sparring
简明释义
n. 对打;夹条板,保护条
v. 拳击(spar 的现在分词形式)
n. (Sparring)人名;(瑞典)斯帕林
英英释义
单词用法
[矿]冰洲石(方解石的一种) |
同义词
反义词
和解 | After the sparring match, both fighters sought reconciliation. | 在这场对练之后,两位拳手都寻求和解。 | |
协议 | The two parties reached an agreement after a long discussion. | 经过长时间的讨论,两方达成了协议。 |
例句
1.Such is the sparring at the daily press conference it has become a must-watch event on the internal television channel.
争锋相对的口水战在每日的记者会上已经变成了一个值得一看得内部电视频道。
2.Have you been sparring with Helen again?
你又一直在与海伦争吵吗?
3.With that in mind, remember that in sparring, everything is variable.
记住这些,并记得在自由对练中,每样东西都是可变的。
4.Urgency was precisely what was lacking until the final stages, until then the teams were merely politely sparring.
直到最后阶段,两队都只是礼貌性地陪练,紧迫性恰恰是最缺乏的。
5.McCarthy's dialogue is like this: every question sets up a one-two punch, and most of the sparring partners sound alike.
麦卡锡的对白通常是这样设置的:围绕着某个问题你来我往的交锋一番,但大多数争执都是在友好气氛中进行的。
6.Turkey is one of the world’s most dynamic economies (and certainly more dynamic than its ancient sparring partner, Greece).
土耳其是世界上最具活力的经济体(当然会比它古老的陪练伙伴,希腊动态)之一。
7.The two boxers were sparring to test each other.
这两个拳击手轻轻的出拳要判断对方的虚实。
8.She enjoyed sparring 对打 with her friends as it helped her build confidence and skill.
她喜欢和朋友们进行sparring 对打,因为这帮助她建立了信心和技能。
9.The boxer spent hours in the gym, focusing on his sparring 训练 with a partner to improve his technique.
拳击手在健身房里花了几个小时,专注于与搭档的sparring 训练以提高他的技术。
10.During the martial arts class, students engaged in sparring 对练 to practice their skills against each other.
在武术课上,学生们进行了sparring 对练以相互练习技能。
11.The coach watched closely as the fighters did their sparring 演练, giving them tips on how to improve.
教练仔细观察着选手们的sparring 演练,并给他们提供改进的建议。
12.After a long day, he found sparring 对练 to be a great way to relieve stress.
经过漫长的一天,他发现sparring 对练是缓解压力的好方法。
作文
Sparring is a term that is commonly used in the context of martial arts and boxing. It refers to a training exercise where two individuals engage in a controlled fight, allowing them to practice their techniques and improve their skills without the intention of causing injury. The primary goal of sparring 对打 is to simulate real fighting conditions while maintaining safety and control. This practice is essential for fighters as it helps them to develop their reflexes, timing, and strategy in a dynamic environment.In martial arts, sparring 对打 can take many forms. For instance, in karate, practitioners may engage in point sparring, where they score points for controlled strikes to specific target areas. In contrast, Brazilian jiu-jitsu often involves rolling, where practitioners grapple with each other to apply techniques and submissions. Each style has its own rules and objectives, but the fundamental purpose remains the same: to enhance the practitioner's ability to respond effectively in a real combat situation.One of the most significant benefits of sparring 对打 is that it allows fighters to test their skills against a live opponent. This experience is invaluable because it exposes them to unpredictable movements and tactics that cannot be replicated in solo drills. Through sparring 对打, fighters learn to adapt their strategies on the fly, making split-second decisions that could determine the outcome of a match. This adaptability is crucial in competitive scenarios, where opponents are constantly looking for openings to exploit.Moreover, sparring 对打 also serves as a mental exercise. Fighters must remain calm and focused under pressure, which is a skill that translates beyond the dojo or ring. The ability to stay composed during sparring 对打 can help individuals manage stress in various aspects of life, including work and personal relationships. It teaches discipline, respect, and the importance of maintaining a level head in challenging situations.However, it's important to note that sparring 对打 should always be conducted with safety in mind. Participants should wear appropriate protective gear, such as gloves, headgear, and mouthguards, to minimize the risk of injury. Additionally, both partners must communicate openly about their comfort levels and set clear boundaries regarding the intensity of the session. This ensures that sparring 对打 remains a constructive and enjoyable experience for everyone involved.In conclusion, sparring 对打 is a vital component of martial arts training that provides numerous benefits for practitioners. It enhances physical skills, fosters mental resilience, and prepares fighters for real-world challenges. Whether one is a seasoned competitor or a beginner, engaging in sparring 对打 can significantly contribute to their growth and development in the martial arts. As with any training method, the key to successful sparring 对打 lies in maintaining a balance between intensity and safety, allowing individuals to push their limits while ensuring a supportive training environment.
对打是一个常用于武术和拳击的术语。它指的是一种训练练习,其中两个人进行受控的战斗,允许他们练习技术并提高技能,而不以造成伤害为目的。sparring 对打 的主要目标是在保持安全和控制的情况下模拟真实的战斗条件。这种实践对战斗者至关重要,因为它帮助他们在动态环境中发展反应能力、时机和策略。在武术中,sparring 对打 可以有多种形式。例如,在空手道中,练习者可能会参与得分对打,在这种对打中,他们会因对特定目标区域的控制打击而得分。相比之下,巴西柔术通常涉及滚动,练习者彼此摔跤,以应用技术和降服。每种风格都有自己的规则和目标,但基本目的始终相同:提高实践者在真实战斗情况下的反应能力。sparring 对打 的一个重要好处是,它允许战斗者与活生生的对手测试他们的技能。这种经验是无价的,因为它使他们暴露于无法在单独的训练中复制的不可预测的动作和战术。通过 sparring 对打,战斗者学习如何在瞬息万变的环境中灵活调整他们的策略,做出可能决定比赛结果的快速决策。这种适应能力在竞争场景中至关重要,因为对手总是寻找可以利用的机会。此外,sparring 对打 也是一种心理锻炼。战斗者必须在压力下保持冷静和专注,这是一项超越道场或拳击场的技能。在 sparring 对打 中保持镇定的能力可以帮助个人在生活的各个方面管理压力,包括工作和人际关系。它教会了纪律、尊重以及在挑战性情况下保持冷静的重要性。然而,重要的是要注意,sparring 对打 应始终在安全的前提下进行。参与者应佩戴适当的保护装备,如手套、头盔和护齿,以最小化受伤风险。此外,双方必须就其舒适度进行开放的沟通,并就训练强度设定明确的界限。这确保了 sparring 对打 对所有参与者来说都是建设性和愉快的经历。总之,sparring 对打 是武术训练中至关重要的组成部分,为练习者提供了众多好处。它增强了身体技能,培养了心理韧性,并为战斗者做好面对现实世界挑战的准备。无论一个人是经验丰富的竞争者还是初学者,参与 sparring 对打 都可以显著促进他们在武术中的成长和发展。与任何训练方法一样,成功的 sparring 对打 的关键在于保持强度和安全之间的平衡,使个人能够在确保支持性训练环境的同时挑战自己的极限。