leaned

简明释义

[liːnd][liːnd]

v. 倾身;依靠;使……瘦弱(lean 的过去分词)

英英释义

To incline or bend from a vertical position.

倾斜或从垂直位置弯曲。

To rely on or trust in something or someone.

依赖或信任某事或某人。

To rest against something for support.

靠在某物上以获得支持。

单词用法

lean on

依赖;靠在…上

lean production

精益生产;精实生产

同义词

inclined

倾斜的

She leaned against the wall.

她靠在墙上。

bent

弯曲的

He inclined his head to listen better.

他倾身向前以便听得更清楚。

slanted

倾斜的

The tree was bent by the wind.

树被风吹弯了。

tilted

倾斜的

The roof is slanted to allow rain runoff.

屋顶是倾斜的,以便雨水流走。

swayed

摇摆的

The boat swayed gently on the water.

小船在水面上轻轻摇摆。

反义词

stood

站立

He stood upright during the presentation.

他在演讲期间保持直立。

balanced

平衡

The statue was perfectly balanced on its pedestal.

雕像完美地平衡在基座上。

例句

1.Eileen leaned across and opened the passenger door.

艾琳探过身来打开了乘客门。

2.She leaned forward and kissed him on the cheek.

她倾身向前,吻了他的面颊。

3.She leaned out over the railing.

她靠在栏杆上探出身去。

4.She leaned on the door and pushed the bolt home.

她倚在门上,上好了门闩。

5.I leaned back in my chair.

我仰靠在椅背上。

6.She leaned on him to help her to solve her problems.

她依靠他帮忙解决问题。

7.His mother leaned forward and gave him an approving look.

他妈妈向前探身并对他投出赞许的目光。

8.He caught a whiff of perfume as he leaned towards her.

他探身靠近她时闻到一股香水味。

9.The child leaned 倾身 towards the cookie jar on the shelf.

孩子向架子上的饼干罐倾身过去。

10.She leaned 倾斜 against the wall while waiting for the bus.

她在等公交时倾斜着靠在墙上。

11.During the meeting, she leaned in to hear the speaker better.

在会议中,她近一点,以便更好地听到演讲者。

12.He leaned back in his chair and closed his eyes for a moment.

他在椅子上后,闭上眼睛休息了一会儿。

13.He leaned 依靠 over the railing to get a better view of the parade.

依靠在栏杆上,以便更好地观看游行。

作文

In the quiet town of Maplewood, there was an old oak tree that had stood for centuries. Every day after school, the children would gather around this majestic tree, finding comfort in its shade. One sunny afternoon, as the golden rays filtered through the leaves, a young girl named Lily sat beneath the tree, her back against its sturdy trunk. She often found solace here, a place where she could escape the chaos of the world. As she closed her eyes, she thought about her dreams and aspirations. It was during these moments that she truly *leaned* 依靠 on the wisdom of nature. The whispers of the wind seemed to echo her thoughts, encouraging her to pursue her passions.Lily had always been fascinated by art. She loved to paint the landscapes of her hometown, capturing the beauty of the seasons. However, she often felt insecure about her talent. On this particular day, she *leaned* 依靠 on the support of her friends, who had encouraged her to participate in the upcoming art exhibition. They believed in her abilities, and their faith gave her the strength to push through her doubts.As she sat there, contemplating her next move, she remembered the words of her art teacher: "Art is not just about skill; it’s about expressing your feelings and experiences." This thought resonated with her, and she realized that she had to embrace her unique perspective. With renewed determination, she took out her sketchbook and began to draw. Each stroke of her pencil was infused with her emotions, and she *leaned* 依靠 on the memories of her childhood to inspire her artwork.Days turned into weeks, and the exhibition date approached. Lily worked tirelessly, pouring her heart into her paintings. She *leaned* 依靠 on the support of her family and friends, who cheered her on every step of the way. They helped her prepare for the event, offering advice and assistance when needed. Their encouragement was a constant reminder that she was not alone in her journey.Finally, the day of the exhibition arrived. As Lily entered the gallery, her heart raced with excitement and anxiety. She had *leaned* 依靠 on the belief that her art would resonate with others, but self-doubt crept in as she looked around at the other talented artists. However, as the event progressed, she began to feel more confident. People admired her work, and their positive feedback made her realize that she had something valuable to share.By the end of the night, Lily had sold several pieces and received numerous compliments on her talent. She felt a sense of accomplishment that she had never experienced before. In that moment, she understood the importance of *leaning* 依靠 on the support of others and believing in herself. The journey had taught her that vulnerability is not a weakness; rather, it is a strength that allows us to grow and connect with those around us.As she walked home under the starry sky, Lily reflected on her experience. She realized that life is full of challenges, but with the right support and self-belief, one can overcome any obstacle. From that day forward, she vowed to continue pursuing her passion for art, always remembering to *lean* 依靠 on the love and encouragement of her friends and family. The old oak tree would always be her sanctuary, a place where she could return to find inspiration and strength whenever she needed it.

