caved

简明释义

[keɪvd][keɪvd]

v. 洞穴探险;塌落;倒坍(cave 的过去式和过去分词)

英英释义

To yield or give in to pressure or persuasion.

屈服于压力或劝说。

To collapse or fall inwards, typically due to structural failure.

因结构失效而向内坍塌或倒塌。

单词用法

caved in

凹进去的

同义词

yielded

屈服

He yielded to the pressure after much debate.

经过多次辩论后,他屈服于压力。

submitted

提交

She submitted her proposal to the committee.

她向委员会提交了她的提案。

surrendered

投降

The enemy surrendered after a long battle.

敌人在一场长时间的战斗后投降了。

collapsed

崩溃

The roof collapsed under the weight of the snow.

屋顶在雪的重压下崩溃了。

反义词

stood firm

坚守

She stood firm in her beliefs despite the pressure.

尽管受到压力,她坚定地坚持自己的信念。

resisted

抵抗

He resisted the temptation to give in.

他抵抗了屈服的诱惑。

withstood

经受住

They withstood the challenges and emerged stronger.

他们经受住了挑战,变得更强大。

例句

1.I had caved in after a short struggle when she threatened to send me away and withhold herself.

经过短暂的斗争后,当她威胁要我走开并拒绝跟我在一起时,我就已经屈服了。

2.Wouldn't it just be the worst thing, though, if the house caved in while I slept?

他心想:“最坏的事情也不会是在我睡觉的时候整个房子陷入地下吧?”

3.The walls of the elevator caved in; they fell on a couple people.

电梯的墙壁塌陷进来,压在几个人身上。

4.My colleague had gone back up to the truck to get some tools, and 30 seconds later the trench caved in on me.

我的同事回到卡车上去拿些工具,30秒后沟塌了,土压在我身上。

5.They begged their teacher to take them to the park until she caved in.

他们央求老师带他们去公园,直到她答应才罢休。

6.Another macho motor brand has caved in already, with Porsche unveiling a hybrid model at the Swiss show.

另一代表品牌已经沦陷了,保时捷在瑞士车展上发布了一款混合动力车。

7.The Guardian thinks ministers have "caved in."

卫报认为大臣们已经“接受”了。

8.The floods caved in that dike.

洪水冲坍了那座堤坝。

9.He caved in when he saw how upset his friend was.

当他看到朋友有多难过时,他让步了。

10.The company caved to public pressure and changed its policy.

公司在公众压力下屈服并改变了政策。

11.She never thought she would cave to peer pressure, but here she was.

她从未想过自己会屈服于同龄人的压力,但现在她就是这样。

12.The government caved on the tax issue after widespread protests.

在广泛抗议后,政府在税务问题上让步了。

13.After hours of negotiation, she finally caved to their demands.

