pigsty

简明释义

[ˈpɪɡstaɪ][ˈpɪɡstaɪ]

n. 猪舍;木垛;脏乱的地方

复 数 p i g s t i e s

英英释义

A pigsty is a pen or enclosure where pigs are kept, typically characterized by its dirty and messy conditions.

猪圈是一个养猪的围栏或围场,通常以肮脏和杂乱的环境为特征。

单词用法

live in a pigsty

住在一个肮脏的地方

make a pigsty of something

把某物搞得一团糟

clean up the pigsty

清理猪圈

a pigsty of a room

像猪圈一样乱的房间

同义词

pigpen

猪圈

The pigpen was muddy after the rain.

下雨后,猪圈里很泥泞。

sty

猪舍

They built a new sty for the pigs.

他们为猪建了一个新的猪舍。

barn

谷仓

The barn was full of hay and animals.

谷仓里满是干草和动物。

反义词

neat

整洁的

Her room is always neat and organized.

她的房间总是整洁有序。

tidy

井然有序的

He prefers a tidy workspace to stay productive.

他喜欢一个井然有序的工作空间,以保持高效。

clean

干净的

The kitchen looks clean after the deep cleaning.

厨房经过深度清洁后看起来很干净。

例句

1.And you, go back to your pigsty!

你还是回到你的猪圈去吧!

2.In the group of small, great in the pigsty!

群中渺小,在猪圈里伟大!

3.All Right. Time is up. Which group would like to tell us how big Pigsty A is?

好吧,时间到。哪组愿意告诉我们猪场a的面积是多大?

4.He had a dirty little room close by the pigsty; and there he sat the whole day, and worked.

他有一间靠近猪圈的肮脏的小房间;他整天坐在那里工作。

5.Will you join in with us to clean up the pigsty?

你来同我们一起打扫猪圈好吗?

6.Right now, I'm only interested in getting your out of this pigsty.

但现在,我只想让你离开这个邋遢地方。

7.The views expressed here are about the reality of living in a stink pigsty.

这里表达的观点是关于生活在臭猪圈的现实。

8.He always leaves his room in a pigsty state.

他总是把自己的房间弄得像个猪圈

9.I can't believe how messy your desk is; it's a total pigsty!

我真不敢相信你的桌子有多乱;简直是个猪圈

10.Cleaning up this pigsty will take all day.

清理这个猪圈要花一整天的时间。

11.The children made the backyard into a pigsty while playing.

孩子们在玩耍时把后院弄成了一个猪圈

12.After the party, the living room looked like a pigsty.

聚会结束后,客厅看起来像个猪圈

作文

In our modern society, we often overlook the importance of cleanliness and organization in our daily lives. One vivid example that comes to mind is a *pigsty* (猪圈), which is typically associated with disorder and filth. The term itself evokes images of a messy environment where pigs roam freely, leaving behind a trail of mud and waste. However, this concept can be applied metaphorically to various aspects of our lives, particularly in how we manage our personal spaces and responsibilities.Imagine walking into a room that resembles a *pigsty* (猪圈). Clothes are strewn across the floor, dishes are piled high in the sink, and dust collects in every corner. This chaotic environment not only affects our mood but also our productivity. A *pigsty* (猪圈) represents a lack of control and can lead to feelings of anxiety and overwhelm. On the other hand, a clean and organized space promotes clarity of thought and enhances our ability to focus on the tasks at hand.The concept of a *pigsty* (猪圈) extends beyond physical spaces; it also applies to our mental and emotional states. When our minds are cluttered with worries, distractions, and unresolved issues, they can resemble a *pigsty* (猪圈). Just as we need to tidy up our living spaces, we must also take the time to declutter our minds. Practices such as meditation, journaling, or simply taking a break can help clear the mental chaos and restore a sense of balance.Furthermore, the idea of a *pigsty* (猪圈) can be reflected in our relationships. When communication breaks down and misunderstandings pile up, our interactions can become messy and unproductive. It is essential to address conflicts and maintain open lines of communication to avoid creating a relational *pigsty* (猪圈). Just like cleaning up a physical mess, resolving issues in our relationships requires effort and intention.In conclusion, while the term *pigsty* (猪圈) literally refers to a dirty and disorganized space for pigs, its metaphorical implications are far-reaching. It serves as a reminder of the importance of maintaining cleanliness and order in our lives, whether it be in our physical environments, mental states, or relationships. By recognizing the signs of a *pigsty* (猪圈) in any area of our lives, we can take proactive steps to restore harmony and functionality. Ultimately, embracing a mindset of tidiness and organization can lead to greater well-being and success in all aspects of life.

在我们现代社会中,我们常常忽视了清洁和组织在日常生活中的重要性。一个生动的例子就是*pigsty*(猪圈),这个词通常与无序和肮脏相关联。这个词本身唤起了一个杂乱环境的形象,猪自由地游荡,留下泥土和废物的痕迹。然而,这个概念可以隐喻地应用于我们生活的各个方面,特别是在我们如何管理个人空间和责任上。想象一下走进一个看起来像*pigsty*(猪圈)的房间。衣服散落在地板上,碗碟在水槽中堆积如山,灰尘在每个角落积聚。这个混乱的环境不仅影响我们的心情,还影响我们的生产力。*pigsty*(猪圈)代表着缺乏控制,可能导致焦虑和不知所措的感觉。另一方面,一个干净整洁的空间促进思维的清晰,提高我们专注于手头任务的能力。*pigsty*(猪圈)的概念超越了物理空间;它也适用于我们的心理和情感状态。当我们的思维被担忧、干扰和未解决的问题所困扰时,它们可能会像*pigsty*(猪圈)一样混乱。就像我们需要整理居住空间一样,我们也必须花时间来清理我们的思想。冥想、写日记或简单地休息一下等实践可以帮助清除心理混乱,恢复平衡感。此外,*pigsty*(猪圈)的想法也可以体现在我们的关系中。当沟通出现障碍,误解堆积时,我们的互动可能变得杂乱无章且无效。解决冲突并保持开放的沟通是至关重要的,以避免造成关系上的*pigsty*(猪圈)。就像清理物理上的混乱一样,解决我们关系中的问题需要努力和意图。总之,虽然*pigsty*(猪圈)一词字面上指的是猪的肮脏和无序的空间,但它的隐喻意义远远超出。它提醒我们在生活的各个方面保持清洁和秩序的重要性,无论是在我们的物理环境、心理状态还是人际关系中。通过识别生活中任何领域的*pigsty*(猪圈)的迹象,我们可以采取积极措施恢复和谐与功能。最终,拥抱整洁和有序的心态可以带来更大的幸福感和在生活各个方面的成功。