piss
简明释义
v. <忌,俚>撒尿,小便;<英,忌,俚>下大雨;<忌,俚>大笑不止,笑破肚皮(piss yourself (laughing))
n. <忌,俚>撒尿;<忌,俚>尿,小便;<澳,粗,俚>酒精饮料(尤指啤酒)
adv. <英,不礼貌>用于强调所说的话
第 三 人 称 单 数 p i s s e s
现 在 分 词 p i s s i n g
过 去 式 p i s s e d
过 去 分 词 p i s s e d
英英释义
排尿 | |
惹恼或刺激某人 | |
在非正式场合中用于表达愤怒或沮丧 |
单词用法
笑得不能自制 | |
亵渎,故意对……表示不敬 |
同义词
排尿 | 我需要排尿。 | ||
小便 | 我可以去小便吗? | ||
小便(口语) | 他在电影前带孩子们去小便。 |
反义词
满足 | 这顿饭没有满足我的饥饿感。 | ||
使高兴 | 我希望这个礼物能让你高兴。 |
例句
1.That was a piss poor performance for a professional musician.
对一个专业音乐家来说,那场表演太差劲了。 。
2.That band really was piss-poor.
那支乐队糟糕透顶。
3.Why don't you just piss off and leave me alone?
你就不能滚开,让我清静清静?
4.He couldn't see the hyena, but the stench of it was there, the stagnant reek of meat and sweat and piss.
他看不见鬣狗,但却能闻到那股恶臭,那股肉、汗和尿的恶臭。
规矩点,别把我惹毛了!
6.So you insisted that they take the piss more?
所以你坚持他们写得更龌龊点?
7.I really need to go take a piss.
我真的需要去尿尿。
8.She said it was a mistake, but I think she just pissed me off.
她说这是一个错误,但我觉得她只是让我生气。
9.Can you hold it? I don't want to stop just to piss in the bushes.
你能忍住吗?我不想停下来只为在灌木丛里尿尿。
别在我庆祝的时候扫兴!
11.He was so angry that he just wanted to piss everyone off.
他非常生气,只想让每个人都生气。
作文
The word piss is often considered vulgar in English, primarily used as a slang term for urine or the act of urination. However, it has also evolved into a versatile expression within colloquial language. Understanding the multifaceted nature of this term can enhance one’s grasp of informal English communication. In many contexts, people might use piss to describe annoyance or frustration. For example, when someone says, 'That really pisses me off,' they are expressing that something irritates them deeply. This usage highlights how the word transcends its literal meaning and becomes a tool for emotional expression.Moreover, piss can be used in various idiomatic expressions. Phrases like 'pissed off' indicate a state of anger, while 'pissing around' suggests wasting time or not being serious about something. Such phrases are commonly understood in everyday conversations, showcasing the flexibility of the term. It's important to recognize that while these expressions are prevalent in spoken language, they may not always be appropriate in formal writing or professional settings.In addition to its usage in casual conversation, piss also appears in cultural references and humor. Many comedians and writers utilize the word for comedic effect, playing on its shock value or absurdity. This aspect of the term contributes to its presence in popular culture, making it a recognizable part of the English language landscape.However, using piss requires a certain level of awareness regarding the audience and context. In some cultures or among certain groups, the word may be considered offensive or disrespectful. Therefore, it's crucial for learners of English to understand when and how to use such slang appropriately. Engaging with native speakers or consuming media can provide valuable insights into the nuances of using piss in conversation.Furthermore, the evolution of language means that terms like piss can change over time. What may have been deemed inappropriate in one era could become commonplace in another. Keeping abreast of these changes helps language learners remain relevant and relatable in their communication.In conclusion, the word piss serves as an excellent example of how language can be both literal and figurative. Its ability to convey strong emotions, fit into idiomatic expressions, and adapt to cultural shifts makes it a noteworthy term in the English lexicon. Understanding the context and implications of using piss allows individuals to communicate more effectively and with greater nuance. As with any slang, the key lies in knowing when and where to use it, ensuring that communication remains respectful and clear. Learning about words like piss not only enriches vocabulary but also deepens one’s appreciation for the dynamic nature of language.
单词piss在英语中通常被认为是粗俗的,主要用作尿液或排尿行为的俚语。然而,它在口语中也演变成一个多功能的表达。理解这个词的多面性可以增强人们对非正式英语交流的掌握。在许多情况下,人们可能会用piss来描述烦恼或沮丧。例如,当有人说,“这真的让我很piss,”他们是在表达某件事情深深地刺激了他们。这种用法突显了这个词如何超越其字面意义,成为情感表达的工具。此外,piss可以用于各种习惯用语。像“pissed off”这样的短语表示愤怒的状态,而“pissing around”则暗示着浪费时间或不认真对待某事。这些短语在日常对话中被普遍理解,展示了这个术语的灵活性。需要注意的是,虽然这些表达在口语中很常见,但在正式写作或专业场合中可能并不总是合适。除了在随意对话中的使用外,piss还出现在文化参考和幽默中。许多喜剧演员和作家利用这个词产生喜剧效果,玩弄其震惊价值或荒谬性。这一方面使得这个词在流行文化中占有一席之地,成为英语语言景观中可识别的一部分。然而,使用piss需要对听众和上下文有一定的意识。在某些文化或特定群体中,这个词可能被视为冒犯或不尊重。因此,英语学习者必须理解何时以及如何适当地使用这种俚语。与母语者交流或消费媒体可以为使用piss提供宝贵的见解。此外,语言的演变意味着像piss这样的术语可能会随着时间的推移而变化。在一个时代被认为不合适的东西,在另一个时代可能变得司空见惯。保持对这些变化的关注有助于语言学习者在交流中保持相关性和可关联性。总之,单词piss是语言可以既字面又比喻的一个绝佳例子。它传达强烈情感的能力、融入习惯用语的能力以及适应文化变迁的能力,使其成为英语词汇中的一个值得注意的术语。理解使用piss的上下文和含义使个人能够更有效、更有深度地交流。与任何俚语一样,关键在于知道何时何地使用它,以确保交流保持尊重和清晰。了解像piss这样的词不仅丰富了词汇量,还加深了人们对语言动态本质的欣赏。