menstruation
简明释义
英[ˌmenstruˈeɪʃn]美[ˌmenstruˈeɪʃn]
n. [生理] 月经;月经期间;有月经
英英释义
The monthly discharge of blood and mucosal tissue from the inner lining of the uterus through the vagina in women and female primates. | 女性和雌性灵长类动物每月通过阴道排出子宫内膜的血液和粘膜组织的过程。 |
单词用法
月经不调 | |
月经失调 |
同义词
月经 | 她这个星期来了月经。 | ||
经期 | 许多女性在经期会感到不适。 | ||
月经周期 | 平均月经周期大约持续28天。 | ||
流血 | 大量流血可能是潜在健康问题的迹象。 |
反义词
闭经 | 闭经可能是潜在健康问题的迹象。 | ||
怀孕 | Pregnancy typically results in the cessation of menstruation. | 怀孕通常会导致月经停止。 |
例句
1.Menstruation may cease when a woman is anywhere between forty-five and fifty years of age.
月经可能在女性45至50岁之间停止。
2.Buffalo Meat. Due largely to menstruation, women tend to be anemic more than men.
野牛肉主要出于经期的生理原因,女性比男性更容易贫血。
3.Fat yogurt: Many women may feel weak and drowsy before and after menstruation.
脱脂酸奶,许多妇女在经期前后会感到乏力嗜睡。
4.Shop assistant: As far as I know, the reasons might be a poor cycleof blood and loss of energy, an unsmooth flow of blood or exercisingvigorously during menstruation, or an attack of the cold.
店员:据我所知,可能的原因一般有气血循环差,经血运行不畅,经期剧烈运动、受风湿寒冷侵袭等。 。
5.OBJECTIVE: to observe the pharmacological actions of Gongqing granules on regulation of painful menstruation and toxin resolving.
前言:目的:观察宫清颗粒调经止痛、清热解毒的药理作用。
6.Nine: women should avoid menstruation, pregnant women can not do semi-permanent;
九:女性应避开经期,孕妇不能做半永久;
7.It's important to maintain good hygiene during menstruation.
在月经期间保持良好的卫生很重要。
8.Some cultures have specific rituals related to menstruation.
一些文化有与月经相关的特定仪式。
9.Pain relief medications can be useful for menstruation cramps.
止痛药对月经痉挛可能很有帮助。
10.Many women experience discomfort during their menstruation.
许多女性在她们的月经期间会感到不适。
11.Tracking your menstruation can help you understand your cycle better.
跟踪你的月经可以帮助你更好地了解你的周期。
作文
Menstruation is a natural biological process that occurs in the female body, marking the monthly shedding of the uterine lining. This process is often accompanied by various physical and emotional symptoms that can affect a woman's daily life. Understanding the concept of menstruation (月经) is crucial for both women and men, as it plays a significant role in reproductive health and overall well-being.From a young age, girls are taught about the changes their bodies will undergo during puberty, including the onset of menstruation (月经). This typically begins between the ages of 9 and 16, and it is essential for girls to receive proper education about what to expect. Many cultures have different beliefs and practices surrounding menstruation (月经), which can influence how young women perceive this natural process.The menstrual cycle usually lasts about 28 days, although it can vary from person to person. During this cycle, hormonal changes prepare the body for a potential pregnancy. If pregnancy does not occur, the body expels the thickened uterine lining through menstruation (月经). This process can last anywhere from three to seven days and can involve symptoms such as cramps, bloating, and mood swings.For many women, menstruation (月经) can be a challenging time. The physical discomfort associated with cramps can be debilitating, leading some women to miss work or school. Additionally, emotional symptoms such as irritability and sadness can also arise due to hormonal fluctuations. It is essential for women to find coping mechanisms that work for them, whether through exercise, dietary changes, or medication.Despite being a normal part of life, menstruation (月经) is often surrounded by stigma and misinformation. In some cultures, discussing menstruation (月经) is considered taboo, leading to a lack of understanding and support for those who experience it. Education is key to breaking down these barriers and fostering a more open dialogue about menstruation (月经) and women's health issues.Moreover, access to menstrual products is a critical aspect of managing menstruation (月经). In many parts of the world, women face challenges in obtaining sanitary products, which can lead to missed educational and professional opportunities. Advocacy for better access to these products is vital to ensure that all women can manage their menstruation (月经) safely and with dignity.In conclusion, understanding menstruation (月经) is essential for promoting women's health and well-being. It is a natural part of life that should be discussed openly and without shame. By educating ourselves and others about menstruation (月经), we can help create a supportive environment that empowers women to embrace their bodies and navigate this monthly experience with confidence. Ultimately, recognizing the importance of menstruation (月经) in women's lives can lead to better health outcomes and greater equality in society.
月经是女性身体中一种自然的生物过程,标志着子宫内膜的每月脱落。这个过程通常伴随着各种身体和情感症状,可能会影响女性的日常生活。理解月经(menstruation)的概念对女性和男性都至关重要,因为它在生殖健康和整体健康中扮演着重要角色。从小女孩开始,便会被教导她们在青春期期间身体将经历的变化,包括月经(menstruation)的开始。这通常发生在9到16岁之间,女孩们接受关于预期内容的适当教育至关重要。许多文化对月经(menstruation)有不同的信念和习俗,这可能会影响年轻女性对这一自然过程的看法。月经周期通常持续约28天,尽管因人而异。在这个周期中,荷尔蒙变化使身体为潜在的怀孕做好准备。如果没有怀孕,身体通过月经(menstruation)排出增厚的子宫内膜。这个过程可能持续三到七天,并可能涉及诸如腹痛、腹胀和情绪波动等症状。对于许多女性来说,月经(menstruation)可能是一个具有挑战性的时期。与腹痛相关的身体不适可能使一些女性难以忍受,导致她们缺席工作或学校。此外,由于荷尔蒙波动引起的情感症状,如易怒和悲伤,也可能出现。女性找到适合自己的应对机制至关重要,无论是通过锻炼、饮食变化还是药物。尽管这是生活中的正常部分,但月经(menstruation)常常伴随着污名和误解。在一些文化中,讨论月经(menstruation)被认为是禁忌,这导致缺乏对经历这一过程的人的理解和支持。教育是打破这些障碍、促进关于月经(menstruation)和女性健康问题的更开放对话的关键。此外,获得月经产品的机会是管理月经(menstruation)的关键方面。在世界的许多地方,女性面临获得卫生产品的挑战,这可能导致错过教育和职业机会。倡导更好地获取这些产品至关重要,以确保所有女性能够安全、体面地管理她们的月经(menstruation)。总之,理解月经(menstruation)对促进女性健康和幸福至关重要。这是生活中的自然部分,应该开放而不带羞耻地讨论。通过教育自己和他人关于月经(menstruation),我们可以帮助创造一个支持性环境,使女性能够自信地拥抱自己的身体,并应对这种每月的经历。最终,认识到月经(menstruation)在女性生活中的重要性,可以带来更好的健康结果和社会上的更大平等。