volcanics
简明释义
n. 火山岩
英英释义
Volcanics refer to the rocks and materials that are formed from volcanic activity, including lava, ash, and other volcanic debris. | 火山岩是指由火山活动形成的岩石和物质,包括熔岩、灰烬和其他火山碎屑。 |
单词用法
火山岩;火成岩;火山碎屑岩 | |
火山喷发 |
同义词
火山岩 | 该地区以其多样的火山岩而闻名。 | ||
火成岩 | 火成岩可以由冷却的岩浆形成。 | ||
熔岩 | 熔岩流可以显著改变地形。 | ||
火山碎屑 | 火山碎屑可以在爆炸性火山喷发期间被喷出。 |
反义词
例句
1.In volcanics reservoir evaluation, lithologic identification directly affects the reliability of evaluation results.
在火山岩储层评价中,岩性识别的正确与否直接影响评价结果的可靠性。
2.The deeply buried volcanics in Songliao basin leads to very low imaging accuracy for underlying formation, which has some negative effect on the structure interpretation.
松辽盆地火山岩埋藏较深,下伏地层成像精度极低,对构造解释造成了一定的影响。
3.It is thought after comprehensive analysis that volcanics in Liaohe basin has a bright prospect in exploration and development.
综合分析认为:辽河盆地火成岩具有良好的勘探开发前景。
4.The weakness of previous research on the granites and volcanics in se China includes their genetic constraints affected by deeper geology and tectonic geodynamics around.
华南深部地质及围绕华南的构造边界条件对花岗岩-火山岩成因的制约是目前的研究薄弱环节。
5.Wumuchang Area is a local bituminous coal district metamorphized by sub-volcanics in Yiming Coal Field which is located in northeast China.
五牧场区是内蒙东部伊敏褐煤盆地中一个因次火山侵入作用形成的局部的烟煤区。
6.A set of intermediate basic volcanics, pyroclastic rock and top part of clastic rock is found in north of Balikun coal mine.
巴里坤煤矿北原划下泥盆统塔黑尔巴斯套组下部,发现一套中基性火山岩及火山碎屑岩建造。
7.Its petrochemical characteristics show that the volcanics was formed in oceanic island tectonic environment.
其岩石化学及地球化学显示岛弧火山岩特征。
8.The Xingang Volcanics Shielded zone locates at a favorable regional structual position.
新港火山岩屏蔽区位于极为有利的区域构造位置。
9.The volcanics in the Beishan area, consisting mainly of lava and tuff, are well developed and linearly distributed.
北山地区火山岩发育,以熔岩和凝灰岩为主。
10.The study of volcanics 火山岩 helps us understand the Earth's geological history.
对volcanics 火山岩的研究帮助我们理解地球的地质历史。
11.Many islands in the Pacific are formed from volcanics 火山岩 due to underwater eruptions.
太平洋中的许多岛屿是由于水下喷发而形成的volcanics 火山岩。
12.The volcanics 火山岩 in this region are rich in minerals and attract many researchers.
该地区的volcanics 火山岩富含矿物,吸引了许多研究者。
13.Geologists often analyze volcanics 火山岩 to predict future volcanic activity.
地质学家经常分析volcanics 火山岩以预测未来的火山活动。
14.Some volcanics 火山岩 can be very colorful, displaying a range of hues due to different minerals.
