schemer
简明释义
n. 阴谋家;谋士;计划者
复 数 s c h e m e r s
英英释义
A person who makes secret plans, often with the intention of achieving a particular goal, usually in a cunning or deceitful manner. | 一个秘密制定计划的人,通常意图以狡猾或欺骗的方式实现特定目标。 |
单词用法
一个高明的策划者 | |
政治策划者 | |
金融策划者 | |
狡猾的策划者 | |
雄心勃勃的策划者 | |
狡诈的策划者 |
同义词
阴谋家 | 他在商业界被称为阴谋家。 | ||
操控者 | 这个操控者用魅力来获得他想要的东西。 | ||
共谋者 | 这个共谋者因策划非法活动而被捕。 | ||
策划者 | 她是一个聪明的策划者,总是有一个计划。 |
反义词
诚实的人 | She is known as an honest person who always tells the truth. | 她被认为是一个诚实的人,总是说实话。 | |
直率的人 | Being a straightforward individual, he avoids deceitful tactics. | 作为一个直率的人,他避免使用欺骗的手段。 | |
值得信赖的人 | 你可以依靠她;她是一个值得信赖的人。 |
例句
1.He is the greatest schemer of all time.
他是从古至今最大的阴谋家。
2.England schemer Lampard picked up his trophy on Thursday evening, but immediately set his sights on doing better next term.
兰帕德在周四说起他的感想的时候,就提起他希望在下赛季做的更好的愿望。
3.An ordinary schemer would have been content to work with a savage hound.
一个普通的阴谋计划者,利用一只凶恶的猎狗也就满足了。
4.I'm a dog chasing cars. I don't have plans. I just do things. I'm not a schemer.
我就像追著车子的狗。我没有计划,我只是随心所欲。我不是一个谋略者。
5.The Gunners are hoping to sign the Russian schemer as they look to bolster their attacking options in this month's transfer window.
因为他们觉得这些钱还不够。而阿森纳方面非常希望在这月转会窗口关闭前签下俄国人来增强他们的攻击线。
6.In a slip of the tongue the schemer exposed his true motivation.
阴谋者一时口误暴露了自己的动机。
7.The SEC is asking questions. Industry executives are calling him a ponzi schemer.
证券交易委员会在质询,行业高管们叫他庞式阴谋家。
8.I already mentioned that above: playfully suggest that she's evil, naughty, boring, drunk, egocentric, spoiled... clumsy... or a devious schemer.
我上面已经提到过:开玩笑地告诉她,她邪恶,顽皮,无聊,酒鬼,自私,傲娇,笨拙…或是个背地里搞阴谋的高手。
9.The detective suspected him to be a schemer 阴谋家 behind the recent thefts.
侦探怀疑他是最近盗窃事件背后的schemer 阴谋家。
10.The movie portrayed the protagonist as a brilliant schemer 阴谋家 trying to outsmart his enemies.
这部电影将主角描绘成一个聪明的schemer 阴谋家,试图智胜他的敌人。
11.In politics, being a schemer 阴谋家 can sometimes lead to great success.
在政治中,成为一个schemer 阴谋家有时会导致巨大的成功。
12.He was known as a clever schemer 阴谋家 who always had a plan up his sleeve.
他被称为一个聪明的schemer 阴谋家,总是有计划在心里。
13.She is not just a dreamer; she is a schemer 阴谋家 with actionable plans.
