planet

简明释义

[ˈplænɪt][ˈplænɪt]

n. 行星;地球(the planet);<史>命运星辰

【名】 (Planet)普拉内特(人名)

复 数 p l a n e t s

英英释义

A celestial body moving in an elliptical orbit around a star.

围绕恒星在椭圆轨道上运动的天体。

Any of the nine large bodies in the solar system that revolve around the sun.

在太阳系中围绕太阳旋转的九个大型天体中的任何一个。

A large, round object in space that does not produce its own light but reflects the light of a star.

在太空中一个大型、圆形的物体,不产生自身光源而是反射恒星的光。

单词用法

planet earth

行星地球(电视节目)

red planet

[口]火星

同义词

celestial body

天体

The Earth is a planet that supports life.

地球是一个支持生命的行星。

world

世界

Mars is often referred to as the Red Planet.

火星常被称为红色行星。

orb

球体

The celestial bodies in our solar system include eight planets.

我们太阳系中的天体包括八个行星。

sphere

球面

Scientists study other worlds to understand the possibility of life beyond Earth.

科学家研究其他世界以了解地球之外生命的可能性。

反义词

star

星星

The sun is a star at the center of our solar system.

太阳是我们太阳系中心的一颗星星。

moon

月亮

The moon orbits around the Earth.

月球围绕地球公转。

例句

1.The word 'planet' literally means 'wandering body'.

planet一词字面上的意思是wandering body。

2.We can't sit by and watch our planet destroyed.

我们不能坐视地球被破坏而不理。

3.That's key to understanding planet formation.

这是理解行星形成的关键。

4.In reality, sea level varies according to the irregular interior of the planet.

事实上,海平面会根据地球不规则的内部而变化。

5.The planet is one of 119 known extra-solar planets, objects that orbit stars other than the sun.

这是119颗太阳系外行星中的一颗。这些行星围绕除太阳外的其他星体运行。

6.In 1664 Hooke observed a reddish spot on the surface of the planet.

1664年,胡克观察到了那颗行星表面的一个微红的斑点。

7.Why are they so unevenly spread across the planet?

为什么它们在地球上分布得如此不均匀?

8.Venus is similar in size to Earth, making it a fascinating planet 行星 to study.

金星的大小与地球相似,使其成为一个引人入胜的行星研究对象。

9.Jupiter is the largest planet 行星 in our solar system.

木星是我们太阳系中最大的行星

10.Earth is the only known planet 行星 that supports life.

地球是已知的唯一一个支持生命的行星

11.Mars is often called the red planet 行星 due to its reddish appearance.

火星因其红色外观而常被称为红色行星

12.Scientists are searching for signs of water on other planets 行星 in our solar system.

科学家们正在寻找我们太阳系中其他行星的水迹象。

作文

The universe is a vast and mysterious place, filled with countless celestial bodies. Among these, the most fascinating are the planets, which have captured the imagination of humans for centuries. A planet is defined as a large astronomical body that orbits a star, such as our Sun, and is massive enough to be rounded by its own gravity. The study of planets is not only important for understanding our own solar system but also for exploring the potential for life beyond Earth.In our solar system, we have eight recognized planets: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune. Each of these planets has unique characteristics that make them intriguing. For instance, Earth is the only known planet to support life, thanks to its perfect distance from the Sun, which allows for liquid water to exist on its surface. In contrast, Venus, often referred to as Earth’s twin due to its similar size, has a thick atmosphere filled with carbon dioxide, resulting in a runaway greenhouse effect that makes it the hottest planet in our solar system.Mars, the fourth planet from the Sun, has been a focal point of exploration due to its similarities to Earth. Scientists believe that Mars may have once had conditions suitable for life, and ongoing missions aim to uncover evidence of past microbial life. The idea of colonizing Mars has sparked public interest and debate about the future of human exploration beyond our home planet.Jupiter, the largest planet in our solar system, is known for its Great Red Spot, a massive storm larger than Earth that has been raging for centuries. Its many moons, including Europa, which is believed to have a subsurface ocean, are also subjects of intense study as they may harbor conditions suitable for life. Saturn, famous for its stunning rings, is another giant planet that has captivated scientists and astronomers alike. The beauty of its ring system raises questions about the formation and evolution of planets in general.Beyond our solar system, astronomers have discovered thousands of exoplanets—planets orbiting stars outside of our solar system. The search for Earth-like exoplanets in the habitable zone of their stars has become a major focus of astrophysics. These discoveries challenge our understanding of how planets form and evolve, and whether life exists elsewhere in the universe.Understanding planets is crucial for several reasons. First, studying the atmospheres and compositions of other planets can provide insights into the history of our own planet. Additionally, learning about planets helps us understand the potential for life beyond Earth, which is one of humanity's greatest questions. Finally, the exploration of planets inspires technological advancements and fosters international collaboration in science.In conclusion, planets are not merely distant objects in the sky; they are key to understanding the cosmos and our place within it. As we continue to explore and learn more about these fascinating worlds, we may uncover answers to some of humanity's most profound questions. The quest to understand planets is a journey that has only just begun, and it promises to reveal wonders beyond our imagination.

宇宙是一个广阔而神秘的地方,充满了无数的天体。其中,最引人入胜的是行星,它们吸引了人类几个世纪以来的想象。行星被定义为一种大型天体,它围绕着恒星(如我们的太阳)运行,并且足够大以至于由于自身的重力而呈现出圆形。对行星的研究不仅对理解我们自己的太阳系重要,而且对探索地球之外生命的潜力也至关重要。在我们的太阳系中,我们有八个被认可的行星:水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星和海王星。这些行星每一个都有独特的特征,使它们变得引人入胜。例如,地球是已知的唯一一个支持生命的行星,这要归功于它与太阳的完美距离,这使得液态水能够在其表面存在。相比之下,金星由于与地球的相似大小而被称为地球的双胞胎,但它拥有厚厚的二氧化碳大气层,导致温室效应失控,使其成为太阳系中最热的行星。火星是离太阳第四近的行星,由于其与地球的相似性,一直是探索的重点。科学家们相信,火星曾经可能具备适合生命的条件,而正在进行的任务旨在揭示过去微生物生命的证据。殖民火星的想法激发了公众的兴趣和关于人类探索超越我们家园行星未来的辩论。木星是我们太阳系中最大的行星,以其大红斑而闻名,这是一场比地球还大的巨大风暴,已经持续了几个世纪。它的许多卫星,包括欧罗巴,被认为拥有地下海洋,也是密切研究的对象,因为它们可能拥有适合生命的条件。土星因其令人惊叹的光环而著称,也是另一个让科学家和天文学家着迷的巨大行星。它的光环系统的美丽引发了关于行星形成和演化的问题。在我们的太阳系之外,天文学家已经发现了成千上万的系外行星——围绕着太阳系外恒星运行的行星。寻找类似地球的系外行星在其恒星的可居住区已成为天体物理学的主要焦点。这些发现挑战了我们对行星形成和演化的理解,以及其他地方是否存在生命。理解行星至关重要,原因有几个。首先,研究其他行星的大气和组成可以提供对我们自己行星历史的见解。此外,了解行星有助于我们理解地球以外生命的潜力,这是人类最大的疑问之一。最后,探索行星激励技术进步,并促进国际科学合作。总之,行星不仅仅是天空中的遥远物体;它们是理解宇宙和我们在其中位置的关键。随着我们继续探索并了解更多关于这些迷人世界的信息,我们可能会揭示一些人类最深刻问题的答案。理解行星的追求只是刚刚开始,这承诺将揭示超出我们想象的奇迹。