accost

简明释义

[əˈkɒst][əˈkɔːst]

vt. 勾引;引诱;对……说话;搭讪

第 三 人 称 单 数 a c c o s t s

现 在 分 词 a c c o s t i n g

过 去 式 a c c o s t e d

过 去 分 词 a c c o s t e d

英英释义

To approach and speak to someone boldly or aggressively.

以大胆或攻击性的方式接近并与某人交谈。

单词用法

accost in the street

在街上搭讪

accost with a question

用问题搭讪

accost for assistance

请求帮助搭讪

suddenly accost

突然搭讪

politely accost

礼貌地搭讪

aggressively accost

咄咄逼人地搭讪

同义词

approach

接近

She decided to approach the stranger for directions.

她决定接近陌生人寻求方向。

address

处理

He addressed the crowd with confidence.

他自信地对人群讲话。

hail

呼喊

The officer hailed the suspicious vehicle.

警官呼喊了那辆可疑的车辆。

greet

问候

I always greet my neighbors when I see them.

我每次见到邻居时都会问候他们。

confront

面对

She confronted her fears head-on.

她直面自己的恐惧。

反义词

avoid

避免

He decided to avoid confrontation by staying silent.

他决定通过保持沉默来避免冲突。

ignore

忽视

She chose to ignore the rude comments and walk away.

她选择忽视那些粗鲁的评论并走开。

shun

避开

They shun places where they might encounter trouble.

他们避开可能遇到麻烦的地方。

例句

1.I would not accost him yet.

但时机未到,我还不想招呼他呢。

2.They have been assigned to accost strangers and extract secrets from them.

他们被指派去与生疏人搭讪从并从他们那里套出奥秘。

3.Security took their time coming onto the court to aid Federer but when they did, they managed to accost the invader, who by that time had frantically run across the court and leapt the net.

保安不慌不忙的来到球场,在设法与这名闯入者交涉之际,这名闯入者已经疯狂越过球网,向球场对面冲去。

4.Don't have a chat with unknown men and don't answer any accost s. especially don't call gasman box lunch or call to repair you cloaca.

不要和陌生男人聊天和接受他们的搭讪。特别是不要叫送煤气的送外卖的还有修下水道的。

5.Immediately the husband drove downtown to accost the druggist and demand an apology.

丈夫即刻就驱车进城质问药剂师,要求得到一个解释。

6.She is too shy to dare accost him.

她太害羞了,不敢和他搭话。

7.She wandered on from street to street, not daring to accost any of the busy people.

她从一条街走到一条街,不敢招呼任何一个忙碌的人。

8.Don't accost the user with too many upfront choices in the first place.

首先不要在一开始就引诱用户做过多的选项。

9.She felt uncomfortable when a man accosted her in the parking lot.

当一个男人在停车场搭讪她时,她感到不舒服。

10.He was accosted by a stranger asking for directions.

他被一个陌生人搭讪,询问方向。

11.During the event, many fans accosted the band members for autographs.

在活动期间,许多粉丝搭讪乐队成员索要签名。

12.The sales representative accosted potential customers at the trade show.

销售代表在贸易展上搭讪潜在客户。

13.The journalist decided to accost the celebrity for a quick interview.

记者决定搭讪这位名人以进行快速采访。

作文

In today's fast-paced world, interactions between strangers are often fleeting and superficial. However, there are moments when one individual may choose to accost another, which means to approach someone boldly or aggressively. This action can lead to various outcomes, depending on the context and the nature of the interaction. For instance, imagine a scenario where a person is walking down a busy street, lost in thought. Suddenly, they are approached by someone who accosts them with a question about directions. The startled individual might feel a mix of surprise and annoyance at being so suddenly interrupted. This is a classic example of how accosting can disrupt the flow of everyday life, leaving both parties feeling a bit awkward. On the other hand, there are times when accosting can lead to positive interactions. Consider a networking event where professionals gather to exchange ideas and make connections. In this environment, if someone accosts another attendee with a friendly introduction and a handshake, it can open the door to meaningful conversations and potential collaborations. Here, the act of accosting is seen as a proactive approach to building relationships rather than an unwelcome interruption. However, the key to successfully accosting someone lies in understanding social cues and the appropriate context. If someone appears busy or preoccupied, approaching them aggressively may be perceived as intrusive or rude. Therefore, it is essential to gauge the situation before deciding to accost someone. A gentle approach, perhaps by making eye contact and smiling before initiating conversation, can make the interaction more pleasant. Furthermore, accosting can take various forms, from casual greetings to more serious confrontations. For example, if a person accosts a stranger in a coffee shop to discuss a shared interest in books, it may lead to a delightful exchange of thoughts and recommendations. Conversely, if someone accosts another in a hostile manner, perhaps due to a disagreement, it can escalate into conflict. Thus, the intention behind the action plays a significant role in determining whether the outcome will be positive or negative. In conclusion, the word accost carries a dual connotation. It can refer to both unwelcome interruptions and opportunities for connection. Understanding the nuances of this term can enhance our communication skills and help us navigate social interactions more effectively. Whether we choose to accost someone or find ourselves on the receiving end, being mindful of the context and approach can lead to more meaningful exchanges and a greater sense of community. Ultimately, the way we engage with others reflects our intentions and shapes the quality of our interactions in this interconnected world.

在今天快节奏的世界中,陌生人之间的互动往往是短暂而肤浅的。然而,有时一个人可能选择去搭讪另一个人,这意味着以大胆或侵略性的方式接近某人。这种行为可以导致各种结果,具体取决于背景和互动的性质。例如,想象一个场景,一个人走在繁忙的街道上,沉浸在思考中。突然,他们被某个问路的人搭讪,这让他们感到惊讶和恼火,因为被如此突然地打断。这是搭讪如何打断日常生活的一种经典例子,让双方都感到有些尴尬。另一方面,有时搭讪可以导致积极的互动。考虑一下一个专业人士聚集在一起交流思想和建立联系的网络活动。在这种环境中,如果有人以友好的介绍和握手搭讪另一位与会者,这可以为有意义的对话和潜在的合作打开大门。在这里,搭讪的行为被视为主动建立关系,而不是不受欢迎的干扰。然而,成功搭讪某人的关键在于理解社交线索和适当的背景。如果某人看起来忙碌或心不在焉,以侵略性的方式接近他们可能会被视为侵扰或无礼。因此,在决定去搭讪某人之前,评估情况是至关重要的。温和的接触,比如在开始对话之前进行眼神交流和微笑,可以使互动更加愉快。此外,搭讪可以采取多种形式,从随意的问候到更严肃的对峙。例如,如果一个人在咖啡店里搭讪一个陌生人,讨论对书籍的共同兴趣,可能会导致愉快的思想和推荐交流。相反,如果某人以敌对的方式搭讪另一个人,可能是由于分歧,这可能会升级为冲突。因此,行动背后的意图在决定结果是积极还是消极方面起着重要作用。总之,搭讪这个词具有双重含义。它既可以指不受欢迎的干扰,也可以指建立联系的机会。理解这个术语的细微差别可以增强我们的沟通技巧,并帮助我们更有效地应对社交互动。无论我们选择去搭讪某人,还是发现自己处于接受方,关注背景和方式都可以导致更有意义的交流和更强的社区感。最终,我们与他人的互动方式反映了我们的意图,并塑造了我们在这个互联世界中的互动质量。