amantadine
简明释义
n. 金刚烷胺;氨基三环癸胺
英英释义
Amantadine is an antiviral medication used to prevent and treat influenza A virus infections and also to treat Parkinson's disease. | 阿曼他丁是一种抗病毒药物,用于预防和治疗甲型流感病毒感染,也用于治疗帕金森病。 |
单词用法
阿曼他丁治疗 | |
阿曼他丁副作用 | |
阿曼他丁剂量 | |
开处方阿曼他丁 | |
给予阿曼他丁 | |
监测阿曼他丁反应 |
同义词
西美特尔 | Amantadine is commonly used to treat and prevent influenza A. | 阿曼塔丁通常用于治疗和预防流感A型。 | |
阿达曼胺 | 西美特尔也可以用于帕金森病的治疗。 |
反义词
多巴胺 | Dopamine is often used to treat conditions like Parkinson's disease. | 多巴胺常用于治疗帕金森病等疾病。 | |
抗胆碱药物 | Anticholinergic agents are commonly prescribed for overactive bladder. | 抗胆碱药物通常用于治疗膀胱过度活跃。 |
例句
1.Resistance to the older drugs, amantadine and rimantadine, is now so widespread that their use is no longer recommended.
对老药金刚烷胺,金刚乙胺的抗药性已经非常普遍,已经不建议使用这些药物了。
2.The results suggested that AIV 178 isolate was amantadine resistant, and the position 31 amino acid point mutation in M2 protein may confer the resistance.
结果表明AIV 178分离株具有对金刚烷胺的耐药性,而且M2蛋白的第31位氨基酸突变可能与此有关。
3.In addition to the standard treatment with interferon and ribavirin, some studies have shown higher success rates when the antiviral drug amantadine (Symmetrel) is added to the regimen.
除了干扰素和利巴韦林标准治疗方法,许多研究表明当一种抗病毒的药物金刚烷胺(盐酸金刚烷胺)被加入到病人的生活中后,会产生一种较高的成功率。
4.There is also hope that two older generic drugs, amantadine and rimantadine, might be effective against bird flu.
金刚烷胺和金刚乙胺这两种较为古老的药物可能对于禽流感也是有一定效果的。
5.There are two classes of such medicines, 1) adamantanes (amantadine and remantadine), and 2) inhibitors of influenza neuraminidase (oseltamivir and zanamivir).
这种药物有两类:1)烷胺类药物(金刚烷胺和金刚乙胺),2)流感的神经氨酸酶抑制剂(奥司他韦和扎那米韦)。
6.Compound amantadine tablets is a new drug for virus common cold.
复方氨酚烷胺片(商品名感康)是一种新型的抗病毒感冒药。
7.The doctor prescribed amantadine for the patient's flu symptoms.
医生为患者的流感症状开了阿曼他定。
8.In clinical trials, amantadine has shown promise in treating certain viral infections.
在临床试验中,阿曼他定在治疗某些病毒感染方面显示出希望。
9.Research shows that amantadine can help reduce the severity of Parkinson's disease.
研究表明,阿曼他定可以帮助减轻帕金森病的严重程度。
10.Patients taking amantadine should be monitored for side effects.
服用阿曼他定的患者应监测副作用。
11.Some patients report improved energy levels when using amantadine.
