divisive

简明释义

[dɪˈvaɪsɪv][dɪˈvaɪsɪv]

adj. 有争议的,造成分裂的

英英释义

Tending to cause disagreement or hostility between people.

倾向于引起人们之间的分歧或敌意。

Creating division or discord.

造成分裂或不和。

单词用法

divisive issue

分歧问题

divisive politics

分裂的政治

divisive figure

分裂性人物

a divisive debate

一场分歧辩论

divisive opinions

分歧的意见

divisive tactics

分裂策略

同义词

polarizing

两极分化的

The polarizing debate on climate change has left many people divided.

关于气候变化的两极分化辩论让许多人意见不一。

controversial

有争议的

His controversial remarks sparked outrage among the community.

他有争议的言论在社区中引发了愤怒。

dividing

分裂的

The dividing issue of immigration continues to be a hot topic in politics.

移民问题的分裂性持续成为政治中的热门话题。

discordant

不和谐的

The discordant opinions on the project led to a lack of progress.

对该项目的不和谐意见导致缺乏进展。

fractious

易怒的,挑剔的

Her fractious behavior made it difficult for the team to work together.

她易怒的行为使团队难以协作。

反义词

unifying

统一的

The unifying message of the speech brought the community together.

演讲中统一的信息让社区团结在一起。

harmonious

和谐的

Their harmonious relationship is admired by everyone.

他们和谐的关系受到大家的赞赏。

cohesive

凝聚的

A cohesive team can achieve great results.

一个凝聚力强的团队能够取得伟大的成果。

例句

1.Replacing the bitter, divisive Mr Brown with the calm, well-liked Mr Johnson is an attractive prospect.

把引起分歧和痛苦的布朗换为平易近人的约翰逊是很有吸引力的前景。

2.Al Gore may be universally admired in Europe, but in America he remains a divisive figure.

阿尔·戈尔或许在欧洲广受赞赏,但在美国人的眼里却是一个存在争议的角色。

3.His American lawyer said that Mr Aristide, a popular but divisive figure, wants to return home "as soon as he can".

其美国律师称,阿里斯蒂德,此受人欢迎又引发争议的人物,想“尽快地”回到家乡。

4.A deeply divisive figure, he is popular with the rural poor but is largely loathed by urban Thais.

他是一个很具争议的人物,受农村穷人欢迎,却很受泰国城市居民厌恶。

5.He believes that unemployment is socially divisive.

他认为失业会引起社会不稳定。

6.Mr McCain has thus placed abortion, the most divisive cultural issue in America, at the centre of his campaign.

麦凯恩也因此把堕胎这个美国最具争议性的文化议题,置于竞选的核心地位。

7.There was no immediate mention of oil and gas exploration, potentially the most divisive issue.

像油气资源探测这类潜在性的最容易引起不和的问题并没有很快提及。

8.Abortion has always been a divisive issue.

堕胎一直是个有争议的问题。

9.Social media can often amplify divisive opinions and create echo chambers.

社交媒体往往会放大分裂的意见,并创造回音室。

10.The documentary tackled the divisive issue of immigration in a balanced way.

这部纪录片以平衡的方式探讨了移民这一分裂性问题。

11.His divisive comments during the meeting caused a rift between team members.

他在会议上的分裂性评论导致团队成员之间产生了裂痕。

12.The divisive nature of the election made it hard for people to find common ground.

选举的分裂性特征使人们很难找到共同点。

13.The new policy has proven to be quite divisive among the staff, leading to heated debates.