她不仅仅是一个梦想家;她还是一个有可行计划的schemer 阴谋家。
作文
In the world of literature and storytelling, characters often embody various traits that reflect the complexities of human nature. One such character type is the schemer, a person who devises intricate plans, often with the intention of achieving personal gain at the expense of others. The portrayal of a schemer can be found in numerous novels, films, and plays, serving as a reminder of the darker aspects of ambition and desire. A classic example of a schemer can be seen in Shakespeare's 'Macbeth.' In this tragedy, Macbeth, driven by ambition and spurred on by the prophecies of the three witches, becomes a schemer who plots to murder King Duncan in order to seize the throne for himself. His actions set off a chain reaction of deceit, betrayal, and ultimately his own downfall. This illustrates how a schemer's pursuit of power can lead to catastrophic consequences not only for themselves but also for those around them. Similarly, in modern literature, we often encounter schemers who manipulate circumstances to their advantage. For instance, in the popular television series 'House of Cards,' Frank Underwood exemplifies the archetype of a political schemer. His cunning strategies and ruthless tactics enable him to climb the ranks of power, often leaving a trail of destruction in his wake. This character serves as a compelling study of how ambition, when unchecked, can corrupt even the most seemingly noble intentions. The motivations behind a schemer can vary widely. Some may be driven by greed, while others might be motivated by a desire for recognition or revenge. Regardless of the underlying reasons, the actions of a schemer often involve manipulation, deceit, and a willingness to exploit others for personal gain. This raises important moral questions about the nature of ambition and the lengths to which individuals will go to achieve their goals. In real life, we also encounter schemers in various forms. From corporate executives engaging in unethical business practices to politicians engaging in backdoor dealings, the presence of schemers can be felt across different sectors of society. These individuals often thrive in environments where competition is fierce, and the stakes are high. Their ability to navigate complex social dynamics and exploit weaknesses in others can make them formidable opponents. However, the story of a schemer does not always end in triumph. Many schemers eventually face the consequences of their actions. Their deceitful strategies can backfire, leading to exposure and disgrace. This serves as a cautionary tale about the risks associated with manipulation and deceit. In the end, the downfall of a schemer often highlights the importance of integrity and honesty in both personal and professional relationships. In conclusion, the concept of a schemer is deeply embedded in our cultural narratives, reflecting the complexities of human ambition and morality. Whether in literature or real life, schemers serve as reminders of the potential dangers of unchecked ambition and the ethical dilemmas associated with pursuing one's desires at the expense of others. As we navigate our own paths in life, it is essential to remain vigilant against the allure of becoming a schemer ourselves, and instead strive for authenticity and integrity in our pursuits.
在文学和故事讲述的世界中,角色常常体现出反映人性复杂性的各种特征。其中一种角色类型就是schemer,即设计复杂计划的人,通常意图以他人为代价获取个人利益。schemer的描绘可以在无数小说、电影和戏剧中找到,提醒我们雄心和欲望的阴暗面。一个经典的schemer例子可以在莎士比亚的《麦克白》中看到。在这部悲剧中,麦克白被野心驱动,并受到三位女巫的预言激励,成为一个schemer,策划谋杀邓肯国王,以便夺取王位。他的行为引发了一连串的欺骗、背叛,最终导致他自己的毁灭。这说明了schemer对权力的追求可能导致灾难性的后果,不仅对他们自己,对周围的人也是如此。同样,在现代文学中,我们经常遇到操纵环境以获得优势的schemers。例如,在流行的电视剧《纸牌屋》中,弗兰克·安德伍德体现了政治schemer的原型。他的狡猾策略和无情手段使他能够攀升权力的阶梯,常常留下破坏的痕迹。这个角色提供了一个引人入胜的研究,展示了当雄心没有约束时,如何腐蚀即使是看似高尚的意图。schemer背后的动机可能各不相同。有些人可能被贪婪驱动,而其他人可能出于对认可或报复的渴望。无论潜在原因是什么,schemer的行为通常涉及操控、欺骗和愿意利用他人以获取个人利益。这引发了关于雄心本质及个人为实现目标而愿意付出的代价的重要道德问题。在现实生活中,我们也以各种形式遇到schemers。从参与不道德商业行为的企业高管到进行幕后交易的政治家,schemers的存在可以在社会的不同领域感受到。这些个人常常在竞争激烈、风险高的环境中茁壮成长。他们驾驭复杂的社会动态并利用他人的弱点的能力,使他们成为强大的对手。然而,schemer的故事并不总是以胜利告终。许多schemers最终面临其行为的后果。他们的欺骗策略可能会适得其反,导致曝光和耻辱。这作为一个警示故事,提醒我们操控和欺骗所带来的风险。最终,schemer的毁灭往往强调了在个人和职业关系中诚信和诚实的重要性。总之,schemer的概念深深植根于我们的文化叙事中,反映了人类雄心和道德的复杂性。无论是在文学中还是现实生活中,schemers都提醒我们未受约束的雄心的潜在危险,以及在追求个人欲望时以他人为代价所面临的伦理困境。当我们在人生道路上前行时,保持警惕,抵御成为schemer的诱惑至关重要,而应努力在追求中追求真实和诚信。