katharevousa
简明释义
n. 现代希腊语;道地希腊语
英英释义
A form of the modern Greek language that was used in formal and literary contexts, characterized by its puristic approach to vocabulary and grammar. | 一种现代希腊语形式,用于正式和文学场合,以其对词汇和语法的纯化方法为特征。 |
单词用法
同义词
反义词
民间希腊语 | 民间希腊语用于日常对话。 | ||
口语的 | Colloquial expressions vary widely across different regions. | 口语表达在不同地区差异很大。 |
例句
1.Although Katharevousa is still used in official documents, Demotic Greek, the language used in speech and literature, became the official language of Greece in 1976.
尽管官方文件还在使用纯正希腊语,但1976年时,用于正式讲话和文学语言中的现代希腊语成为希腊的官方语言。
2.Although Katharevousa is still used in official documents, Demotic Greek, the language used in speech and literature, became the official language of Greece in 1976.
尽管官方文件还在使用纯正希腊语,但1976年时,用于正式讲话和文学语言中的现代希腊语成为希腊的官方语言。
3.The government still occasionally uses katharevousa in legal texts.
政府在法律文本中仍偶尔使用katharevousa。
4.The transition from katharevousa to Demotic Greek is an important linguistic evolution.
从katharevousa到民用希腊语的过渡是一个重要的语言演变。
5.Many Greek writers prefer katharevousa for its clarity and precision.
许多希腊作家更喜欢使用katharevousa,因为它清晰且精确。
6.In academic settings, katharevousa is often used to maintain tradition.
在学术环境中,通常使用katharevousa以保持传统。
7.The use of katharevousa in official documents reflects a desire for formality.
在正式文件中使用katharevousa反映了对正式性的追求。
作文
The term katharevousa refers to a form of the Greek language that was developed in the 19th century as an attempt to purify and modernize the language. It is important to understand the historical context in which katharevousa emerged. Following Greece's liberation from Ottoman rule, there was a strong desire among intellectuals and nationalists to establish a distinct Greek identity. This included a revival of the language, which had been influenced by centuries of foreign domination. The aim was to create a language that would bridge the gap between the ancient Greek used in classical literature and the vernacular spoken by the people.
In many ways, katharevousa represented a reaction against the popular, colloquial Greek of the time, known as Demotic Greek. Advocates of katharevousa believed that the language should reflect the grandeur of Greece's ancient past. This led to the incorporation of archaic vocabulary and grammar rules that were no longer in common use. As a result, katharevousa became associated with formal settings, such as government, education, and literature, while Demotic Greek was often relegated to everyday conversation.
The debate between katharevousa and Demotic Greek became a significant cultural and political issue in Greece. Proponents of katharevousa argued that it preserved the heritage of the Greek language and provided a sense of continuity with the past. They believed that for Greece to assert its identity on the world stage, it needed a language that reflected its rich history. On the other hand, supporters of Demotic Greek contended that language should evolve naturally and reflect the realities of contemporary life. They argued that katharevousa was elitist and disconnected from the average Greek citizen.
This linguistic conflict reached its peak in the late 20th century, leading to a series of reforms in the Greek educational system and government. Ultimately, Demotic Greek was officially recognized as the standard form of the language in 1976, marking a significant shift away from katharevousa. Nevertheless, the legacy of katharevousa remains evident in certain formal contexts and in the continued use of its vocabulary by some scholars and writers.
In conclusion, understanding katharevousa is essential for anyone interested in the evolution of the Greek language and its cultural implications. The struggle between katharevousa and Demotic Greek reflects broader themes of identity, nationalism, and the role of language in society. While katharevousa may no longer be the dominant form of Greek, its influence is still felt today, reminding us of the complexities involved in language, culture, and history.
术语katharevousa指的是一种在19世纪发展起来的希腊语形式,旨在净化和现代化语言。理解katharevousa出现的历史背景非常重要。在希腊摆脱奥斯曼统治后,知识分子和民族主义者强烈渴望建立一种独特的希腊身份。这包括对语言的复兴,而这门语言在几个世纪的外来统治下受到影响。其目标是创造一种能够弥合古典文学中使用的古希腊语与人民口语之间差距的语言。
在许多方面,katharevousa代表了对当时流行的口语希腊语(称为民间希腊语)的反应。katharevousa的倡导者认为,语言应该反映希腊古代过去的伟大。这导致了过时词汇和语法规则的引入,这些在普通使用中已不再流行。因此,katharevousa与正式场合相关联,如政府、教育和文学,而民间希腊语则常常被 relegated 到日常对话中。
katharevousa和民间希腊语之间的辩论成为希腊一个重要的文化和政治问题。katharevousa的支持者认为,它保留了希腊语言的遗产,并提供了与过去的连续性。他们认为,为了让希腊在世界舞台上确立其身份,它需要一种反映其丰富历史的语言。另一方面,民间希腊语的支持者则主张,语言应该自然演变,并反映当代生活的现实。他们认为,katharevousa是精英主义的,与普通希腊公民脱节。
这种语言冲突在20世纪晚期达到了顶峰,导致希腊教育体系和政府的一系列改革。最终,民间希腊语在1976年被正式认可为标准语言,标志着对katharevousa的重大转变。然而,katharevousa的遗产在某些正式场合和一些学者及作家的持续使用中仍然显而易见。
总之,理解katharevousa对任何对希腊语言及其文化含义感兴趣的人来说都是至关重要的。katharevousa与民间希腊语之间的斗争反映了身份、民族主义以及语言在社会中角色的更广泛主题。虽然katharevousa可能不再是希腊的主导形式,但其影响至今仍在提醒我们语言、文化和历史中所涉及的复杂性。