一些患者在使用阿曼他定时报告能量水平提高。
作文
Amantadine is a medication that has been used for several decades, primarily known for its antiviral properties and as a treatment for Parkinson's disease. Originally developed in the 1960s, amantadine was initially utilized to treat influenza A virus infections. Its mechanism of action involves inhibiting viral replication, which makes it effective against certain strains of the flu. However, over time, its use has expanded beyond just treating influenza. In the context of Parkinson's disease, amantadine acts as an antidyskinetic agent, helping to alleviate symptoms such as tremors and stiffness associated with the condition.One of the notable features of amantadine is its ability to enhance dopamine release and inhibit dopamine reuptake in the brain. This is particularly beneficial for patients suffering from Parkinson's disease, as the disease is characterized by a deficiency of dopamine, a neurotransmitter crucial for coordinating smooth and controlled movements. By increasing dopamine levels, amantadine can help improve motor functions and reduce the severity of motor fluctuations experienced by patients.Despite its benefits, amantadine is not without side effects. Common side effects include nausea, dizziness, and insomnia. In some cases, patients may experience more severe reactions, such as hallucinations or confusion, especially in older adults. Therefore, it is essential for healthcare providers to monitor patients closely when prescribing amantadine, adjusting dosages as necessary to minimize adverse effects.In recent years, research has also explored the potential neuroprotective effects of amantadine. Some studies suggest that it may have a role in slowing the progression of neurodegenerative diseases, although more research is needed to fully understand its long-term effects on brain health. Additionally, amantadine has been investigated for its potential use in treating other conditions, such as traumatic brain injury and certain types of chronic pain, showcasing its versatility as a therapeutic agent.As we continue to learn more about amantadine and its various applications, it is crucial to approach its use with caution and respect for its pharmacological properties. Doctors and patients must work together to weigh the benefits against the risks, ensuring that amantadine is used appropriately and effectively. With ongoing research and clinical trials, the future of amantadine looks promising, potentially offering new hope for individuals suffering from both viral infections and neurological disorders.In conclusion, amantadine is an important medication with a rich history and a wide range of applications. Its effectiveness in treating influenza and improving symptoms of Parkinson's disease highlights its significance in the field of medicine. As we continue to explore its capabilities, amantadine remains a valuable tool in our arsenal against both infectious diseases and neurological challenges, paving the way for better patient outcomes and improved quality of life for those affected by these conditions.
氨他命是一种药物,已经使用了几十年,主要以其抗病毒特性和作为帕金森病治疗的药物而闻名。氨他命最初是在20世纪60年代开发的,最初用于治疗甲型流感病毒感染。其作用机制涉及抑制病毒复制,这使其对某些流感株有效。然而,随着时间的推移,其用途已扩展到不仅仅是治疗流感。在帕金森病的背景下,氨他命作为抗运动障碍药物,帮助缓解与该疾病相关的颤抖和僵硬等症状。氨他命的一个显著特点是它能够增强多巴胺释放并抑制多巴胺再摄取。对于患有帕金森病的患者来说,这尤其有益,因为该疾病的特征在于多巴胺的缺乏,而多巴胺是一种对协调平滑和受控运动至关重要的神经递质。通过增加多巴胺水平,氨他命可以帮助改善运动功能并减少患者经历的运动波动的严重程度。尽管氨他命有其好处,但也并非没有副作用。常见的副作用包括恶心、头晕和失眠。在某些情况下,患者可能会经历更严重的反应,例如幻觉或混乱,尤其是在老年人中。因此,医疗提供者在开处方氨他命时必须密切监测患者,根据需要调整剂量,以尽量减少不良反应。近年来,研究还探讨了氨他命潜在的神经保护作用。一些研究表明,它可能在减缓神经退行性疾病的进展方面发挥作用,尽管仍需更多研究来全面了解其对大脑健康的长期影响。此外,氨他命还被研究用于治疗其他疾病,如创伤性脑损伤和某些类型的慢性疼痛,展示了其作为治疗剂的多功能性。随着我们继续了解氨他命及其各种应用,谨慎和尊重其药理特性是至关重要的。医生和患者必须共同努力,权衡益处与风险,确保氨他命的适当和有效使用。随着持续的研究和临床试验,氨他命的未来看起来充满希望,可能为遭受病毒感染和神经系统疾病的个体提供新的希望。总之,氨他命是一种重要的药物,具有丰富的历史和广泛的应用。它在治疗流感和改善帕金森病症状方面的有效性突显了其在医学领域的重要性。随着我们继续探索其能力,氨他命仍然是我们对抗传染病和神经系统挑战的重要工具,为改善患者的结果和提高受这些疾病影响的人的生活质量铺平了道路。