chinaman
简明释义
n. <旧,冒犯> 中国人
复 数 C h i n a m e n
英英释义
A term historically used to refer to a Chinese man, often considered offensive due to its derogatory connotations. | 一个历史上用于指代中国男性的术语,由于其贬义,常被视为冒犯。 |
单词用法
中国人的帽子 | |
中国人的机会 | |
在贬义语境中使用Chinaman。 | |
Chinaman作为一个过时的术语。 |
同义词
中国人 | 市场上的中国人卖传统茶。 | ||
华人(历史背景) | In historical texts, the term Chinaman was often used to refer to Chinese laborers. | 在历史文献中,‘Chinaman’这个词常用来指代中国劳工。 |
反义词
西方人 | 西方人有不同的文化背景。 | ||
白人 | 许多白人参与全球活动。 |
例句
1.He dressed up as a chinaman for the cultural festival, not realizing the implications.
他为了文化节打扮成chinaman,却没有意识到其影响。
2.Using the word chinaman in a joke can lead to misunderstandings and hurt feelings.
在笑话中使用词语chinaman可能会导致误解和伤害感情。
3.In the old days, some people used to refer to a Chinese laborer as a chinaman.
在过去,有些人曾称呼中国劳工为chinaman。
4.In historical texts, the term chinaman may appear frequently in reference to immigrants.
在历史文本中,术语chinaman可能频繁出现,指代移民。
5.The term chinaman is considered outdated and offensive in modern language.
在现代语言中,术语chinaman被认为过时且冒犯。
作文
The term chinaman has a long and complicated history, often reflecting the prejudices and stereotypes that have surrounded Asian communities, particularly those of Chinese descent. Originally, it was used in the 19th century to describe Chinese laborers who came to the United States during the Gold Rush and the construction of the Transcontinental Railroad. These workers contributed significantly to the development of the American West, yet they were often marginalized and faced discrimination. The use of the word chinaman was not merely descriptive; it carried with it a host of negative connotations that reinforced racial stereotypes. In contemporary society, the term is considered outdated and offensive. Many people do not realize that words hold power, and the language we use can perpetuate harmful stereotypes. The word chinaman, for example, reduces a rich culture and diverse heritage to a single, simplistic label. It is important to recognize that such terms can cause harm and alienate communities. Today, more inclusive and respectful language is encouraged to foster understanding and acceptance among different cultures. As we strive for a more inclusive society, it is crucial to educate ourselves about the implications of our language. The term chinaman serves as a reminder of how language can reflect societal attitudes and biases. By choosing to avoid such terms, we can contribute to a more respectful discourse that honors individual identities rather than reducing them to stereotypes. Moreover, the evolution of language is an ongoing process. Just as words like chinaman have fallen out of favor, new terms emerge that better encapsulate the diversity within communities. For instance, using 'Chinese person' or 'individual of Chinese descent' acknowledges the person's identity without reducing them to a stereotype. This shift in language reflects a broader cultural movement towards inclusivity and respect. In conclusion, the term chinaman is a historical artifact that holds significant weight in discussions about race and identity. It serves as a cautionary tale about the power of language and the importance of choosing words carefully. As we continue to navigate an increasingly diverse world, let us strive to use language that promotes understanding and respect. By doing so, we honor the rich tapestry of cultures that make up our society and work towards a future where everyone feels valued and accepted. In this way, we can transform our conversations and interactions, moving away from outdated and offensive terms like chinaman and embracing language that uplifts and empowers individuals from all backgrounds.
这个词chinaman有着悠久而复杂的历史,常常反映出围绕亚洲社区,尤其是华裔社区的偏见和刻板印象。最初,它在19世纪被用来描述在淘金热和横贯大陆铁路建设期间来到美国的中国劳工。这些工人在美国西部的发展中发挥了重要作用,但他们常常被边缘化,面临歧视。使用这个词chinaman不仅仅是描述,它带有一系列负面含义,强化了种族刻板印象。 在当代社会,这个术语被认为是过时和冒犯的。许多人没有意识到,语言拥有力量,我们使用的语言可以延续有害的刻板印象。例如,词汇chinaman将丰富的文化和多样的遗产简化为一个单一、简单的标签。认识到这样的术语可能造成伤害并使社区疏远是非常重要的。如今,更具包容性和尊重的语言被提倡,以促进不同文化之间的理解和接受。 当我们努力追求一个更具包容性的社会时,教育自己了解我们语言的含义至关重要。术语chinaman提醒我们语言如何反映社会态度和偏见。通过选择避免这些术语,我们可以为尊重的讨论做出贡献,尊重个人身份,而不是将其简化为刻板印象。 此外,语言的演变是一个持续的过程。正如词汇chinaman逐渐失宠,新词汇的出现更好地概括了社区内的多样性。例如,使用“华人”或“华裔个人”承认了一个人的身份,而不是将其简化为刻板印象。这种语言的转变反映了朝向包容和尊重的更广泛文化运动。 总之,术语chinaman是一个历史文物,在关于种族和身份的讨论中具有重要意义。它作为一个警示故事,提醒我们语言的力量以及选择词语的重要性。当我们继续在日益多元化的世界中航行时,让我们努力使用促进理解和尊重的语言。通过这样做,我们尊重构成我们社会的丰富文化拼图,并朝着一个每个人都感到有价值和被接受的未来努力。 通过这种方式,我们可以改变我们的对话和互动,远离过时和冒犯的术语chinaman,拥抱提升和赋权来自所有背景的个人的语言。