coupes

简明释义

[kuːp][kuːp]

n. 轿跑车;小轿车(coupe 的复数形式)

英英释义

Coupes are two-door cars that typically have a fixed roof, a sloping rear, and a sporty design.

轿跑是一种通常具有固定车顶、倾斜后部和运动设计的两厢车。

In culinary terms, 'coupes' can refer to a type of dessert served in a coupe glass, often used for ice cream or fruit.

在烹饪术语中,'coupes'可以指一种用杯形玻璃盛放的甜点,通常用于冰淇淋或水果。

单词用法

sports coupes

跑车

luxury coupes

豪华轿跑

coupe glasses

香槟杯

two-door coupe

两厢轿车

convertible coupe

敞篷轿车

champagne coupes

香槟杯

同义词

coupe

轿跑

The coupe is known for its sleek design and sporty performance.

轿跑以其流线型设计和运动性能而闻名。

sedan

轿车

Many people prefer a sedan for its spacious interior and comfort.

许多人更喜欢轿车,因为它内部空间宽敞且舒适。

sports car

跑车

Sports cars are often associated with high speeds and luxury.

跑车通常与高速和奢华相关联。

反义词

sedans

轿车

Sedans are more spacious than coupes.

轿车比轿跑车更宽敞。

vans

厢式车

Vans are ideal for families, unlike coupes.

厢式车适合家庭使用,而不是轿跑车。

例句

1.Big coupes like this one, projecting affluence but astonishingly inefficient in their use of interior space, have all but disappeared from the portfolios of American manufacturers.

这种大型轿跑车的内部空间宽敞,但空间利用率却低得惊人。采取了类似设计的轿车都从美国汽车厂商的产品线中消失了。

2.Big coupes like this one, projecting affluence but astonishingly inefficient in their use of interior space, have all but disappeared from the portfolios of American manufacturers.

这种大型轿跑车的内部空间宽敞,但空间利用率却低得惊人。采取了类似设计的轿车都从美国汽车厂商的产品线中消失了。

3.The hot badges appear on souped-up hatchbacks, saloons and coupes that can be as quick as a sports car.

这些“靓标”通常出现在加大马力的,跑得跟跑车一样快的掀背车,轿车或双门车上。

4.It provides open-air vehicles, using a scooter engine with a fibreglass frame, similar to those used by Tour Coupes.

它提供采用小轮摩托发动机和玻璃纤维结构的敞篷车,与TourCoupes公司的车类似。

5.These vehicles began life in Japan as coupes and were later modified in the California facilities of American Specialty Cars (ASC).

这款车在日本生产时是跑车款,后来在设在加州的美国特种车厂进行了改装。

6.With no pillar behind the front door to support the roof, Pontiac coupes had a sporty, airy feel that helped popularize the style known as hardtop convertibles.

旁蒂克卡特琳娜轿跑的前门后方没有支撑车顶的支柱,这种别致的造型为这款轿跑赋予了一种了动感飘逸的感觉,这也对所谓硬顶敞篷车的流行起了推波助澜的效作用。

7.In fact, Mr Gales, a fast-talking Luxembourgeois, is not planning to shift more than 17,000 of the sleek RCZ coupes a year.

快人快语的Gales先生是卢森堡人,事实上,他并没有每年卖出17000辆流线型两门跑车rcz的打算。

8.Many young drivers prefer coupes for their sporty appearance.

许多年轻驾驶者偏爱轿跑的运动外观。

9.The new model of the luxury brand offers both coupes and convertibles.

该奢侈品牌的新车型提供了轿跑和敞篷车两种选择。

10.He decided to buy a coupe because it fits his lifestyle perfectly.

他决定买一辆轿跑,因为它非常符合他的生活方式。

11.The dealership has a wide selection of coupes in various colors.

这家经销商有各种颜色的轿跑可供选择。

12.The car show featured several sleek coupes that caught everyone's attention.

