unspecific

简明释义

[ˌʌnspɪˈsɪfɪk][ˌʌnspəˈsɪfɪk]

adj. 未指明的;非特定的;不具体的

英英释义

Not clearly defined or identified; vague.

没有清晰定义或识别;模糊的。

单词用法

unspecific symptoms

不特定的症状

unspecific instructions

不具体的指示

unspecific terms

不具体的术语

unspecific criteria

不具体的标准

同义词

vague

模糊的

The instructions were vague, making it hard to follow.

这些说明模糊不清,难以遵循。

general

一般的

He gave a general overview of the project.

他对项目进行了概述。

indeterminate

不确定的

The result was indeterminate, leaving us with more questions.

结果是不确定的,这让我们有了更多的问题。

ambiguous

含糊不清的

Her answer was ambiguous, which led to confusion.

她的回答含糊不清,导致了困惑。

反义词

specific

具体的

She gave a specific answer to the question.

她对这个问题给出了具体的回答。

definite

明确的

We need a definite plan before moving forward.

在继续之前,我们需要一个明确的计划。

例句

1.Conclusion the symptom of this disease is unspecific, diagnosis is difficult in the earlier period, and lack comprehension of the disease is the main reason leading to clinical misdiagnosis.

结论本病缺乏特异的症状和体征,早期诊断困难,加上对该病缺乏认识是临床误诊的主要原因。

2.And why are the sums involved left so unspecific?

为什么涉及的金额是如此不确定?

3.Conclusion the symptom of this disease is unspecific, diagnosis is difficult in the earlier period, and lack comprehension of the disease is the main reason leading to clinical misdiagnosis.

结论本病缺乏特异的症状和体征,早期诊断困难,加上对该病缺乏认识是临床误诊的主要原因。

4.The symptoms of appendicitis are often vague and unspecific thus rendering the process of diagnosis very difficult.

阑尾炎症状往往模糊和不确定,以致很难诊断过程。

5.This paper mainly introduced two theories about the mechanism of lexical access in bilingual speech production: language-unspecific selection theory and language-specific selection theory.

文章主要介绍了双语言语产生中词汇提取机制的两种理论:非特定语言提取的理论和特定语言提取的理论。

6.Results the clinical manifestations of the primary benign splenic tumor were not specific. Only 16 cases had the unspecific clinical manifestations.

结果原发性脾脏良性肿瘤临床表现无特异性,仅16例有非特异性临床表现。

7.Despite the unspecific symptoms of CAG, the basic pathogenesis is still regular.

CAG的临床表现虽然缺乏特异性,但仍有其基本的病机和病理变化。

8.Doctor: : IBD, also known as inflammatory bowel disease, is a chronic and unspecific inflammatory intestinal conditions, including ulcerative colitis and Crohn's disease.

医生:IBD,又称炎症性肠病,是一种慢性非特异性肠道炎症性疾病,包括溃疡性结肠炎和克罗恩病。

9.Most victims (56%) were diagnosed with hypothermia, followed by unspecific contusion (54%), injuries of ligaments, tendons or muscles (26%) and fracture (23%); 21 victims died in hospital.

大部分患者诊断低体温(56%),其次是非特异性挫伤(54%),韧带、肌腱或肌肉损伤(23%),21例患者在医院死亡。

10.The doctor mentioned that the symptoms were quite unspecific.

医生提到症状非常不具体

11.He gave an unspecific answer that left everyone confused.

他的回答很不具体,让大家都感到困惑。

12.The report contains unspecific data that needs further analysis.

报告包含了需要进一步分析的不具体数据。

13.The instructions were unspecific, leading to mistakes in the project.

说明书很不具体,导致项目中出现错误。

14.Her feedback was rather unspecific, making it hard to improve.