一些volcanics 火山岩可能非常多彩,由于不同矿物显示出各种色调。
作文
Volcanic activity is one of the most powerful forces on Earth, shaping landscapes and influencing climate. The term volcanics refers to the materials that are expelled during a volcanic eruption, including lava, ash, and gases. These materials play a crucial role in the formation of various geological features and ecosystems. Understanding volcanics is essential for both geologists and environmental scientists, as it helps them to predict volcanic eruptions and assess their impact on the environment. The study of volcanics can be traced back to ancient civilizations, which often revered volcanoes as sacred entities. For example, the Romans built temples near Mount Vesuvius, believing that the gods resided within its depths. Today, we know that volcanics are not just a source of fascination but also a significant natural hazard. When a volcano erupts, it can release enormous amounts of energy, leading to devastating consequences for nearby communities. One of the most famous examples of volcanics is the eruption of Mount St. Helens in 1980. This catastrophic event resulted in the loss of lives, destruction of property, and long-term ecological changes. Scientists studied the eruption closely to understand the processes involved and to improve their ability to predict future eruptions. The lessons learned from Mount St. Helens have been applied to other volcanic regions around the world, highlighting the importance of monitoring volcanics for public safety.In addition to their destructive potential, volcanics also contribute positively to the environment. Volcanic soils are often rich in nutrients, making them highly fertile. This fertility supports diverse plant life, which in turn sustains various animal species. Regions with active volcanics can be incredibly biodiverse, showcasing a range of ecosystems that thrive in these unique conditions.Moreover, volcanics can influence climate patterns. Large eruptions can inject ash and sulfur dioxide into the stratosphere, leading to temporary cooling of the Earth’s surface. This phenomenon was observed after the eruption of Mount Pinatubo in 1991, which caused global temperatures to drop significantly for several years. Understanding the relationship between volcanics and climate is crucial for predicting future climate change scenarios.In conclusion, the study of volcanics encompasses a wide range of disciplines, from geology to ecology and climate science. It is vital for understanding the Earth's processes and preparing for natural disasters. As we continue to explore the complexities of volcanics, we gain valuable insights that can help protect lives and preserve the environment. The dual nature of volcanics—as both a destructive force and a source of fertility—reminds us of the delicate balance within our planet's ecosystems. By respecting and studying these powerful phenomena, we can better coexist with the natural world.
火山活动是地球上最强大的力量之一,塑造着地貌并影响气候。术语volcanics指的是在火山喷发期间排出的材料,包括熔岩、灰烬和气体。这些材料在各种地质特征和生态系统的形成中起着至关重要的作用。理解volcanics对于地质学家和环境科学家来说至关重要,因为这帮助他们预测火山喷发并评估其对环境的影响。对volcanics的研究可以追溯到古代文明,这些文明常常将火山视为神圣的实体。例如,罗马人在维苏威火山附近建造了寺庙,认为神灵居住在其深处。如今,我们知道volcanics不仅是一个令人着迷的来源,而且还是一个重大的自然灾害。当火山喷发时,它可能释放出巨大的能量,导致附近社区的毁灭性后果。一个著名的volcanics例子是1980年圣海伦斯山的喷发。这次灾难性的事件导致了生命的损失、财产的破坏以及长期的生态变化。科学家们密切研究了这次喷发,以了解涉及的过程,并提高他们预测未来喷发的能力。从圣海伦斯山学到的教训已被应用于世界各地的其他火山地区,突显了监测volcanics以确保公共安全的重要性。除了其破坏潜力外,volcanics也对环境产生积极贡献。火山土壤通常富含养分,使其高度肥沃。这种肥沃支持了多样的植物生命,进而维持了各种动物物种。活跃的volcanics区域可能具有极高的生物多样性,展示了在这些独特条件下繁荣的多种生态系统。此外,volcanics还可以影响气候模式。大型喷发可以将灰烬和二氧化硫注入平流层,导致地球表面的暂时降温。这种现象在1991年皮纳图博火山喷发后被观察到,该喷发导致全球气温在几年内显著下降。理解volcanics与气候之间的关系对预测未来气候变化情景至关重要。总之,volcanics的研究涵盖了从地质学到生态学和气候科学的广泛学科。这对于理解地球的过程和准备自然灾害至关重要。随着我们继续探索volcanics的复杂性,我们获得了有价值的见解,这些见解可以帮助保护生命和保护环境。volcanics的双重性质——既是破坏性力量又是肥沃的源泉——提醒我们地球生态系统内的微妙平衡。通过尊重和研究这些强大的现象,我们可以更好地与自然界共存。