workers

简明释义

[ˈwɜːkəz][ˈwɜrkərz]

n. [劳经]工人,人员;角色(worker 复数形式)

英英释义

Individuals who are engaged in physical or mental labor, typically in exchange for payment.

从事体力或脑力劳动的个体,通常以报酬作为交换。

People employed in a particular job or industry.

在特定工作或行业中受雇的人。

单词用法

laid-off workers

n. 下岗工人,失业人员

rescue workers

救援人员

同义词

employees

员工

The employees are expected to meet the project deadlines.

员工们需要按时完成项目截止日期。

laborers

劳工

Laborers often work in physically demanding jobs.

劳工通常从事体力要求高的工作。

staff

工作人员

The staff will receive training on new procedures.

工作人员将接受新程序的培训。

team members

团队成员

Team members should communicate effectively to succeed.

团队成员应该有效沟通以取得成功。

workforce

劳动力

The workforce is essential for the economy's growth.

劳动力对经济的增长至关重要。

反义词

employers

雇主

The employers are responsible for providing a safe working environment.

雇主有责任提供安全的工作环境。

management

管理层

Management decided to implement new policies to improve productivity.

管理层决定实施新政策以提高生产力。

executives

高管

Executives often make decisions that affect all workers in the company.

高管通常会做出影响公司所有员工的决定。

例句

1.The workers wear masks to avoid inhaling the dust.

工人们戴着面罩避免吸入尘土。

2.Party workers are busy canvassing local residents.

党务工作者正忙于游说当地居民。

3.The tobacco workers were paid on a piecework basis.

烟草工人是计件给钱的。

4.Older workers often get a raw deal.

年纪大的工人经常受到不公正的对待。

5.Workers could not clear the tunnels of smoke.

工人们无法把烟从隧道里全部排出去。

6.Thousands of factory workers are facing redundancy.

数千名工厂工人面临裁汰。

7.Workers should wear full protective clothing.

工人应该穿着全套防护服。

8.Workers insisted the new system was too inflexible.

工人们坚持认为新制度过于僵化。

9.Safety training is essential for all workers in the construction industry.

安全培训对建筑行业的所有工人至关重要。

10.The factory employs over 500 workers.

这家工厂雇佣了超过500名工人

11.The union represents the interests of all workers.

工会代表所有工人的利益。

12.Remote work has changed the way many workers operate.

远程工作改变了许多工人的工作方式。

13.Many workers are demanding better wages.

许多工人正在要求更高的工资。

作文

In today's rapidly evolving world, the role of workers(工人) is more crucial than ever. From factory floors to corporate offices, workers(工人) are the backbone of our economy. They contribute not only their skills and labor but also their creativity and innovation. As we navigate through the challenges posed by technological advancements and globalization, understanding the dynamics of workers(工人) becomes essential for fostering a productive and harmonious work environment.The modern workplace has transformed significantly over the past few decades. With the advent of technology, the nature of work has changed, and so have the roles of workers(工人). In many industries, automation has replaced manual labor, leading to a shift in the skill sets required from workers(工人). Today, employers seek individuals who are not only proficient in their tasks but also adaptable to new tools and processes. This adaptability is a key trait that defines successful workers(工人) in the contemporary job market.Moreover, the importance of teamwork cannot be overstated. Workers(工人) must collaborate effectively with one another to achieve common goals. In many organizations, success is not solely determined by individual performance but by how well workers(工人) can work together. This collaborative spirit fosters a sense of community and belonging, which can enhance job satisfaction and productivity.Another significant aspect of workers(工人) today is the emphasis on mental health and well-being. Employers are increasingly recognizing that the well-being of their workers(工人) directly impacts their performance. Initiatives such as flexible working hours, mental health days, and wellness programs are becoming more common as companies strive to create a supportive work environment. When workers(工人) feel valued and cared for, they are more likely to be engaged and motivated in their roles.Furthermore, the rise of remote work has introduced new challenges and opportunities for workers(工人). While remote work offers flexibility, it also requires workers(工人) to be self-disciplined and proactive in managing their time and tasks. Communication becomes vital in this setting, as workers(工人) must find effective ways to stay connected with their teams and ensure that everyone is aligned with the organization's objectives. The ability to leverage technology for collaboration is now a critical skill for all workers(工人).The future of work will undoubtedly continue to evolve, and workers(工人) must be prepared to adapt. Lifelong learning is becoming a necessity, as workers(工人) seek to upskill and reskill to remain relevant in their fields. Organizations that invest in the development of their workers(工人) will not only benefit from a more skilled workforce but also cultivate loyalty and reduce turnover rates.In conclusion, workers(工人) play a vital role in shaping the future of industries and economies worldwide. Their contributions are invaluable, and recognizing their importance is essential for any organization aiming for success. By supporting and empowering workers(工人), we pave the way for innovation, productivity, and a brighter future for all.

在当今快速发展的世界中,工人的角色比以往任何时候都更加重要。从工厂车间到企业办公室,工人是我们经济的支柱。他们不仅贡献他们的技能和劳动,还贡献他们的创造力和创新。在我们应对技术进步和全球化带来的挑战时,理解工人的动态对于促进高效和谐的工作环境至关重要。现代职场在过去几十年中发生了显著变化。随着技术的出现,工作的性质发生了变化,工人的角色也随之改变。在许多行业中,自动化取代了人工劳动,导致对工人所需技能的转变。如今,雇主寻求的不仅是熟练的任务执行者,还有能够适应新工具和流程的个体。这种适应能力是当代就业市场中成功工人的关键特征。此外,团队合作的重要性不容忽视。工人必须有效地协作,以实现共同目标。在许多组织中,成功不仅仅取决于个人表现,而在于工人如何共同努力。这种合作精神培养了社区感和归属感,从而提高了工作满意度和生产力。今天的工人另一个重要方面是对心理健康和福祉的重视。雇主越来越意识到,工人的福祉直接影响他们的表现。灵活的工作时间、心理健康假和健康计划等举措变得越来越普遍,因为公司努力创造一个支持性的工作环境。当工人感到被重视和关心时,他们更有可能在自己的角色中保持参与和动力。此外,远程工作的兴起给工人带来了新的挑战和机遇。虽然远程工作提供了灵活性,但这也要求工人在管理自己的时间和任务时具备自律性和主动性。在这种环境中,沟通变得至关重要,因为工人必须找到有效的方式与团队保持联系,确保每个人都与组织的目标保持一致。利用技术进行协作的能力现在成为所有工人的关键技能。工作的未来无疑将继续发展,工人必须做好适应的准备。终身学习正变得越来越必要,因为工人寻求提升和再培训,以在各自领域保持相关性。投资于工人发展 的组织不仅会受益于更有技能的劳动力,还会培养忠诚度并降低员工流失率。总之,工人在塑造全球各行业和经济的未来中发挥着至关重要的作用。他们的贡献是无价的,认识到他们的重要性对任何追求成功的组织都是至关重要的。通过支持和赋权工人,我们为创新、生产力和更光明的未来铺平了道路。