她的反馈相当不具体,这让人很难改进。

作文

In our daily conversations, we often find ourselves using language that is either too vague or too precise. One term that embodies this idea is unspecific, which refers to something that lacks clarity or detail. When we describe a situation, person, or object as unspecific, we indicate that the information provided does not pinpoint exact characteristics or qualities. This can lead to misunderstandings or confusion, especially in contexts where precision is crucial. For instance, when someone says they are feeling 'bad,' that feeling is quite unspecific. Are they sad, angry, anxious, or just tired? Without further elaboration, the listener is left guessing what the speaker truly means.In academic writing, the use of unspecific language can be detrimental. Scholars strive for clarity and specificity to convey their ideas effectively. If a researcher describes their findings as 'somewhat effective' without providing data or context, the statement becomes unspecific and loses its impact. Readers may question the validity of the research or its applicability if the details are not clearly outlined. Therefore, it is essential to avoid unspecific language in formal writing to maintain credibility and ensure that the audience can grasp the intended message.Moreover, in professional settings, being unspecific can lead to poor decision-making. For example, if a manager provides feedback that is vague, such as saying, 'You need to improve your work,' employees may struggle to understand what areas require enhancement. Specific feedback is necessary for growth and development; thus, it is vital to address issues with clarity rather than resorting to unspecific comments. This promotes a more constructive work environment where individuals know exactly what is expected of them.On the other hand, there are instances where unspecific language can be beneficial. In creative writing, authors often employ ambiguity to evoke emotions or provoke thought. By leaving certain elements unspecific, writers can invite readers to interpret the text in various ways, adding depth and complexity to the narrative. This technique can create a sense of mystery or intrigue, compelling readers to engage more deeply with the material.In conclusion, while unspecific language has its place in certain contexts, it is generally advisable to strive for clarity and precision in communication. Whether in casual conversation, academic writing, or professional feedback, being specific enhances understanding and reduces the likelihood of misinterpretation. As we navigate through various forms of communication, recognizing the impact of unspecific language can help us become more effective communicators. It is essential to balance the use of unspecific language with the need for clarity, ensuring that our messages are both engaging and easily understood. Ultimately, the goal should always be to convey our thoughts and ideas as clearly as possible, avoiding unnecessary ambiguity whenever we can.

在我们的日常对话中,我们经常发现自己使用的语言要么过于模糊,要么过于精确。一个体现这个想法的术语是unspecific,它指的是缺乏清晰度或细节的事物。当我们将某种情况、人物或物体描述为unspecific时,我们表示所提供的信息没有明确指出确切的特征或质量。这可能导致误解或混淆,特别是在需要精确的上下文中。例如,当有人说他们感到“糟糕”时,这种感觉就非常unspecific。他们是感到悲伤、愤怒、焦虑,还是仅仅疲惫?如果没有进一步的阐述,听者会被留在猜测说话者真正意思的状态中。在学术写作中,使用unspecific语言可能是有害的。学者们努力追求清晰和具体,以有效地传达他们的思想。如果一位研究人员描述他们的发现为“有些有效”,而没有提供数据或背景,这个陈述就变得unspecific,失去了其影响力。读者可能会质疑研究的有效性或适用性,如果细节没有被清楚地概述。因此,在正式写作中避免unspecific语言是至关重要的,以保持可信度并确保观众能够理解所传达的信息。此外,在专业环境中,unspecific的表达可能导致错误的决策。例如,如果一位经理提供的反馈模糊不清,比如说“你需要改善你的工作”,员工可能会难以理解哪些方面需要改进。具体的反馈对于成长和发展是必要的,因此,必须清晰地解决问题,而不是诉诸于unspecific的评论。这促进了一个更具建设性的工作环境,使个人知道自己被期望做什么。另一方面,有些情况下unspecific语言可能是有益的。在创意写作中,作者常常利用模糊性来唤起情感或引发思考。通过将某些元素保持为unspecific,作家可以邀请读者以多种方式解读文本,为叙事增添深度和复杂性。这种技巧可以创造一种神秘感或吸引力,促使读者更深入地参与材料。总之,虽然unspecific语言在某些上下文中有其存在的意义,但通常建议在交流中努力追求清晰和具体。无论是在随意对话、学术写作还是职业反馈中,具体性增强了理解,并减少了误解的可能性。当我们在各种交流形式中穿行时,认识到unspecific语言的影响可以帮助我们成为更有效的沟通者。我们必须在使用unspecific语言与清晰表达之间取得平衡,确保我们的信息既引人入胜又易于理解。最终,目标应该始终是尽可能清晰地传达我们的思想和观点,避免不必要的模糊。