flexitime

简明释义

[ˈfleksitaɪm][ˈfleksitaɪm]

n. 弹性上班制(等于 flextime)

英英释义

A system of working that allows employees to choose their working hours within certain limits.

一种工作制度,允许员工在一定限制内选择自己的工作时间。

单词用法

work flexitime

灵活工作时间

offer flexitime

提供灵活工作时间

flexitime policy

灵活工作时间政策

flexitime arrangement

灵活工作时间安排

同义词

flexible working hours

灵活工作时间

Many companies offer flexible working hours to improve employee satisfaction.

许多公司提供灵活工作时间以提高员工满意度。

flexible schedule

灵活日程

With a flexible schedule, employees can manage their work-life balance better.

通过灵活日程,员工可以更好地管理工作与生活的平衡。

variable hours

可变工作时间

Variable hours allow workers to adjust their shifts according to personal needs.

可变工作时间允许员工根据个人需求调整班次。

adjustable hours

可调工作时间

Adjustable hours can lead to increased productivity and morale among staff.

可调工作时间可以提高员工的生产力和士气。

反义词

fixed time

固定时间

Employees are required to work fixed time from 9 AM to 5 PM.

员工需要在早上9点到下午5点之间工作。

standard working hours

标准工作时间

Many companies have standard working hours that do not allow for flexibility.

许多公司有不允许灵活性的标准工作时间。

例句

1.Thankfully, policies like flexitime and work from home have made the balancing act for professionals easier for today's Antonys and Cleopatras.

值得庆幸的是,如今的宽松制度和在家工作,让职业人士们很容易成为今天的安东尼与克莉奥佩特拉。

2.Microsoft, according to an old joke, offers flexitime: "you can work any 18-hour shift that you want."

(微软,据说有个老笑话关于提供弹性工作制:“你可以根据需要随意工作18小时”)。

3.IBM Japan encourages flexitime.

IBM日本鼓励灵活工作时间。

4.A growing number of companies provide flexitime so that women can work from home.

越来越多的公司在时间安排上更为灵活,这样她们就可以在家里工作。

5.She works flexitime.

她的上班时间是弹性的。

6.Even if the company rule book says that flexitime is allowed, those who work from home are seen as uncommitted to the team.

就算公司的规章制度上写着允许弹性上班制,那些在家工作的员工却仍然被认为是没有对团队尽心尽力。

7.Many companies now offer flexitime to help employees balance work and personal life.

许多公司现在提供弹性工作时间,以帮助员工平衡工作和个人生活。

8.With flexitime, I can start my day earlier and finish earlier if I want.

通过弹性工作时间,我可以选择早点开始工作,想早点结束也可以。

9.The new job offers flexitime, which was a major selling point for me.

这份新工作提供弹性工作时间,这是我选择它的重要原因。

10.Some employees prefer flexitime because it reduces commuting stress.

一些员工更喜欢弹性工作时间,因为它减少了通勤压力。

11.She appreciates the flexitime policy that allows her to attend her children's school events.

她很感激这个弹性工作时间政策,让她能够参加孩子的学校活动。

作文

In today's fast-paced world, the traditional 9-to-5 work schedule is increasingly being replaced by more flexible arrangements. One such arrangement that has gained popularity is flexitime, which allows employees to choose their working hours within certain limits. This approach not only benefits employees but also organizations, creating a win-win situation. Flexitime (弹性工作制) enables individuals to manage their work-life balance more effectively, accommodating personal commitments and preferences. For instance, a parent may choose to start work earlier in the day to finish by the afternoon, allowing them to pick up their children from school. Similarly, someone who is more productive during the late hours can opt to work later in the day. This flexibility can lead to increased job satisfaction, as employees feel more in control of their schedules. Research has shown that when workers are given the option of flexitime, they often report higher levels of motivation and lower stress levels.Moreover, flexitime can enhance productivity for organizations. When employees are allowed to work during their most productive hours, they tend to produce higher quality work in less time. This can be particularly beneficial in creative industries where inspiration does not always strike during conventional working hours. Companies that implement flexitime often find that their workforce is more engaged and committed to their tasks, leading to better overall performance.However, the implementation of flexitime is not without its challenges. Effective communication becomes crucial in a flexible work environment. Teams must coordinate their schedules to ensure collaboration and maintain workflow. Managers need to be adept at overseeing performance without micromanaging, trusting employees to fulfill their responsibilities while enjoying the freedom of flexible hours. Additionally, not all jobs can accommodate flexitime. Roles that require constant presence or teamwork may struggle with this model, necessitating careful consideration before its adoption.Furthermore, there can be a risk of blurred boundaries between work and personal life. Employees may find themselves working longer hours or feeling pressured to always be available, which can negate the benefits of flexitime. It is essential for both employers and employees to establish clear guidelines and expectations regarding availability and workload to prevent burnout.In conclusion, flexitime represents a significant shift in how we perceive work and productivity. As more organizations recognize the advantages of flexible working arrangements, it is likely that flexitime will continue to grow in popularity. By fostering a culture that values flexibility, companies can create a more satisfied and productive workforce, ultimately benefiting everyone involved. The key lies in finding the right balance between flexibility and structure, ensuring that both employees and employers thrive in this evolving landscape.

在当今快节奏的世界中,传统的9到5工作时间安排正逐渐被更灵活的安排所取代。其中一种越来越受欢迎的安排是弹性工作制,它允许员工在一定范围内选择工作时间。这种方法不仅对员工有利,也对组织有益,形成了一种双赢的局面。弹性工作制flexitime)使个人能够更有效地管理工作与生活的平衡,适应个人的承诺和偏好。例如,一位家长可以选择早些开始工作,以便在下午结束工作,从而能够接孩子放学。同样,某些在晚上更有生产力的人可以选择在白天晚些时候工作。这种灵活性可以提高工作满意度,因为员工感到自己对日程安排有更多的控制权。研究表明,当员工获得弹性工作制的选择时,他们通常会报告更高的动力和更低的压力水平。此外,弹性工作制可以提高组织的生产力。当员工被允许在最具生产力的时间工作时,他们往往能在更短的时间内产生更高质量的工作。这对于创意行业尤其有利,因为灵感并不总是在传统工作时间内涌现。实施弹性工作制的公司通常发现,他们的员工更加投入和专注于任务,从而导致整体表现更好。然而,实施弹性工作制并非没有挑战。在灵活的工作环境中,有效沟通变得至关重要。团队必须协调他们的日程安排,以确保协作和保持工作流程。管理者需要善于监督绩效,而不是过度管理,信任员工在享受灵活时间的同时履行职责。此外,并非所有工作都能适应弹性工作制。需要持续存在或团队合作的角色可能会在这种模式下遇到困难,因此在采用之前需要仔细考虑。此外,工作与个人生活之间的界限可能会模糊。员工可能会发现自己工作时间更长,或感觉被迫始终保持可用状态,这可能会抵消弹性工作制的好处。雇主和员工都必须建立明确的指导方针和期望,以防止职业倦怠。总之,弹性工作制代表了我们对工作和生产力的看法的重大转变。随着越来越多的组织认识到灵活工作安排的优势,弹性工作制可能会继续受到欢迎。通过培养重视灵活性的文化,公司可以创造出更满意、更高效的员工队伍,从而最终使所有相关人员受益。关键在于找到灵活性与结构之间的正确平衡,确保员工和雇主在这一不断发展的环境中共同繁荣。