wistfully
简明释义
adv. 渴望地;希望地;不满足地
英英释义
In a manner that expresses a yearning or longing for something, often with a sense of sadness or nostalgia. | 以一种表达对某事物的渴望或怀念的方式,通常伴随着一种悲伤或怀旧的感觉。 |
单词用法
怀念过去 | |
怅然地望着窗外 | |
怀念 | |
怅然地梦想 |
同义词
渴望地 | 她渴望地看着那些旧照片。 | ||
怀旧地 | 他怀旧地谈起自己的童年。 | ||
渴求地 | 他们渴求地凝视着远处的山脉。 | ||
悲伤地 | 她悲伤地叹息,回忆起失去的爱。 |
反义词
愉快地 | 她愉快地看着在公园里玩耍的孩子们。 | ||
满意地 | He contentedly sipped his coffee while reading the newspaper. | 他满意地喝着咖啡,边看报纸。 | |
快乐地 | 他们快乐地与朋友们庆祝周年纪念。 |
例句
1.He replied wistfully, choosing a career is like choosing a wife from ten girlfriends.
他若有所思地说:“挑选职业就像从十个女朋友里面挑选妻子。”
2.When people speak wistfully of the past, they typically become more optimistic and inspired about the future.
怀旧时,人们通常会变得更加乐观、对未来充满希望。
3.When people speak wistfully of the past, they typically become more optimistic and inspired about the future.
怀旧时,人们通常会变得更加乐观、对未来充满希望。
4.Nowadays I doubt whether we could do it, says one, wistfully.
现在我怀疑我们是否可以这样做,一位参观者若有所思的说。
5.But he usually mentioned Italy when speaking wistfully of a new start across the pond.
但是当谈起开启一段新的生涯时,他通常说的是意大利。
6."I was very connected to that room," Nolan Jez said wistfully.
“我对那个房间感情很深。”诺兰伤感地说。
7.The old man gazed wistfully at the faded photographs of his youth.
老人渴望地凝视着褪色的年轻时照片。
8.He smiled wistfully as he recalled the summer vacations spent at his grandparents' house.
他渴望地微笑着回忆起在祖父母家度过的暑假。
9.She looked out the window wistfully at the children playing in the park, remembering her own carefree days.
她渴望地望着窗外在公园里玩耍的孩子们,想起了自己无忧无虑的日子。
10.She spoke wistfully about the dreams she once had but never pursued.
她渴望地谈起那些曾经有过但从未追求的梦想。
11.As they walked past the abandoned house, they both sighed wistfully at what it once was.
当他们走过那座废弃的房子时,他们都渴望地叹息着它曾经的模样。
作文
As I stood by the old oak tree in my childhood backyard, I couldn't help but feel a wave of nostalgia wash over me. The memories of playing there as a child flooded back, each one more vivid than the last. I remembered the laughter of my friends, the endless games we played, and the innocence of those carefree days. It was a time when life seemed so simple and full of joy. Now, as an adult, I looked at the tree, its branches swaying gently in the breeze, and I felt a deep longing for those days gone by. I sighed wistfully (渴望地) as I thought about how quickly time had passed and how much had changed since then. The world around me felt different, more complicated, and I often found myself yearning for the simplicity of my childhood. One particular memory stood out to me: the summer afternoons spent climbing that very tree, pretending it was a pirate ship or a castle. My friends and I would spend hours imagining grand adventures, our imaginations running wild as we created stories that seemed so real at the time. I could almost hear their laughter echoing through the air as I reminisced. I gazed at the tree wistfully (渴望地), wishing I could return to those moments, if only for a little while. As the years went by, life took me in different directions. School, work, and responsibilities filled my days, leaving little time for the carefree spirit I once had. I often found myself caught up in the hustle and bustle of adulthood, forgetting the joy of simply being present in the moment. Yet, every now and then, I would revisit that old oak tree, hoping to recapture a piece of my childhood. Each visit was tinged with a sense of loss, as I realized that those days were forever behind me. Standing there, I understood that growing up meant leaving certain things behind, but it also meant carrying those memories with me. I felt a mixture of sadness and gratitude as I reflected on all the experiences that shaped who I am today. Life is a journey, and while I may look back wistfully (渴望地) at my childhood, I also recognized the beauty of the present and the future. In many ways, that old oak tree became a symbol of my past, a reminder of the importance of cherishing those fleeting moments of joy. As I walked away, I made a silent promise to myself: to embrace the present and create new memories, while still holding onto the ones that brought me happiness. I knew that the essence of my childhood would always be a part of me, and I could carry it forward into my adult life. With a heart full of hope, I left the tree behind, feeling both wistfully (渴望地) nostalgic and excited for what lay ahead.
当我站在童年后院的老橡树旁时,不禁感到一阵怀旧的浪潮涌上心头。记忆中的玩耍场景如潮水般涌来,每一个都比上一个更加生动。我想起了朋友们的笑声,想起了我们无尽的游戏和那些无忧无虑的日子的纯真。那是一个生活看似如此简单、充满快乐的时代。现在,作为一个成年人,我看着那棵树,它的树枝在微风中轻轻摇曳,我感到对逝去岁月的深切渴望。我叹了口气,wistfully(渴望地)想着时间是如何飞逝的,以及自那时以来发生了多少变化。周围的世界感觉不同了,更复杂了,我常常渴望童年时期的简单。有一个特别的记忆浮现在我脑海中:夏天的下午,我会在那棵树上攀爬,假装它是一艘海盗船或一座城堡。我的朋友们和我会花几个小时想象着宏大的冒险,我们的想象力在那个时候奔腾不息,创造出看似如此真实的故事。当我回忆起这些时,几乎能听到他们的笑声在空气中回荡。我< span>wistfully(渴望地)凝视着那棵树,希望能够回到那些时光,哪怕只是一小会儿。随着岁月的流逝,生活把我带向了不同的方向。学校、工作和责任填满了我的日子,几乎没时间去享受我曾经拥有的无忧无虑的精神。然而,每隔一段时间,我都会重访那棵老橡树,希望能重新找回童年的一部分。每次拜访都带着一种失落的感觉,因为我意识到那些日子已经永远过去。站在那里,我明白成长意味着要放弃某些东西,但这也意味着要将那些记忆带在身边。当我反思塑造我今天的所有经历时,感到一种悲伤与感激交织在一起。生活是一段旅程,尽管我可能会< span>wistfully(渴望地)回顾我的童年,但我也意识到当下和未来的美好。在很多方面,那棵老橡树成了我过去的象征,提醒我珍惜那些稍纵即逝的快乐时刻。当我走开时,我默默地向自己许下承诺:拥抱当下,创造新的记忆,同时珍藏那些带给我快乐的回忆。我知道我童年的本质将永远是我一部分,我可以将它带入我的成年生活。怀着满心的希望,我离开了那棵树,感到既< span>wistfully(渴望地)怀旧,又对未来充满期待。