coalfield

简明释义

[ˈkəʊlfiːld][ˈkoʊlfiːld]

n. 煤田

复 数 c o a l f i e l d s

英英释义

A coalfield is an area of land where coal is found and can be mined.

煤田是一个可以发现和开采煤炭的土地区域。

Coalfields are often associated with mining operations and may contain various types of coal deposits.

煤田通常与采矿作业相关,并可能包含各种类型的煤炭沉积物。

单词用法

open coalfield

开放煤田

abandoned coalfield

废弃煤田

coalfield region

煤田地区

coalfield development

煤田开发

coalfield resources

煤田资源

coalfield industry

煤田产业

同义词

coal basin

煤盆地

The coal basin has rich deposits of high-quality coal.

煤盆地蕴藏着丰富的优质煤炭。

coal region

煤区

Many jobs are dependent on the coal region for mining and processing.

许多工作依赖于煤区的开采和加工。

coal district

煤区

The coal district has seen a decline in production over the years.

煤区多年来的生产已经下降。

coalfield area

煤田区域

Environmental concerns have arisen in the coalfield area due to mining activities.

由于采矿活动,煤田区域出现了环境问题。

反义词

desert

沙漠

The vast desert stretches for miles with no signs of coalfields.

广袤的沙漠延绵数英里,没有煤田的迹象。

ocean

海洋

The ocean is a source of renewable energy, unlike coalfields.

海洋是可再生能源的来源,与煤田不同。

例句

1.The Pingdingshan coalfield has a long history of mining and the coalmine waste is huge.

平顶山市煤炭开采历史悠久,形成了煤矸石的大量堆积。

2.Therefore, the contribution of secondary biogenic gases is great for coalbed gases resources in Huainan coalfield.

因此,淮南煤田中后期次生生物气的生成对矿区煤层气资源的贡献重大。

3.The method of developing coalfield drilling columnar diagram procedure with VB6.0 is introduced.

介绍了用VB 6 0开发煤田钻孔柱状图程序的方法。

4.Huainan coalfield is rich in coalbed methane resources and has large - scale coalmine methane drainage.

淮南煤田煤层气资源丰富,煤层气抽采具备较大规模。

5.The park lies on top of a coalfield.

这个公园位在一个煤田上。

6.The Jiegou coalmine is situated at southern Huaibei coalfield, designed capacity is 0.

界沟煤矿位于淮北煤田南部,设计生产能力为0。

7.The discovery of a new coalfield 煤田 has revitalized the local economy.

一处新发现的煤田 煤田使当地经济复苏。

8.Workers in the coalfield 煤田 often face challenging and dangerous conditions.

煤田 煤田工作的工人常常面临艰苦和危险的条件。

9.Many workers in the coalfield 煤田 are concerned about job security due to automation.

许多在煤田 煤田工作的工人担心由于自动化而失去工作保障。

10.Environmentalists are worried about the impact of mining in the coalfield 煤田 on local wildlife.

环保主义者担心在煤田 煤田的采矿活动对当地野生动物的影响。

11.The government has invested heavily in developing the coalfield 煤田 infrastructure.

