anthracosis

简明释义

[ˌænθrəˈkəʊsɪs][ˌænθrəˈkosɪs]

n. [医] 煤肺病;碳末沉着症;矿工黑肺病

英英释义

Anthracosis is a form of pneumoconiosis caused by the accumulation of carbon dust in the lungs, often associated with coal mining or exposure to air pollution.

黑肺病是一种由肺部碳尘积聚引起的尘肺病,通常与煤矿开采或空气污染有关。

单词用法

diagnosis of anthracosis

anthracosis的诊断

symptoms of anthracosis

anthracosis的症状

treatment for anthracosis

anthracosis的治疗

chronic anthracosis

慢性anthracosis

anthracosis-related lung disease

anthracosis相关的肺病

coal worker's anthracosis

煤矿工人的anthracosis

同义词

black lung disease

黑肺病

The miners are at high risk of developing black lung disease due to prolonged exposure to coal dust.

矿工因长期接触煤尘而面临患黑肺病的高风险。

coal worker's pneumoconiosis

煤工肺尘病

Coal worker's pneumoconiosis is a serious occupational disease that affects many people in the mining industry.

煤工肺尘病是一种严重的职业病,影响着许多矿业工作者。

反义词

health

健康

Maintaining good health is essential for a long life.

保持良好的健康对长寿至关重要。

purity

纯净

The purity of the air is crucial for our well-being.

空气的纯净对我们的健康至关重要。

例句

1.Here is anthracotic pigment in macrophages in a hilar lymph node. Anthracosis is nothing more than accumulation of carbon pigment from breathing dirty air.

由于呼吸污染空气导致的碳末沉着症并不多见,吸烟会引起更明显的碳末沉着症。

2.Smokers have the most pronounced anthracosis. The anthracotic pigment looks bad, but it causes no major organ dysfunction.

碳末沉着好象对机体影响很大,但是一般不引起主要器官的功能障碍。

3.Smokers have the most pronounced anthracosis.

吸烟会引起更明显的碳末沉着症。

4.Here is anthracotic pigment in macrophages in a hilar lymph node. Anthracosis is nothing more than accumulation of carbon pigment from breathing dirty air.

由于呼吸污染空气导致的碳末沉着症并不多见,吸烟会引起更明显的碳末沉着症。

5.Preventive measures against anthracosis (煤工肺) include wearing masks and improving ventilation in mining areas.

预防anthracosis煤工肺)的措施包括佩戴口罩和改善矿区的通风。

6.Workers in coal mines are at a higher risk of developing anthracosis (煤工肺) due to prolonged exposure to coal dust.

煤矿工人因长时间接触煤尘而更容易患上anthracosis煤工肺)。

7.The symptoms of anthracosis (煤工肺) can include chronic cough and shortness of breath.

症状包括慢性咳嗽和呼吸急促,都是anthracosis煤工肺)的表现。

8.Diagnosis of anthracosis (煤工肺) typically involves chest X-rays and lung function tests.

诊断anthracosis煤工肺)通常需要进行胸部X光检查和肺功能测试。

9.Epidemiological studies show a strong correlation between coal mining and the incidence of anthracosis (煤工肺).

流行病学研究表明,煤矿开采与anthracosis煤工肺)的发生率之间存在强相关性。

作文

Anthracosis is a condition that arises from the inhalation of coal dust, leading to the accumulation of black pigment in the lungs. This condition is particularly prevalent among coal miners and individuals who work in environments where coal dust is abundant. The term itself is derived from the Greek word 'anthrax', meaning coal, and 'osis', which indicates a medical condition. Understanding anthracosis (煤尘病) is vital, especially in industries where exposure to coal dust is a common occupational hazard.The impact of anthracosis (煤尘病) on health can be severe. Over time, the inhalation of coal dust can lead to chronic respiratory issues, as the accumulated particles can cause inflammation and scarring of lung tissue. Symptoms may include persistent coughing, shortness of breath, and chest pain. In advanced cases, individuals may develop complications such as chronic obstructive pulmonary disease (COPD) or even lung cancer. Therefore, it is crucial for workers in high-risk environments to take preventive measures.Preventive strategies include the use of personal protective equipment (PPE), such as masks and respirators, to limit the inhalation of coal dust. Additionally, employers should implement proper ventilation systems to reduce dust levels in the workplace. Regular health screenings and monitoring of lung function are also essential to detect any early signs of anthracosis (煤尘病) and address them promptly.Education plays a significant role in preventing anthracosis (煤尘病). Workers must be informed about the risks associated with coal dust exposure and the importance of adhering to safety protocols. Training programs can help raise awareness and encourage safe practices in the workplace. Furthermore, research into better dust control methods and treatments for those affected by anthracosis (煤尘病) is ongoing, aiming to improve the quality of life for those impacted by this condition.In conclusion, anthracosis (煤尘病) is a serious health concern for individuals exposed to coal dust, particularly in mining and industrial settings. Understanding its implications, symptoms, and prevention strategies is essential for safeguarding the health of workers. By prioritizing safety and health education, we can reduce the incidence of anthracosis (煤尘病) and ensure a healthier future for those in high-risk occupations.

煤尘病是一种由于吸入煤尘而引起的疾病,导致肺部黑色素的积聚。这种情况在煤矿工人和在煤尘丰富的环境中工作的人群中尤为普遍。这个术语源于希腊语中的“anthrax”,意为煤,以及“osis”,表示一种医学状况。理解anthracosis(煤尘病)至关重要,特别是在接触煤尘的行业中。anthracosis(煤尘病)对健康的影响可能是严重的。随着时间的推移,吸入煤尘会导致慢性呼吸问题,因为积聚的颗粒会导致肺组织的炎症和瘢痕。症状可能包括持续咳嗽、呼吸急促和胸痛。在严重的情况下,个体可能会发展出如慢性阻塞性肺病(COPD)或甚至肺癌等并发症。因此,对于高风险环境中的工人来说,采取预防措施至关重要。预防策略包括使用个人防护设备(PPE),如口罩和呼吸器,以限制煤尘的吸入。此外,雇主应实施适当的通风系统以降低工作场所的尘埃水平。定期的健康筛查和肺功能监测也是检测anthracosis(煤尘病)早期迹象并及时处理的关键。教育在预防anthracosis(煤尘病)中发挥着重要作用。工人必须了解接触煤尘的风险以及遵守安全规程的重要性。培训项目可以帮助提高意识并鼓励在工作场所采取安全措施。此外,对更好的尘埃控制方法和对受anthracosis(煤尘病)影响者的治疗的研究仍在进行中,旨在改善受此病影响者的生活质量。总之,anthracosis(煤尘病)是一个严重的健康问题,尤其是对于那些暴露于煤尘中的个体,特别是在采矿和工业环境中。理解其影响、症状和预防策略对于保护工人的健康至关重要。通过优先考虑安全和健康教育,我们可以减少anthracosis(煤尘病)的发生率,并确保那些处于高风险职业的人的未来更加健康。