sprightly

简明释义

[ˈspraɪtli][ˈspraɪtli]

adj. 活泼的;愉快的

adv. 活泼地

比 较 级 s p r i g h t l i e r

最 高 级 s p r i g h t l i e s t

英英释义

Full of energy and spirit; lively.

充满活力和精神;生气勃勃。

Characterized by a lightness of movement or manner.

以轻快的动作或方式为特征。

单词用法

sprightly spirit

活泼的精神

sprightly manner

活泼的举止

a sprightly old man

一位活泼的老人

sprightly dance

活泼的舞蹈

同义词

lively

活泼的

She has a lively personality that lights up the room.

她的活泼个性使整个房间都亮了起来。

energetic

充满活力的

The energetic puppy ran around the yard all day.

那只充满活力的小狗整天在院子里跑来跑去。

vivacious

生气勃勃的

Her vivacious spirit made her the life of the party.

她生气勃勃的精神让她成为派对的灵魂。

jaunty

快乐自信的

He walked with a jaunty step, full of confidence.

他迈着快乐自信的步伐走路。

buoyant

轻快的

The buoyant mood at the festival was contagious.

节日的轻快气氛具有感染力。

反义词

lethargic

无精打采的

After a long day at work, I felt lethargic and just wanted to lie down.

经过一天的工作,我感到无精打采,只想躺下。

sluggish

缓慢的,迟钝的

The weather made everyone feel sluggish and unmotivated.

天气让每个人都感到缓慢和没有动力。

listless

无精打采的,没精打采的

He was listless after the long flight and needed some time to recover.

长途飞行后,他感到无精打采,需要一些时间来恢复。

例句

1.Ten thousand saw I at a glance, tossing their heads in sprightly dance.

所有瞥见我的人,都摇着头,那动作像在跳一支明快的舞。

2.Tossing their heads in sprightly dance.

摇晃着它们的小脑袋快乐地起舞。

3.Sprightly and bearded, he completed a half marathon at the weekend in 5 hours 13 minutes.

蓄着大胡子的马丁精神矍铄,精力充沛。上个周末,他以5小时13分的时间跑完了半程马拉¬松赛。

4.The boat moves forward sprightly.

船儿轻快地向前行进。

5.Germany was especially sprightly: its economy rose by almost 4% in the year to the third quarter.

德国尤其活跃:截至去年三季度,该国经济几乎增长了4%。

6.The sprightly woman lives in a nursing home with 50 other pensioners.

这位精神矍铄的老奶奶同其他50名领取养老金的老年人一起居住在一家养老院里。

7.Tossing their heads in sprightly dance.

摇摆着头,轻盈舞蹁跹。

8.She has a sprightly personality that makes everyone around her feel cheerful.

她有一种活泼的个性,让周围的人都感到愉快。

9.He danced with a sprightly step at the wedding, drawing attention from everyone.

他在婚礼上跳得很活泼,吸引了所有人的注意。

10.Despite her age, she remains sprightly and full of life.

尽管她年龄较大,但她依然活泼,充满活力。

11.The dog was sprightly, chasing after the ball with enthusiasm.

那只狗很活泼,热情地追着球。

12.The elderly man was surprisingly sprightly, moving around the park with great energy.

