cleaved
简明释义
裂开
英英释义
To split or sever something into parts, often with a sharp instrument. | 用锋利的工具将某物分割或切断成多个部分。 |
紧密附着;牢牢粘住。 |
单词用法
劈成两半 | |
从过去中分离 | |
劈开的木材 | |
切开的肉 |
同义词
分裂 | 这根木头被劈成了两半。 | ||
分开 | 这个国家被分成了两部分。 | ||
切断 | 他用刀切断了绳子。 | ||
切碎 | 她把蔬菜切碎放入汤里。 |
反义词
连接 | The two pieces of wood were joined together using strong adhesive. | 这两块木头用强力胶粘合在一起。 | |
团结 | 这些国家联合形成了一个更强的联盟。 | ||
结合 | 这些成分结合在一起,创造出一道美味的菜肴。 |
例句
1.The airplane cleaved the clouds.
这飞机穿入云中。
2.The signal peptide is finally cleaved and the protein is secreted out of the cell.
信号肽最终被切除,并被分泌到了细胞外。
3.The axe cleaved the piece of wood.
斧子劈开了这块木头。
4.They cleaved a path through the wilderness.
他们在荒野中打通一条路。
5.He barely escaped alive, having his arm cleaved off by the Jedi Obi-Wan Kenobi in the Mos Eisley Cantina.
他在莫斯·艾斯利小酒馆被欧比—万·克诺比砍下一条胳膊,但侥幸逃生。
6.The huge boat cleaved the darkness.
那艘巨轮在黑暗中破浪前行。
7.My heart invariably cleaved to the master's, in preference to Catherine's side.
我的心情愿毫不更变地永远依附在主人身上,而不是在凯瑟琳那边。
8.The butcher cleaved the bones from the side of the beef.
屠夫从牛肉的侧边切掉骨头。
9.The HA signal could be processed more efficiently than the native one, although they both could be cleaved correctly.
细菌信号肽和流感病毒HA信号肽均能完整表达和正确剪切,但HA信号肽在昆虫细胞中的处理效率更高。
10.She cleaved the chicken into pieces for the stew.
她把鸡肉切开成块以便做炖菜。
11.The lumberjack cleaved the log in half with a single swing of his axe.
木匠用斧头一挥就把原木劈开成两半。
12.The earthquake cleaved the ground, creating a massive fissure.
地震撕裂了地面,形成了一条巨大的裂缝。
13.The chef cleaved the vegetables swiftly as he prepared the meal.
厨师在准备餐点时迅速切割蔬菜。
14.He cleaved the ice to create a path for the boat.
他劈开冰层为船只开辟了一条通道。
作文
In the heart of the ancient forest, there stood a colossal tree that had weathered countless storms. Its trunk was thick and gnarled, an embodiment of resilience against the forces of nature. One day, a fierce storm swept through the area, with winds so strong they seemed to howl like wild beasts. As the storm raged, the mighty tree was not spared. With a deafening crack, a large branch was cleaved 劈开 from its trunk, falling to the ground with a heavy thud. The sound echoed through the woods, a stark reminder of the power of nature.After the storm passed, the forest was left in a state of disarray. Fallen leaves and branches littered the ground, and the once peaceful ambiance was replaced with a sense of chaos. However, amidst the destruction, the tree remained standing, though it bore the scar of the recent tempest. The severed branch lay nearby, a testament to the strength of the tree and the ferocity of the storm.As days turned into weeks, life began to return to the forest. Birds chirped cheerfully, and small animals scurried about, oblivious to the previous turmoil. The tree, despite its loss, continued to thrive, its roots deeply embedded in the earth, drawing sustenance from the soil. It had cleaved 劈开 a part of itself, but it did not let this loss define its existence. Instead, it adapted and grew stronger, proving that even in adversity, there is potential for growth.The story of the tree resonated with me as I reflected on my own life experiences. There have been moments when I felt cleaved 劈开 by challenges, whether it was the pressure of academic responsibilities or the weight of personal expectations. Just like the tree, I learned that setbacks are a part of life, and they do not have to dictate my future. Instead, they can serve as opportunities for growth and resilience.In times of hardship, it is essential to remember the strength within ourselves. We may feel cleaved 劈开 by circumstances beyond our control, but we have the power to rebuild and redefine our paths. Each experience, whether positive or negative, contributes to our growth and shapes who we are.Moreover, the concept of being cleaved 劈开 is not limited to physical separations. It can also refer to emotional or psychological divides. In relationships, misunderstandings can create rifts that seem insurmountable. However, with open communication and understanding, these divides can be bridged. Just like the tree that lost a branch but continued to flourish, we too can heal and grow from our experiences.In conclusion, the word cleaved 劈开 encapsulates both a physical action and a metaphorical journey. It reminds us that while we may face separation and loss, we also possess the strength to adapt and thrive. Life is a series of challenges that test our resilience, and it is through these trials that we discover our true potential. Just as the ancient tree stands tall despite its scars, we too can rise above our struggles and emerge stronger than before.
在古老森林的心脏地带,矗立着一棵巨大的树,经历了无数风暴。它的树干粗壮而扭曲,是抵御自然力量的象征。一天,一场猛烈的风暴席卷了这个地区,狂风呼啸,仿佛像野兽一样咆哮。当风暴肆虐时,这棵强大的树也未能幸免。伴随着震耳欲聋的劈啪声,一根大树枝被cleaved 劈开,从树干上断裂,沉重地落到地面上。这个声音在树林中回荡,清晰地提醒着人们自然的力量。风暴过后,森林陷入了一片混乱。掉落的树叶和树枝遍布地面,曾经宁静的氛围被一种混沌的感觉所取代。然而,在破坏之中,这棵树依然屹立不倒,尽管它身上留下了最近风暴的伤疤。那根断裂的树枝静静地躺在附近,见证着这棵树的力量和风暴的凶猛。随着日子一天天过去,生命开始回归森林。鸟儿欢快地鸣叫,小动物们在四处奔走,毫无察觉之前的动荡。这棵树尽管失去了一部分,但仍然茁壮成长,根深深扎入土壤,从中汲取养分。它已经cleaved 劈开了自己的一部分,但并没有让这种损失定义它的存在。相反,它适应了环境,变得更加坚强,证明了即使在逆境中,也有成长的潜力。这棵树的故事让我反思自己的生活经历。在我的生活中,也曾有过让我感到被cleaved 劈开的时刻,无论是学业压力还是个人期望的重担。就像这棵树,我意识到挫折是生活的一部分,它们不必决定我的未来。相反,它们可以成为成长和韧性的机会。在困难时期,记住我们内心的力量至关重要。我们可能会觉得被cleaved 劈开,但我们有能力重建和重新定义我们的道路。每一次经历,无论是积极还是消极,都为我们的成长做出了贡献,并塑造了我们是谁。此外,cleaved 劈开的概念不仅限于物理上的分离。它也可以指情感或心理上的分歧。在人际关系中,误解会造成看似无法逾越的裂痕。然而,通过开放的沟通和理解,这些裂痕可以被弥合。就像那棵失去一根树枝但继续茁壮成长的树一样,我们也可以从经历中愈合和成长。总之,单词cleaved 劈开既包含了物理行为,也象征着一种隐喻的旅程。它提醒我们,尽管我们可能面临分离和失去,但我们也拥有适应和繁荣的力量。生活是一系列考验我们韧性的挑战,而正是在这些磨难中,我们发现了自己的真正潜力。就像那棵古老的树木尽管有伤疤依然挺立,我们也能够超越自己的挣扎,变得比以前更强大。