abashedly

简明释义

[əˈbæʃɪdli][əˈbæʃədli]

羞愧地

英英释义

In a manner that shows embarrassment or shame.

以表现出尴尬或羞愧的方式。

单词用法

abashedly admit

尴尬地承认

abashedly smile

尴尬地微笑

speak abashedly

羞愧地说

look abashedly

尴尬地看

同义词

embarrassedly

尴尬地

She smiled embarrassedly when she realized her mistake.

当她意识到自己的错误时,她尴尬地笑了。

ashamedly

羞愧地

He admitted his fault ashamedly.

他羞愧地承认了自己的错误。

sheepishly

害羞地; 窘迫地

She looked at him sheepishly after tripping over her own feet.

在自己绊倒后,她害羞地看着他。

self-consciously

自觉地

He self-consciously adjusted his tie before speaking.

在发言前,他自觉地调整了一下领带。

反义词

confidently

自信地

She spoke confidently during the presentation.

她在演讲中自信地发言。

proudly

自豪地

He walked proudly across the stage to accept his award.

他自豪地走上舞台领取奖项。

boldly

大胆地

They boldly expressed their opinions in the meeting.

他们在会议中大胆地表达了自己的观点。

例句

1.[Girl holding brownie abashedly in elevator] Male coworker: I'm not judging you.

【女孩抱着一袋子核仁巧克力饼不好意思的站在电梯里】男同事说:我没看你身材!

2.So I’ve broken down the reasons why I hate, actually abashedly loathe, Carrie Bradshaw

所以我详述一下我讨厌,事实上是蒙羞憎恶Carrie Bradshaw的原因

3.So I’ve broken down the reasons why I hate, actually abashedly loathe, Carrie Bradshaw

所以我详述一下我讨厌,事实上是蒙羞憎恶Carrie Bradshaw的原因

4.The child looked abashedly at the ground after being scolded for misbehaving.

那个孩子在被责骂不乖后,羞怯地看着地面。

5.She smiled abashedly after realizing she had forgotten his name.

她在意识到自己忘记了他的名字后,害羞地微笑了。

6.He raised his hand abashedly when asked who had not completed the assignment.

当被问到谁没有完成作业时,他害羞地举起了手。

7.She abashedly walked away when she realized she had been speaking too loudly in the quiet library.

当她意识到自己在安静的图书馆里说得太大声时,她尴尬地走开了。

8.He abashedly admitted that he had never read the book everyone was talking about.

羞愧地承认自己从未读过大家都在讨论的那本书。

作文

In today's world, where confidence and self-assurance are often celebrated, it is easy to overlook the importance of humility. Many people strive to present themselves as strong and unwavering, yet there are moments when vulnerability shines through. I recall a time during my high school years when I had to give a presentation in front of my entire class. As I stood before my peers, I felt an overwhelming wave of anxiety wash over me. My hands trembled, and my voice quivered slightly as I began to speak. Despite my preparation, I could sense the judgmental eyes of my classmates upon me. In that moment, I spoke abashedly (羞愧地), my cheeks flushed with embarrassment as I stumbled over my words. It was a humbling experience, one that taught me more than any textbook ever could.After the presentation, I received mixed feedback. Some classmates were supportive, while others were quick to criticize. However, what struck me the most was how I felt about myself. I realized that showing vulnerability is not a weakness; instead, it can be a source of strength. By embracing my imperfections, I began to understand that everyone has their struggles. This realization helped me connect with my peers on a deeper level.As I continued through high school, I encountered various situations that made me feel abashedly (羞愧地) vulnerable. Whether it was asking for help in math class or admitting when I didn’t know the answer, I learned that seeking support is a sign of courage. Each time I allowed myself to be open and honest about my shortcomings, I found that others were willing to share their own experiences. This exchange fostered a sense of community among us.The ability to feel abashedly (羞愧地) vulnerable has also shaped my approach to leadership. In group projects, I often found myself in positions where I had to lead discussions or make decisions. At first, I tried to project an image of unwavering confidence. However, I soon realized that my team responded better when I acknowledged my uncertainties. By admitting when I didn’t have all the answers, I encouraged others to contribute their ideas, leading to more collaborative and innovative outcomes.Looking back, I see that those moments of feeling abashedly (羞愧地) exposed were crucial for my personal growth. They taught me the value of authenticity and the importance of being true to oneself. In a society that often prioritizes perfection, embracing our flaws can be liberating. It allows us to form genuine connections with others and fosters an environment where creativity and collaboration can thrive.In conclusion, feeling abashedly (羞愧地) vulnerable is not something to shy away from; rather, it is an integral part of the human experience. As we navigate through life, let us remember that it is okay to stumble, to seek help, and to embrace our imperfections. These moments not only define who we are but also shape the relationships we cultivate along the way. By acknowledging our vulnerabilities, we can create a more compassionate and understanding world, one where everyone feels free to express themselves without fear of judgment.

在当今这个自信和自我肯定常常受到赞扬的世界里,我们容易忽视谦逊的重要性。许多人努力表现得强大而坚定,但总有一些时刻,脆弱会显露出来。我记得在高中时,我需要在全班同学面前进行一次演讲。当我站在同学们面前时,一阵强烈的焦虑感涌上心头。我的手颤抖,声音微微颤抖,尽管我已经做好了准备,但我能感觉到同学们审视的目光。在那一刻,我羞愧地发言,脸颊因尴尬而泛红,言语也磕磕绊绊。这是一次谦卑的经历,它教会我的东西比任何课本都要多。演讲结束后,我收到了褒贬不一的反馈。一些同学给予了支持,而另一些则迅速提出批评。然而,让我最感触深刻的是我对自己的感受。我意识到,展现脆弱并不是一种弱点;相反,这可以是一种力量。通过接受自己的不完美,我开始明白每个人都有自己的挣扎。这一认识帮助我与同学们建立了更深层次的联系。在继续上高中的过程中,我遇到了各种让我感到羞愧地脆弱的情况。无论是在数学课上请求帮助,还是承认自己不知道答案,我学会了寻求支持是一种勇气。每当我允许自己坦诚面对自己的不足时,我发现其他人也愿意分享自己的经历。这种交流在我们之间培养了一种社区感。感到羞愧地脆弱的能力也塑造了我对领导力的看法。在小组项目中,我经常发现自己处于需要引导讨论或做出决策的位置。起初,我试图表现出坚定的自信。然而,我很快意识到,当我承认自己的不确定时,我的团队反应更好。通过承认我并没有所有答案,我鼓励其他人贡献他们的想法,从而导致更具合作性和创新性的成果。回首往事,我看到那些感到羞愧地暴露的时刻对我的个人成长至关重要。它们教会了我真实的价值和忠于自我的重要性。在一个常常优先考虑完美的社会中,接受我们的缺陷可以让人感到解放。它使我们能够与他人形成真诚的联系,并促进创造力和合作的环境。总之,感到羞愧地脆弱并不是应该避开的事情;相反,它是人类体验中不可或缺的一部分。当我们在人生中航行时,让我们记住,跌倒、寻求帮助以及接受我们的不完美都是可以的。这些时刻不仅定义了我们是谁,也塑造了我们沿途培养的关系。通过承认我们的脆弱性,我们可以创造一个更具同情心和理解的世界,让每个人都能自由表达自己,而不必担心被评判。