这位老年人出乎意料地活泼,在公园里充满活力地走动。

作文

In the quaint little town of Willow Creek, there lived an elderly woman named Mrs. Thompson. Despite her age, she was known for her sprightly demeanor and infectious laughter that could brighten anyone's day. Every morning, Mrs. Thompson would wake up at dawn, ready to embrace the day with a sense of adventure that many of her younger neighbors admired. She would often say, 'Age is just a number; it’s your spirit that keeps you sprightly.' Mrs. Thompson had a beautiful garden filled with vibrant flowers that seemed to mirror her sprightly personality. Every Saturday, she hosted a gardening club where people of all ages came together to learn about plants and share stories. Her energy and enthusiasm made these gatherings lively and enjoyable. She would dance around her garden, teaching others how to plant seeds while humming cheerful tunes. One sunny afternoon, as the club gathered in her garden, a young boy named Timmy approached her with a puzzled expression. 'Mrs. Thompson,' he asked, 'how do you stay so sprightly even though you’re much older than us?' With a twinkle in her eye, she replied, 'Timmy, it’s all about keeping your heart young and your mind curious. I love learning new things and meeting new people, which keeps me feeling sprightly.' Inspired by her words, Timmy decided to help her with the garden. Together, they planted new flowers and vegetables, laughing and sharing stories along the way. Mrs. Thompson's sprightly attitude was contagious, and soon other members of the gardening club joined in, turning the day into a joyful celebration of life and nature. As the seasons changed, Mrs. Thompson continued to thrive, her sprightly spirit never waning. She organized picnics, book readings, and even dance nights in the community center, proving that age does not define one's ability to enjoy life. Her zest for life inspired many to follow her example. People began to see her not just as an elderly neighbor but as a beacon of vitality and joy. One evening, during a community event, Mrs. Thompson stood up to share her thoughts. 'Life is a beautiful journey, and it’s important to embrace it with a sprightly heart,' she said. 'We should all find the joy in little things, whether it's a flower blooming or a friend’s smile.' Her words resonated deeply with everyone present, reminding them to cherish every moment. As the years passed, Mrs. Thompson became a symbol of what it meant to live life fully and sprightly. She taught those around her that it’s not the years in your life that count, but the life in your years. Even as she aged, her spirit remained vibrant, encouraging others to adopt a similar outlook on life. Her legacy of being sprightly lived on in the hearts of everyone she touched, reminding them that joy and enthusiasm can be found at any age. In conclusion, Mrs. Thompson exemplified the essence of being sprightly. Her life was a testament to the idea that maintaining a youthful spirit is key to happiness and fulfillment. She showed that no matter how old we get, we can always choose to embrace life with energy, laughter, and a sprightly heart.

在小镇威洛克里克,住着一位名叫汤普森太太的老奶奶。尽管她年事已高,但她以其活泼的举止和感染力十足的笑声而闻名,任何人的一天都能因此而变得明亮。每个早晨,汤普森太太都会在黎明时分醒来,准备以一种许多年轻邻居所羡慕的冒险精神来迎接新的一天。她常常说:“年龄只是一个数字;保持你的精神才让你保持活力。”汤普森太太有一个美丽的花园,里面种满了色彩斑斓的花朵,似乎与她活泼的个性相映成趣。每个星期六,她都会举办一个园艺俱乐部,吸引各个年龄段的人们聚在一起学习植物知识和分享故事。她的精力和热情使这些聚会生动而愉快。她会在花园里跳舞,教大家如何播种,同时哼唱着欢快的旋律。一个阳光明媚的下午,当俱乐部聚集在她的花园时,一个名叫蒂米的小男孩带着困惑的表情走近她。“汤普森太太,”他问,“您怎么能保持如此活泼,即使您比我们年长很多?”她眼中闪烁着光芒,回答说:“蒂米,保持内心年轻和思维好奇是关键。我喜欢学习新事物和结识新朋友,这让我保持活力。”受到她话语的启发,蒂米决定帮助她打理花园。他们一起种植新的花卉和蔬菜,沿途欢笑和分享故事。汤普森太太的活泼态度具有感染力,很快其他园艺俱乐部的成员也加入进来,把这一天变成了生命和自然的欢乐庆典。随着季节的变化,汤普森太太继续蓬勃发展,她的精神从未减弱。她组织野餐、读书会,甚至在社区中心举办舞会,证明年龄并不定义一个人享受生活的能力。她对生活的热情激励了许多人追随她的榜样。人们开始把她视为不仅仅是一个年长的邻居,而是充满活力和快乐的灯塔。一个晚上,在一次社区活动中,汤普森太太站起来分享她的想法。“生活是一段美丽的旅程,重要的是以一颗活泼的心去拥抱它,”她说。“我们应该在小事中找到快乐,无论是花儿绽放还是朋友的微笑。”她的话深深打动了在场的每一个人,提醒他们珍惜每一刻。随着岁月的流逝,汤普森太太成为了活出精彩生活的象征。她教会周围的人,保持年轻的精神是幸福和满足的关键。即使她逐渐衰老,她的精神依然活跃,鼓励他人采取类似的生活态度。她的活泼遗产在每一个被她触动的心中延续,提醒他们无论年龄如何,快乐和热情总能在生活中找到。总之,汤普森太太体现了活力的本质。她的生活证明了保持年轻精神是幸福和成就的关键。她展示了无论我们多大年纪,总可以选择以活力、欢笑和一颗活泼的心去拥抱生活。