政府在发展煤田 煤田基础设施方面投入了大量资金。

作文

The term coalfield refers to a region where coal is mined or has the potential to be mined. These areas are often characterized by rich deposits of coal, which have been formed over millions of years through geological processes. The significance of coalfields extends beyond just the extraction of coal; they play a crucial role in the economy and energy production of many countries.Historically, coalfields have been the backbone of industrialization. In the 18th and 19th centuries, regions like the Midlands in England and parts of Pennsylvania in the United States saw rapid growth due to their abundant coalfields. The availability of coal fueled steam engines, factories, and eventually electricity generation, leading to unprecedented economic growth. Towns and cities sprang up around these coalfields, providing jobs and livelihoods for countless individuals. However, the reliance on coalfields has also led to significant environmental challenges. The mining process can result in deforestation, soil erosion, and water pollution. Additionally, burning coal is one of the largest sources of carbon emissions, contributing to climate change. As awareness of these issues has grown, many countries are now looking to transition away from coal dependency. This shift has led to the closure of several coalfields and the decline of communities that once thrived on coal mining.In recent years, the future of coalfields has become a contentious topic. Some advocate for the continued use of coal as a necessary energy source, especially in developing nations where access to alternative energy sources may be limited. Others argue for a swift transition to renewable energy, citing the long-term benefits for both the environment and public health. This debate has sparked discussions about the need for retraining programs for workers in coalfields and investment in cleaner energy technologies.Moreover, the cultural impact of coalfields cannot be overlooked. Many communities built around these areas have developed unique identities tied to their coal mining heritage. Festivals, museums, and local traditions celebrate this history, ensuring that the legacy of coalfields remains alive even as the industry changes. This aspect highlights the importance of preserving the stories and experiences of those who worked in the mines, as well as the broader implications of transitioning away from coal.In conclusion, coalfields represent a complex intersection of economic, environmental, and cultural factors. While they have historically provided significant resources and opportunities, the challenges posed by climate change and environmental degradation necessitate a reevaluation of their role in our society. Moving forward, it will be essential to balance the needs of communities dependent on coalfields with the urgent need for sustainable practices and renewable energy solutions. The journey ahead will require innovation, collaboration, and a commitment to creating a more sustainable future for all, while also honoring the rich history of coalfields and their contributions to our industrial past.

“煤田”一词指的是一个地区,那里开采煤炭或有潜力开采煤炭。这些地区通常以丰富的煤炭储藏为特征,这些煤炭是经过数百万年的地质过程形成的。“煤田”的重要性不仅限于煤炭的开采;它们在许多国家的经济和能源生产中发挥着至关重要的作用。历史上,“煤田”一直是工业化的支柱。在18和19世纪,像英格兰的中部地区和美国的宾夕法尼亚州等地区由于其丰富的“煤田”而迅速发展。煤炭的可用性推动了蒸汽机、工厂以及最终的电力生产,导致了前所未有的经济增长。城镇和城市围绕这些“煤田”兴起,为无数人提供了工作和生计。然而,对“煤田”的依赖也导致了重大的环境挑战。采矿过程可能导致森林砍伐、土壤侵蚀和水污染。此外,燃烧煤炭是碳排放的最大来源之一,助长了气候变化。随着人们对这些问题的认识不断提高,许多国家现在正寻求逐步减少对煤炭的依赖。这一转变导致了几个“煤田”的关闭,以及曾经以煤炭开采繁荣的社区的衰退。近年来,“煤田”的未来成为一个有争议的话题。一些人主张继续使用煤炭作为必要的能源来源,特别是在那些替代能源可能有限的发展中国家。另一些人则认为应该迅速过渡到可再生能源,指出这对环境和公共健康的长期益处。这场辩论引发了关于为“煤田”工人提供再培训项目和投资清洁能源技术的讨论。此外,“煤田”的文化影响也不容忽视。许多围绕这些地区建立的社区发展出独特的身份,与其煤矿遗产紧密相连。节日、博物馆和地方传统庆祝这一历史,确保“煤田”的遗产在行业变化时仍然活着。这一方面突显了保护那些在矿井工作的人们的故事和经历的重要性,以及转向非煤炭能源的更广泛影响。总之,“煤田”代表了经济、环境和文化因素的复杂交汇。虽然它们在历史上提供了重要的资源和机会,但气候变化和环境退化所带来的挑战需要重新评估它们在我们社会中的角色。展望未来,平衡依赖“煤田”的社区的需求与可持续实践和可再生能源解决方案的迫切需求至关重要。未来的旅程将需要创新、合作,以及对为所有人创造更可持续未来的承诺,同时也要尊重“煤田”的丰富历史及其对我们工业过去的贡献。