bonhomie

简明释义

[ˈbɒnəmi][ˌbɑːnəˈmiː]

n. 温和,和蔼;敦厚

英英释义

A cheerful friendliness; a good-natured disposition.

一种愉快的友好;和善的性格。

单词用法

exude bonhomie

散发友善和善意

a sense of bonhomie

一种友好气氛

bonhomie and good cheer

友好和愉快

full of bonhomie

充满友善

同义词

friendliness

友好

Her friendliness made everyone feel welcome at the party.

她的友好让每个人在派对上都感到受欢迎。

geniality

和蔼

The geniality of the host created a warm atmosphere.

主人的和蔼创造了一个温馨的氛围。

sociability

社交性

His sociability allowed him to make friends easily.

他的社交性使他很容易交到朋友。

cordiality

热诚

They greeted us with cordiality, making us feel at home.

他们热诚地欢迎我们,让我们感到像在家一样。

反义词

hostility

敌意

The hostility between the two groups was evident during the meeting.

在会议期间,两个团体之间的敌意显而易见。

antagonism

对立

Her coldness towards strangers made it hard for her to make new friends.

她对陌生人的冷漠使她很难交到新朋友。

coldness

冷漠

The antagonism in the debate created a tense atmosphere.

辩论中的对立造成了紧张的气氛。

例句

1.The easy-going bonhomie has helped unite ten very diverse countries.

这种祥和的氛围促使了10个截然不同的国家走到了一起。

2.Obama and Bush, determined to put on a show of goodwill, shook hands and gave all the appearance of bonhomie.

奥巴马和布什决定演出一场善意秀,他们互相握手,表面看起来一团和气。

3.Such bonhomie has endeared him to colleagues, clients and analysts since his days as Total’s chief for the Middle East in the 1990s.

90年代以来他在中东当Total的首席,如此温和使他受同事、顾客和分析者钟爱。

4.Their eyes were full of friendliness and bonhomie.

他们的眼睛里充满了友善与和蔼。

5.He was full of bonhomie.

他很友好。

6.The “ASEAN way” involves consensus, bonhomie and progress that is at best incremental and often imperceptible.

“东盟模式”包括一致、友好和进步。这一模式往好了说有点进展,但是常常看不出什么进展。

7.The party was filled with laughter and bonhomie, creating a warm atmosphere that made everyone feel welcome.

聚会充满了欢声笑语和友善的气氛,营造出一种温馨的氛围,让每个人都感到受欢迎。

8.The community event was characterized by bonhomie, bringing together people from all walks of life.

这次社区活动的特点是友善的气氛,将来自各行各业的人们聚集在一起。

9.Despite the serious nature of the meeting, the team maintained a sense of bonhomie that helped ease tensions.

尽管会议的性质很严肃,但团队保持了一种友善的气氛,帮助缓解了紧张局势。

10.Her bonhomie was infectious, making even the shyest guests open up and join the conversation.

她的友善的气氛具有感染力,让即使是最害羞的客人也愿意开口参与对话。

11.His bonhomie made him a favorite among his colleagues, who appreciated his friendly demeanor.