经过几个小时的谈判,她最终屈服于他们的要求。

作文

In the world of negotiation, there are moments when one party must stand firm while the other may feel the pressure to yield. This delicate balance often leads to a situation where one side has to make concessions. Recently, I witnessed a fascinating example of this during a school debate competition. The topic was whether technology enhances or hinders education. As the debate progressed, one team presented compelling arguments about the benefits of technology in the classroom, highlighting how it can facilitate personalized learning and access to vast resources. However, the opposing team, initially confident in their stance that technology distracts students, began to feel the heat of the arguments against them. They had prepared well, but as the debate unfolded, they found themselves in a position where they had to reconsider their position. Eventually, they caved under the pressure of the persuasive points made by their opponents. This situation exemplified how sometimes, despite our best efforts to maintain our stance, we might find ourselves caved in by stronger arguments or overwhelming evidence.This experience reminded me of a personal incident during my high school years. I had always been passionate about playing basketball, and I was determined to join the school team. However, my parents were skeptical about my commitment and insisted that I focus on my studies instead. I argued passionately for my love of the game, explaining how it taught me discipline and teamwork. For weeks, I fought hard to convince them, presenting my case with every possible angle. But as the deadline for team tryouts approached, I felt increasingly anxious. The pressure mounted, and despite my initial resolve, I eventually caved to their concerns and decided to prioritize my academics over sports. Looking back, I realize that the decision to give in was not just about basketball; it was a pivotal moment that shaped my understanding of compromise and priorities.The concept of caved is not limited to debates or personal decisions; it extends to various aspects of life, including politics and business. In the corporate world, for instance, companies often enter negotiations for mergers or partnerships. One company might start with a strong position, but as discussions progress, they may feel compelled to make concessions. If one side feels that their leverage is diminishing, they might caved to the demands of the other party to secure a deal. This dynamic illustrates the complexities of human interaction and the influence of external pressures.Moreover, the idea of caved can also be applied to social situations. Peer pressure is a powerful force that can lead individuals to conform to group expectations, even when it goes against their beliefs. For example, a teenager might initially resist trying substances like alcohol or drugs, but as their friends push and persuade, they may ultimately caved and partake in activities they once deemed unacceptable. This highlights the importance of self-awareness and the ability to stand firm in one’s convictions.In conclusion, the term caved encapsulates the essence of yielding under pressure, whether in debates, personal choices, or social scenarios. It serves as a reminder that while it is essential to be open to new ideas and perspectives, we must also be cautious not to lose sight of our values and beliefs. Learning to navigate these pressures is a crucial skill that will serve us well throughout our lives, helping us to strike a balance between assertiveness and flexibility.

在谈判的世界中,有时一方必须坚定立场,而另一方可能会感受到屈服的压力。这种微妙的平衡常常导致一方不得不做出让步。最近,我在一次学校辩论比赛中目睹了一个引人入胜的例子。话题是技术是否增强或阻碍教育。随着辩论的进行,一队提出了关于技术在课堂上好处的有力论据,强调它如何促进个性化学习和获取大量资源。然而,反对团队最初对他们的立场充满信心,但随着对手提出的论点,他们开始感受到压力。他们准备得很好,但随着辩论的发展,他们发现自己处于一个不得不重新考虑自己立场的位置。最终,他们在对手有说服力的观点下屈服了。这种情况例证了有时尽管我们努力保持自己的立场,但我们可能会被更强的论据或压倒性的证据所屈服。这个经历让我想起了我在高中时的一次个人事件。我一直对打篮球充满热情,并决心加入学校的篮球队。然而,我的父母对我的承诺持怀疑态度,坚持让我专注于学业。我激烈地为我对这项运动的热爱辩护,解释它如何教会我纪律和团队合作。几周来,我努力说服他们,从各个角度阐述我的观点。但随着球队试训的截止日期临近,我感到越来越焦虑。压力逐渐增大,尽管我最初决心坚定,但最终我还是屈服于他们的担忧,决定优先考虑学业而不是运动。回头看,我意识到放弃的决定不仅仅关乎篮球;这是一个关键时刻,塑造了我对妥协和优先事项的理解。屈服的概念并不仅限于辩论或个人决策;它扩展到生活的各个方面,包括政治和商业。在企业界,例如,公司经常进入合并或合作的谈判。一家公司可能一开始就处于强势地位,但随着讨论的进展,他们可能感到被迫做出让步。如果一方感到他们的杠杆作用正在减弱,他们可能会为了达成交易而屈服于另一方的要求。这种动态展示了人际互动的复杂性和外部压力的影响。此外,屈服的想法也可以应用于社交场合。朋辈压力是一种强大的力量,可以导致个人顺应群体期望,即使这与他们的信念相悖。例如,一个青少年可能最初拒绝尝试酒精或毒品,但随着朋友的推动和劝说,他们最终可能会屈服并参与他们曾认为不可接受的活动。这突显了自我意识的重要性,以及在信念中坚定立场的能力。总之,屈服这个词概括了在压力下让步的本质,无论是在辩论、个人选择还是社会场景中。它提醒我们,虽然开放接受新想法和观点至关重要,但我们也必须小心不要失去对自身价值观和信念的关注。学会驾驭这些压力是一项关键技能,将在我们一生中为我们服务,帮助我们在坚定和灵活之间取得平衡。