车展上展示了几款流线型的轿跑,吸引了所有人的目光。

作文

In the world of automobiles, there is a special category that has captured the hearts of many car enthusiasts: the coupes. These vehicles are characterized by their sporty design and two-door configuration, offering a blend of performance and style. The term coupes originates from the French word 'couper', which means 'to cut', referring to the car's distinct silhouette that appears to be 'cut' from a larger vehicle. This unique design not only enhances the aesthetic appeal but also contributes to a more aerodynamic profile, making coupes a popular choice for those who appreciate speed and elegance.The allure of coupes can be seen in various models produced by renowned manufacturers. For instance, brands like BMW, Audi, and Mercedes-Benz have developed iconic coupes that embody luxury and performance. These vehicles often come equipped with powerful engines and advanced technology, providing an exhilarating driving experience. The sleek lines and compact frames of coupes give them a sporty edge, attracting buyers who prioritize both style and functionality.Moreover, coupes are not just about looks; they also offer a thrilling ride. With a lower center of gravity compared to sedans, coupes often handle better on winding roads, allowing drivers to enjoy a more dynamic driving experience. Many enthusiasts appreciate the connection between the car and the road that coupes provide, making them ideal for sports driving and weekend adventures.However, owning a coupe does come with its challenges. The two-door design can limit rear passenger space and accessibility, which may not be suitable for families or those who frequently travel with multiple passengers. Additionally, the trunk space in many coupes is often smaller than that of traditional sedans, making them less practical for long road trips or carrying large items.Despite these drawbacks, the popularity of coupes continues to thrive. Car manufacturers are constantly innovating, introducing new models that combine cutting-edge technology with timeless design. Electric coupes are also emerging in the market, appealing to eco-conscious consumers who desire style without compromising their commitment to sustainability.In conclusion, coupes represent a unique segment of the automotive industry that balances aesthetics, performance, and driving pleasure. Their distinctive design and sporty characteristics make them a favorite among car enthusiasts. While they may not be the most practical choice for everyone, the thrill of driving a coupe is an experience that many cherish. Whether it's the roar of the engine or the feeling of the wind in your hair, coupes offer a sense of freedom and excitement that few other vehicles can match. As the automotive landscape continues to evolve, it will be interesting to see how coupes adapt and maintain their status as symbols of style and performance in the years to come.

在汽车的世界里,有一个特殊的类别吸引了许多汽车爱好者的心:轿跑。这些车辆以其运动设计和两厢配置为特征,提供性能与风格的结合。轿跑这个术语源于法语单词“couper”,意思是“切割”,指的是汽车独特的轮廓,似乎是从更大的车辆中“切割”出来的。这种独特的设计不仅增强了美学吸引力,还为汽车提供了更流线型的外形,使得轿跑成为那些欣赏速度与优雅的人的热门选择。轿跑的魅力可以在许多知名制造商生产的各种车型中看到。例如,宝马、奥迪和梅赛德斯-奔驰等品牌开发了标志性的轿跑,体现了奢华与性能。这些车辆通常配备强大的发动机和先进的技术,提供令人振奋的驾驶体验。轿跑的流线型车身和紧凑的框架赋予它们运动的优势,吸引了那些优先考虑风格和功能的买家。此外,轿跑不仅仅是外观;它们还提供刺激的驾驶体验。与轿车相比,轿跑的重心较低,通常在弯曲的道路上处理得更好,让驾驶者享受更具动态的驾驶体验。许多爱好者欣赏轿跑与道路之间的联系,使它们成为运动驾驶和周末冒险的理想选择。然而,拥有一辆轿跑确实面临一些挑战。两厢设计可能限制后排乘客的空间和可及性,这可能不适合家庭或经常与多名乘客旅行的人。此外,许多轿跑的行李厢空间通常比传统轿车小,这使得它们在长途旅行或携带大件物品时不太实用。尽管存在这些缺点,轿跑的受欢迎程度仍在持续增长。汽车制造商不断创新,推出结合尖端技术与永恒设计的新车型。电动轿跑也在市场上崭露头角,吸引了那些希望在不妥协可持续承诺的情况下追求风格的环保消费者。总之,轿跑代表了汽车行业的一个独特细分市场,在美学、性能和驾驶乐趣之间保持平衡。它们独特的设计和运动特性使它们成为汽车爱好者的最爱。虽然它们可能不是每个人都能接受的最实用的选择,但驾驶一辆轿跑的刺激是一种许多人珍惜的体验。无论是发动机的轰鸣声还是风在你头发中穿梭的感觉,轿跑提供了一种自由与兴奋感,是其他车辆难以匹敌的。随着汽车行业的不断演变,未来轿跑将如何适应并保持其作为风格与性能象征的地位,值得我们关注。