这项新政策在员工中被证明是相当分裂的,引发了激烈的辩论。

作文

In today's world, many issues have become increasingly divisive, causing rifts within communities and even among families. One prominent example is the debate surrounding climate change. While a significant portion of the population recognizes the urgency of addressing this global crisis, others remain skeptical about its existence or the need for immediate action. This divisive nature of the discussion often leads to heated arguments, with each side firmly entrenched in their beliefs. Another example can be found in political discourse. In many countries, political parties have become more polarized than ever before. The rise of populism has contributed to a divisive atmosphere where compromise seems impossible. Voters are often categorized into 'us' versus 'them,' creating an environment where dialogue is replaced by hostility. This polarization not only affects national elections but also seeps into local governance, making it difficult to address community issues effectively.Social media plays a significant role in amplifying these divisive conversations. Platforms like Twitter and Facebook often serve as echo chambers, where individuals are exposed primarily to viewpoints that align with their own. This phenomenon can reinforce existing biases and deepen divisions. When people are only interacting with those who share similar opinions, they may become less tolerant of opposing views, further entrenching the divisive nature of societal issues.Moreover, cultural differences can also lead to divisive sentiments. Issues such as immigration, race relations, and gender equality often evoke strong emotions. For instance, discussions about immigration policies can quickly spiral into divisive debates, with some advocating for stricter controls while others call for more inclusive practices. These discussions can create an 'in-group' versus 'out-group' mentality, fostering resentment and misunderstanding among different communities.The impact of divisive issues extends beyond mere disagreements; they can hinder progress and innovation. When groups are unable to collaborate due to fundamental differences, the potential for creative solutions diminishes. For example, in workplaces where employees hold divisive views on social issues, teamwork and cooperation may suffer, ultimately affecting productivity and morale.To counteract the effects of divisive issues, it is essential to promote open dialogue and understanding. Encouraging conversations that allow for differing viewpoints can help bridge gaps and foster empathy. Community forums, workshops, and educational programs focused on critical thinking and respectful discourse can play a crucial role in mitigating divisive sentiments.In conclusion, the divisive nature of contemporary issues poses significant challenges to societal cohesion. Whether it is climate change, political polarization, or cultural differences, the inability to engage constructively with opposing views can lead to stagnation and conflict. By prioritizing dialogue and understanding, we can work towards a more unified society that values diversity of thought while striving for common ground.

在当今世界,许多问题变得越来越分裂性的,导致社区甚至家庭之间的裂痕。一个显著的例子是围绕气候变化的辩论。虽然相当一部分人认识到解决这一全球危机的紧迫性,但其他人对其存在或立即采取行动的必要性仍持怀疑态度。这种讨论的分裂性往往导致激烈的争论,每一方都坚定地站在自己的信念上。另一个例子可以在政治话语中找到。在许多国家,政党比以往任何时候都更加极化。民粹主义的崛起助长了一个分裂性的氛围,在这里妥协似乎是不可能的。选民通常被归类为“我们”与“他们”,创造了一种对话被敌意所取代的环境。这种极化不仅影响国家选举,还渗透到地方治理中,使有效解决社区问题变得困难。社交媒体在放大这些分裂性对话方面发挥了重要作用。像Twitter和Facebook这样的平台通常作为回声室,在这里个人主要接触到与自己观点一致的观点。这种现象可以强化现有的偏见,加深分歧。当人们只与那些分享相似观点的人互动时,他们可能会变得对对立观点不那么宽容,从而进一步加剧社会问题的分裂性。此外,文化差异也可能导致分裂性情绪。移民、种族关系和性别平等等问题常常引发强烈的情感。例如,关于移民政策的讨论很快就可能演变成分裂性辩论,一些人主张更严格的控制,而另一些人则呼吁更具包容性的做法。这些讨论可能会造成“内群体”与“外群体”的心态,培养不同社区之间的怨恨和误解。分裂性问题的影响超出了简单的分歧;它们可能阻碍进步和创新。当群体由于根本差异而无法合作时,创造性解决方案的潜力就会减少。例如,在员工对社会问题持有分裂性观点的工作场所,团队合作和合作可能会受到影响,最终影响生产力和士气。为了抵消分裂性问题的影响,促进开放的对话和理解至关重要。鼓励允许不同观点的对话可以帮助弥合差距,培养同理心。社区论坛、研讨会和专注于批判性思维和尊重话语的教育项目可以在减轻分裂性情绪方面发挥关键作用。总之,当代问题的分裂性特征给社会凝聚力带来了重大挑战。无论是气候变化、政治极化还是文化差异,无法建设性地与对立观点进行交流可能导致停滞和冲突。通过优先考虑对话和理解,我们可以朝着一个更统一的社会迈进,重视思想的多样性,同时努力寻求共同点。