coequally

简明释义

[kəʊˈiːkwəli][koʊˈikwəli]

adv. 平等地

英英释义

In a manner that indicates equality among two or more entities.

以表明两个或多个实体之间平等的方式。

单词用法

coequally important

同样重要

coequally valid

同样有效

coequally shared

共同分享

coequally recognized

同等认可

同义词

equally

同样地

They contributed equally to the project.

他们对这个项目做出了同样的贡献。

jointly

共同地

The two teams worked jointly on the research.

这两个团队在研究上共同合作。

together

一起

We can achieve our goals together.

我们可以一起实现我们的目标。

反义词

unequally

不平等地

The resources are distributed unequally among the members.

资源在成员之间分配不平等。

disparately

不相同地

The two teams were compensated disparately for their efforts.

这两支队伍的努力得到了不相同的补偿。

asymmetrically

不对称地

The design of the building was asymmetrically appealing.

这座建筑的设计在视觉上是不对称的,令人吸引。

例句

1.In this kind of strict system many young artists as well as some important artistic works certainly do not have coequally participant and revealable opportunity.

在这样一个严密的体系中很多年轻的艺术家,以及一些重要的艺术作品并没有一个平等参与和展示的机会。

2.In this kind of strict system many young artists as well as some important artistic works certainly do not have coequally participant and revealable opportunity.

在这样一个严密的体系中很多年轻的艺术家,以及一些重要的艺术作品并没有一个平等参与和展示的机会。

3.The two departments must work coequally 同等地 to achieve the company's goals.

这两个部门必须同等地合作以实现公司的目标。

4.The committee members voted coequally 同等地 on the new policy changes.

委员会成员对新的政策变更进行了同等地投票。

5.In a successful team, all members contribute coequally 同等地 to the project's success.

在一个成功的团队中,所有成员都同等地为项目的成功做出贡献。

6.The rights of citizens are recognized coequally 同等地, regardless of their background.

公民的权利被同等地承认,无论他们的背景如何。

7.In this partnership, profits will be shared coequally 同等地 among all partners.

在这个合作伙伴关系中,利润将同等地在所有合伙人之间分配。

作文

In today's increasingly interconnected world, the importance of collaboration and mutual respect cannot be overstated. People from diverse backgrounds and cultures come together to solve global issues, whether they are related to climate change, social justice, or economic development. It is essential that we recognize that each individual's contribution is valued coequally (同等地) in these collaborative efforts. When we work together, we often find that our strengths complement each other, leading to more innovative solutions. For example, in a team project, one person may excel in research while another may have exceptional communication skills. By acknowledging that each person's abilities contribute coequally (同等地) to the overall success of the project, we foster an environment where everyone feels empowered and motivated to contribute their best work.Moreover, the concept of valuing contributions coequally (同等地) extends beyond just teamwork; it applies to society as a whole. In democratic societies, every citizen's voice should be heard and respected coequally (同等地), regardless of their background, education, or socioeconomic status. This principle ensures that decisions made reflect the diverse perspectives of the population, leading to more equitable outcomes.However, achieving a state where everyone is treated coequally (同等地) can be challenging. Many social structures and systems have been built on inequality, creating barriers for certain groups. To address these issues, we must actively work towards dismantling these barriers and promoting inclusivity. This means creating policies that recognize and uplift marginalized voices, ensuring that they are given the same opportunities to contribute coequally (同等地) to discussions and decision-making processes.Education plays a crucial role in this endeavor. By teaching young people the value of diversity and the importance of treating others coequally (同等地), we can cultivate a generation that understands the significance of collaboration and mutual respect. Schools should encourage students to engage with their peers from different backgrounds, fostering an environment where everyone's perspective is valued coequally (同等地).In conclusion, recognizing and valuing contributions coequally (同等地) is vital for fostering collaboration, inclusivity, and respect in our increasingly complex world. Whether in professional settings or within our communities, promoting a culture that appreciates everyone's input will lead to richer discussions, better solutions, and ultimately, a more harmonious society. As we move forward, let us commit to ensuring that all voices are heard and valued coequally (同等地), paving the way for a brighter future for all.

在当今日益互联的世界中,合作和相互尊重的重要性不容小觑。来自不同背景和文化的人们聚集在一起,解决全球性问题,无论是气候变化、社会公正还是经济发展。在这些合作努力中,认识到每个人的贡献都是同等地重要的这一点至关重要。当我们共同工作时,往往发现我们的优势相辅相成,从而导致更具创新性的解决方案。例如,在一个团队项目中,有人可能在研究方面表现出色,而另一个人则拥有出色的沟通能力。通过承认每个人的能力同等地为项目的整体成功做出贡献,我们营造了一个让每个人都感到有能力和积极参与的环境。此外,同等地重视贡献的概念不仅限于团队合作;它适用于整个社会。在民主社会中,每个公民的声音都应被聆听和尊重同等地,无论他们的背景、教育或社会经济地位如何。这个原则确保所做的决策反映了人口的多样化观点,从而导致更公平的结果。然而,实现人人同等地对待的状态可能面临挑战。许多社会结构和系统建立在不平等的基础上,为某些群体创造了障碍。为了解决这些问题,我们必须积极致力于拆除这些障碍,促进包容性。这意味着制定政策,承认并提升边缘化声音,确保他们在讨论和决策过程中获得同等的机会。教育在这一努力中发挥着至关重要的作用。通过教导年轻人多样性的价值和以同等地对待他人的重要性,我们可以培养出一个理解合作和相互尊重意义的一代人。学校应鼓励学生与来自不同背景的同龄人互动,营造一个重视每个人观点的环境。总之,认识和重视贡献同等地对于在我们日益复杂的世界中促进合作、包容和尊重至关重要。无论是在专业环境还是在我们的社区中,倡导一种欣赏每个人意见的文化将导致更丰富的讨论、更好的解决方案,以及最终更和谐的社会。随着我们向前迈进,让我们承诺确保所有声音都被倾听和同等地重视,为所有人铺平更加光明的未来。