在宁静的枫木镇,有一棵已经屹立了几个世纪的古老橡树。每天放学后,孩子们都会聚集在这棵雄伟的树下,享受它的阴凉。一个阳光明媚的下午,当金色的阳光透过树叶洒下时,一个名叫莉莉的小女孩坐在树下,背靠着坚固的树干。她常常在这里找到安慰,这是一个可以逃避世界喧嚣的地方。当她闭上眼睛时,思考着自己的梦想和抱负。正是在这些时刻,她真正地*leaned* 依靠于自然的智慧。微风的低语似乎在回响着她的想法,鼓励她追求自己的激情。莉莉一直对艺术充满热情。她喜欢画家乡的风景,捕捉四季的美丽。然而,她常常对自己的才能感到不安。在这个特别的日子里,她*leaned* 依靠于朋友们的支持,他们鼓励她参加即将举行的艺术展览。他们相信她的能力,而他们的信念给予了她克服怀疑的力量。当她坐在那里思考下一步时,她想起了艺术老师的话:“艺术不仅仅是技巧;它是表达你的感受和经历。”这个想法与她产生了共鸣,她意识到自己必须拥抱独特的视角。带着重新焕发的决心,她拿出了素描本,开始画画。每一笔都是她情感的倾注,她*leaned* 依靠于童年的回忆来激发她的艺术创作。日子一天天过去,展览的日期逐渐临近。莉莉不知疲倦地工作,把自己的心血倾注到画作中。她*leaned* 依靠于家人和朋友的支持,他们在每一步都为她加油。他们帮助她为活动做好准备,提供建议和帮助。这样的鼓励时刻提醒着她,在这段旅程中她并不孤单。最后,展览的日子来临了。当莉莉走进画廊时,心中充满了兴奋和焦虑。她曾*leaned* 依靠于自己的艺术会引起他人的共鸣,但当她环顾四周看到其他才华横溢的艺术家时,自我怀疑悄然涌现。然而,随着活动的进行,她开始感到更加自信。人们欣赏她的作品,他们的积极反馈让她意识到,她有一些有价值的东西可以分享。到了晚上结束时,莉莉售出了一些作品,并获得了许多对她才华的赞美。她感受到了一种前所未有的成就感。在那一刻,她明白了*leaning* 依靠他人的支持和相信自己的重要性。这段旅程教会了她脆弱并不是一种弱点;相反,它是一种力量,使我们能够成长并与周围的人建立联系。当她在星空下走回家的路上,莉莉回想起她的经历。她意识到生活充满挑战,但只要有正确的支持和自信,就能克服任何障碍。从那天起,她发誓要继续追求自己的艺术激情,永远记得*leaning* 依靠于朋友和家人的爱与鼓励。那棵古老的橡树将永远是她的庇护所,一个她可以在需要时返回寻找灵感和力量的地方。