sacraments
简明释义
圣事;圣礼
英英释义
单词用法
庆祝圣礼 | |
接受圣礼 | |
圣礼生活 | |
圣礼恩典 | |
圣礼神学 | |
七个圣礼 | |
天主教的圣礼 | |
作为标志的圣礼 | |
基督设立的圣礼 | |
圣礼的重要性 |
同义词
反义词
世俗仪式 | The wedding was a secular rite without any religious connotations. | 这场婚礼是一个没有任何宗教含义的世俗仪式。 | |
亵渎行为 | Some people engage in profane acts that contradict traditional spiritual practices. | 一些人从事与传统精神实践相悖的亵渎行为。 |
例句
1.If we have imperfect contrition, we can get forgiveness of our SINS through the sacraments of Baptism or of Penance.
答:下等痛悔使人因领洗、修和圣事,也能得赦罪的恩典。
2.The sacraments are God's Word visible.
圣礼是可见的神的话。
3.He decreed that the sacraments of married clergy were invalid, and that such clergy must not enter churches.
他申令既婚僧侣举行的圣礼概为无效,并且禁止这样的僧侣进入教会。
4.Which is the most necessary of the Sacraments?
那件圣事是最要紧的?
5.Abstract: "The sacraments are an essential part of ecclesial aesthetics."
提要:“圣事是教会美学的本质部分。”
6.The sacraments signify and seal the identity with and union of the believer with the death and burial of Christ.
圣礼象征并印记了信徒与基督的死与埋葬的认同和联合。
7.The marks of the true church are the pure preaching of the Gospel, the pure administration of the sacraments, and the exercise of discipline.
真正的教会有三个记号:传讲纯正的神的话、合宜的执行圣礼、和执行管教。
8.Zwingli did not see the need for a "sacramental union" in the Lord's Supper because of his modified understanding of sacraments.
慈运理不认为在主的晚餐中的“圣礼联合”有什么必要,因为他对圣礼有不同的看法。
9.In many Christian traditions, the two primary sacraments 圣礼 are baptism and communion.
在许多基督教传统中,两个主要的sacraments 圣礼是洗礼和圣餐。
10.Many believe that receiving the sacraments 圣礼 is essential for spiritual growth.
许多人认为接受sacraments 圣礼对灵性成长至关重要。
11.Confirmation is one of the important sacraments 圣礼 in the Catholic Church.
坚振圣事是天主教会中一个重要的sacraments 圣礼。
12.Children often prepare for their first sacraments 圣礼 in a special class at church.
孩子们通常会在教堂的特别课程中为他们的第一次sacraments 圣礼做准备。
13.The priest administers the sacraments 圣礼 during the Sunday service.
牧师在周日的礼拜中进行sacraments 圣礼。
作文
In many Christian traditions, the concept of sacraments is fundamental to the faith and practice of believers. A sacrament is generally understood as a visible sign of an inward grace, instituted by Christ. The significance of sacraments can be traced back to the teachings of Jesus, who established certain rituals as means for believers to experience divine grace. Among the most commonly recognized sacraments are Baptism and the Eucharist, though different denominations may recognize additional sacraments such as Confirmation, Marriage, Holy Orders, and Anointing of the Sick.Baptism, often considered the first of the sacraments, symbolizes the initiation of a believer into the Christian community. It represents a cleansing from sin and a rebirth into a new life in Christ. The act of being baptized with water signifies a physical purification that corresponds to a spiritual transformation. For many Christians, this sacrament is not only a personal commitment but also a communal celebration, marking the individual's entry into the church.The Eucharist, also known as Communion, is another central sacrament that embodies the essence of Christian faith. In this ritual, believers partake of bread and wine, which represent the body and blood of Christ. This sacrament serves as a reminder of Christ's sacrifice and a means of spiritual nourishment. Many Christians believe that through the Eucharist, they receive the grace of God and are united with Christ and each other. The communal aspect of the Eucharist highlights the importance of fellowship among believers, reinforcing the idea that faith is not just an individual journey but a collective experience.Different Christian denominations interpret the sacraments in various ways. For instance, the Catholic Church recognizes seven sacraments, while many Protestant denominations typically acknowledge only two: Baptism and the Eucharist. This divergence reflects broader theological differences regarding the nature of grace, the authority of the church, and the role of tradition in shaping faith practices. Despite these differences, the underlying purpose of sacraments remains consistent: to provide believers with tangible expressions of their faith and opportunities to encounter God's grace.Moreover, the sacraments play a crucial role in the spiritual development of individuals. They serve as milestones in a believer's life, marking significant moments of growth and transformation. For example, Confirmation is seen as a deepening of one's commitment to faith, while Marriage is viewed as a sacred covenant blessed by God. Each sacrament invites believers to reflect on their relationship with God and the community, fostering a sense of belonging and purpose.In conclusion, sacraments are vital components of Christian life, offering believers a means to experience and express their faith. Through rituals like Baptism and the Eucharist, individuals encounter God's grace in profound ways. While interpretations of sacraments may vary across denominations, their importance in nurturing spiritual growth and community remains universally acknowledged. Understanding the role of sacraments helps believers appreciate the depth of their faith and the richness of their spiritual journey.
在许多基督教传统中,圣礼的概念对信徒的信仰和实践至关重要。圣礼通常被理解为基督所设立的内在恩典的可见标志。圣礼的重要性可以追溯到耶稣的教导,他确立了某些仪式作为信徒体验神圣恩典的方式。在公认的几个圣礼中,洗礼和圣餐是最常见的,尽管不同的宗派可能会承认其他的圣礼,如坚振、婚姻、圣职和病人涂油。洗礼通常被认为是第一个圣礼,象征着信徒进入基督教社区的开始。它代表着从罪恶中清洗和在基督里重生的过程。用水洗礼的行为象征着身体的净化,对应于精神的转变。对许多基督徒来说,这个圣礼不仅是个人的承诺,也是一个共同的庆祝,标志着个人的入会。圣餐,也称为共融,是另一个核心的圣礼,体现了基督教信仰的本质。在这个仪式中,信徒们分享象征基督身体和血液的面包和酒。这个圣礼作为基督牺牲的提醒和灵魂滋养的手段。许多基督徒相信,通过圣餐,他们接受了神的恩典,并与基督及彼此团结在一起。圣餐的共同体性质强调了信徒间团契的重要性,加强了信仰不仅是个人旅程,而是集体经历的理念。不同的基督教宗派对圣礼有不同的解释。例如,天主教会承认七个圣礼,而许多新教宗派通常只承认两个:洗礼和圣餐。这种分歧反映了关于恩典的本质、教会的权威和传统在塑造信仰实践中的作用等更广泛的神学差异。尽管存在这些差异,圣礼的根本目的仍然是一致的:为信徒提供信仰的有形表达和遇见神恩典的机会。此外,圣礼在个人的灵性发展中发挥着至关重要的作用。它们作为信徒生活中的里程碑,标志着成长和转变的重要时刻。例如,坚振被视为对信仰承诺的深化,而婚姻被视为上帝祝福的神圣契约。每个圣礼都邀请信徒反思他们与上帝和社区的关系,培养归属感和目标感。总之,圣礼是基督教生活的重要组成部分,为信徒提供了体验和表达信仰的方式。通过洗礼和圣餐等仪式,个人以深刻的方式遇见神的恩典。虽然对圣礼的解释在宗派之间可能有所不同,但它们在培养灵性成长和社区方面的重要性是普遍认可的。理解圣礼的角色帮助信徒欣赏他们信仰的深度和灵性旅程的丰富性。