slopped
简明释义
脏的
英英释义
单词用法
同义词
洒出 | 他把咖啡洒在了桌子上。 | ||
泼洒 | 水在桶里泼洒来泼洒去。 | ||
飞溅 | 油漆飞溅在了墙上。 | ||
滴落 | 冰淇淋从她的手上滴落。 |
反义词
整洁的 | 她总是保持桌面整洁。 | ||
井然有序的 | 他的房间非常整洁且有条理。 | ||
有条理的 | 有条理的文件使得查找信息变得简单。 |
例句
1.The waiter poured on into the glass so that the brandy slopped over and ran down the stem into the top saucer of the pile.
侍者又往杯子里倒酒,酒溢了出来,顺着高脚杯的脚流进了一叠茶托的第一只茶托。
2.The waiter poured on into the glass so that the brandy slopped over and ran down the stem into the top saucer of the pile .
服务员倾斜着向杯中倒白兰地,由不动声色倒得有些猛,酒从杯中溢了出来,沿着杯托流到了一堆碟子上面。
3.Prevent funding has slopped uneasily over both community-cohesion projects and counter-terrorist ones.
防范项目中用于种族团结活动和反恐的资金已被大幅削减。
4.She slopped about her room, unkempt and dishevelled, in her tawdry dressing - gown.
她不修边幅,满头蓬发,穿着俗里俗气的睡衣邋邋遢遢在屋里走来走去。
5.The crusted topsoil is universal phenomenon for slopped lands in the loess plateau.
黄土高原的坡耕地普遍存在着表土结皮现象。
6.As he put the glass down the beer slopped over onto the table.
他放下杯子时,啤酒撒到了桌子上。
7.I dropped the bucket, and water slopped out.
我把桶掉在地上,水都洒滤出来。
8.The boy slopped about in the mud.
那个男孩在泥泞中走来走去。
9.It's the only place where a man could get slopped and not arrested.
这是一个男人可以一醉方休而不会被捕的惟一去处。
10.He slopped his drink when he tripped over the rug.
他在绊倒地毯时洒了饮料。
11.The dog slopped its water all over the floor.
狗把水洒得到处都是。
12.The chef slopped the sauce onto the plate carelessly.
厨师把酱汁洒到盘子上,显得很不小心。
13.She slopped paint on her clothes while working on the canvas.
她在画布上作画时不小心洒了颜料到衣服上。
14.After the storm, mud slopped onto the sidewalks.
暴风雨过后,泥土溅到了人行道上。
作文
In the quiet town of Maplewood, there was a small diner known for its hearty breakfasts. The owner, Mrs. Thompson, took great pride in her cooking. Every morning, she would rise before dawn to prepare fresh ingredients for her famous scrambled eggs and crispy bacon. However, one fateful day, as she was rushing to serve her customers, she accidentally spilled some pancake batter on the floor. The thick mixture slopped out of the bowl and created a sticky mess that everyone could see. This incident made her realize how important it was to maintain a clean kitchen, especially when serving food. As she cleaned up the batter, she thought about how slopped food could lead to accidents and even worse, a bad dining experience for her loyal customers.The diner was usually bustling with regulars who loved to gather for breakfast and share stories. But on that day, the atmosphere felt different. People noticed the spill and commented on how careless it seemed. Mrs. Thompson felt embarrassed; she had always prided herself on her attention to detail. She knew that if she didn’t address this issue quickly, it might affect her reputation. After cleaning the floor, she decided to remind her staff about the importance of being careful in the kitchen. They all agreed that no one wanted to see food slopped around, especially when they were trying to create a pleasant experience for their customers.Later that week, Mrs. Thompson organized a team meeting to discuss kitchen safety. She emphasized that every ingredient needed to be handled with care, and no one should let anything get slopped around. Everyone nodded in agreement, understanding that the quality of their food depended on their attention to detail. They brainstormed ways to improve their workflow and prevent any future spills. It was a productive discussion, and by the end of the meeting, everyone felt motivated to uphold the standards that Maplewood Diner was known for.As time went on, the diner continued to thrive. The community appreciated Mrs. Thompson’s dedication to quality, and her staff became more vigilant in avoiding any mishaps. They learned to handle ingredients carefully, ensuring nothing was ever slopped on the floor again. Customers returned, not just for the delicious food but also for the warm atmosphere that Mrs. Thompson had cultivated.Reflecting on that day when the pancake batter slopped onto the floor, Mrs. Thompson realized that it had been a turning point for her diner. It taught her and her team valuable lessons about the importance of cleanliness and attentiveness in the kitchen. Now, every time she entered the diner, she felt a sense of pride knowing that they had turned a small mistake into an opportunity for growth. It was a reminder that sometimes, even when things go wrong, they can lead to positive changes if one is willing to learn from them. The diner remained a beloved spot in Maplewood, where food was served with love and care, and where nothing was ever slopped around again.
在宁静的梅普尔伍德镇,有一家以丰盛早餐而闻名的小 diner。老板夫人汤普森对她的烹饪非常自豪。每天早上,她都会在黎明前起床,准备新鲜的食材,以备她著名的炒鸡蛋和脆培根。然而,在一个命运多舛的日子里,当她急于为顾客服务时,不小心把一些煎饼面糊洒在了地板上。厚厚的混合物 洒落 出碗外,形成了一团粘乎乎的麻烦,所有人都看到了。这一事件让她意识到,保持厨房的清洁是多么重要,尤其是在为顾客服务时。当她清理面糊时,她想到了 洒落 的食物可能导致的事故,甚至更糟糕的是,对她忠实顾客的不良用餐体验。这家 diner 通常热闹非凡,常客们喜欢聚在一起吃早餐并分享故事。但在那天,气氛感觉不同。人们注意到了溅出的面糊,并评论说这似乎很粗心。汤普森夫人感到尴尬;她一直以自己对细节的关注而自豪。她知道,如果不迅速解决这个问题,可能会影响她的声誉。在清理完地板后,她决定提醒员工在厨房工作时要小心。大家一致同意,没有人希望看到食物 洒落 到处,尤其是在他们努力创造愉快的用餐体验时。那周晚些时候,汤普森夫人组织了一次团队会议,讨论厨房安全。她强调,每一种食材都需要小心处理,任何东西都不应该被 洒落 到地板上。每个人都点头表示同意,明白他们的食物质量取决于他们对细节的关注。他们集思广益,想出改进工作流程和防止未来溅出的办法。这是一次富有成效的讨论,到会议结束时,大家都感到振奋,决心维护梅普尔伍德 diner 的标准。随着时间的推移,这家 diner 继续繁荣。社区欣赏汤普森夫人对品质的奉献,她的员工在避免任何失误方面变得更加警惕。他们学会了小心处理食材,确保再也没有东西 洒落 在地板上。顾客们回来了,不仅是为了美味的食物,也是为了汤普森夫人培养的温暖氛围。回想起那天煎饼面糊 洒落 在地板上的情景,汤普森夫人意识到那是她 diner 的转折点。它教会了她和她的团队关于厨房清洁和专注的重要性。现在,每次她走进 diner 时,都感到一种自豪感,因为他们将一个小错误转变为成长的机会。这是一个提醒,即使在事情出错时,只要愿意从中学习,也能带来积极的变化。这家 diner 仍然是梅普尔伍德的一个受欢迎的地方,食物是用爱和关怀来提供的,再也没有东西 洒落 过。