilience of the human spirit. Communities come together to support one another, and individuals rise to the occasion to help those in need. In conclusion, the term deadliest encompasses a wide range of events that have profoundly impacted our world. From pandemics to natural disasters and conflicts, each occurrence teaches us valuable lessons about life, loss, and the importance of unity. As we move forward, it is essential to remember these lessons and strive to create a safer and more compassionate world for future generations. By acknowledging our past, we can work towards a brighter future, where the deadliest aspects of history do not repeat themselves, and humanity thrives in harmony.

世界见证了许多塑造历史的事件,其中一些事件以巨大的悲剧为标志。在这些事件中,有些事件因生命损失和对人类的影响而脱颖而出。例如,14世纪的黑死病疫情在欧洲和亚洲肆虐,夺去了数百万人的生命。这场大流行不仅使人口锐减,还改变了社会和经济,给世界留下了持久的遗产。在更近的时代,自然灾害也被证明是人类已知的最致命的事件之一。例如,2004年印度洋海啸,由于一次巨大的海底地震引发,导致超过230,000人在多个国家遇难。自然力量在这场灾难中释放的力量是不可想象的,其造成的破坏提醒我们,在自然现象面前,人类生命是多么脆弱。此外,历史上战争和冲突也导致了一些最致命的后果。例如,两次世界大战导致了数千万人的死亡,以及广泛的破坏和痛苦。这些战争的影响超出了战场,影响了平民并导致长期的心理和社会后果。战争的恐怖提醒我们和平的脆弱性和在解决冲突时外交的重要性。除了自然灾害和战争,我们还必须考虑那些困扰人类的致命的疾病。天花、流感以及最近的COVID-19等疾病的爆发向我们展示了健康危机如何迅速升级。COVID-19大流行在全球范围内夺走了数百万人的生命,并以前所未有的方式扰乱了日常生活。它突显了公共卫生措施的重要性以及全球合作应对此类威胁的必要性。当我们反思这些致命的事件时,很明显,它们为人类提供了重要的教训。它们提醒我们共同的脆弱性以及在危机时期同情和团结的必要性。尽管历史常常以悲剧为标志,但它也展示了人类精神的韧性。社区团结在一起相互支持,个人也挺身而出帮助需要帮助的人。总之,致命的一词涵盖了一系列深刻影响我们世界的事件。从大流行到自然灾害和冲突,每个事件都教会我们关于生命、失落和团结的重要课程。随着我们向前迈进,记住这些教训至关重要,并努力为后代创造一个更安全、更富有同情心的世界。通过承认我们的过去,我们可以朝着一个更加光明的未来努力,在这个未来中,历史上最致命的方面不会重演,人类将和谐共存。