他的友善的气氛使他成为同事们的最爱,他们都很欣赏他的友好举止。

作文

In today's fast-paced world, where everyone seems to be in a hurry, it is refreshing to encounter moments of genuine connection and warmth. One such quality that can transform ordinary interactions into memorable experiences is bonhomie. This French word, which translates to 'good-naturedness' or 'cheerful friendliness', encapsulates a spirit of camaraderie that is often missing in our daily lives. The essence of bonhomie lies in its ability to create an atmosphere where people feel comfortable and valued, fostering deeper relationships and a sense of community.Consider a small gathering of friends at a local café. As they share stories and laughter, the air is filled with a palpable sense of bonhomie. Each person contributes to the joyful ambiance, making jokes and reminiscing about shared experiences. This friendly environment encourages even the shyest individuals to open up and participate. The warmth generated by bonhomie not only enhances the quality of the conversation but also strengthens bonds between friends.Moreover, bonhomie is not limited to personal relationships; it can also play a significant role in professional settings. Imagine a workplace where employees greet each other with smiles, share light-hearted banter, and support one another through challenges. Such an environment, infused with bonhomie, can lead to increased collaboration and productivity. When team members feel a sense of belonging and mutual respect, they are more likely to contribute their best efforts, resulting in a thriving workplace culture.However, cultivating bonhomie requires intentionality. In a society often driven by competition and individualism, it is essential to prioritize kindness and approachability. Simple gestures, such as greeting colleagues in the morning or expressing gratitude for someone's help, can go a long way in fostering a culture of bonhomie. Additionally, organizing team-building activities or social events can provide opportunities for individuals to connect on a personal level, further enhancing the spirit of friendliness.On a larger scale, bonhomie can even influence community dynamics. A neighborhood potluck, where everyone brings a dish to share, is a perfect example of how this quality can bring people together. As neighbors gather around food, sharing stories and laughter, a sense of unity emerges. The shared experience fosters connections that transcend differences, creating a supportive network where everyone feels included.In conclusion, bonhomie is a vital ingredient for building meaningful relationships, whether in personal or professional contexts. Its presence can transform mundane interactions into joyful experiences, fostering a sense of belonging and community. By embracing bonhomie in our daily lives, we can create a more compassionate and connected world. As we navigate the complexities of modern life, let us remember the power of simple kindness and cheerfulness, for they hold the key to enriching our relationships and enhancing our overall well-being.

在当今快节奏的世界中,每个人似乎都在匆忙中,遇到真正的联系和温暖的时刻令人耳目一新。这样的品质之一就是bonhomie。这个法语词翻译为“好脾气”或“愉快的友好”,它概括了一种常常在我们日常生活中缺失的友情精神。bonhomie的本质在于它能够创造一种氛围,让人们感到舒适和被重视,从而促进更深层次的关系和社区感。想象一下,在一个当地咖啡馆里,一小群朋友聚在一起。当他们分享故事和笑声时,空气中弥漫着明显的bonhomie。每个人都为这种愉快的氛围做出贡献,开玩笑并回忆共同的经历。这种友好的环境鼓励即便是最害羞的人也能敞开心扉,参与其中。bonhomie所产生的温暖不仅提升了谈话的质量,还加强了朋友之间的纽带。此外,bonhomie不仅限于个人关系,它在职业环境中也可以发挥重要作用。想象一个工作场所,员工们互相以微笑问候,分享轻松的玩笑,并在挑战中相互支持。这样的环境充满了bonhomie,可以导致更高的合作和生产力。当团队成员感到归属感和相互尊重时,他们更有可能贡献出最佳努力,从而形成蓬勃发展的工作文化。然而,培养bonhomie需要有意识地去做。在一个往往由竞争和个人主义驱动的社会中,优先考虑善良和亲切至关重要。简单的举动,比如早上向同事问好或对某人的帮助表示感谢,都可以在促进bonhomie的文化中发挥重要作用。此外,组织团队建设活动或社交活动可以提供机会,让个人在个人层面上建立联系,进一步增强友好的精神。在更大范围内,bonhomie甚至可以影响社区动态。邻里聚餐的例子正是这一品质如何将人们聚集在一起的完美体现。当邻居们围绕食物聚集,共享故事和笑声时,团结感随之而生。这种共享的经历促进了超越差异的联系,创造了一个支持网络,让每个人都感到被包容。总之,bonhomie是建立有意义关系的重要成分,无论是在个人还是职业环境中。它的存在可以将平凡的互动转变为快乐的体验,促进归属感和社区感。通过在日常生活中拥抱bonhomie,我们可以创造一个更加富有同情心和联系的世界。在我们应对现代生活的复杂性时,让我们记住简单善良和愉快的力量,因为它们是丰富我们关系和增强整体幸福感的关键。