pokes
简明释义
拨
英英释义
单词用法
取笑,嘲弄 | |
探听;干涉 |
同义词
戳 | 他戳了按钮来启动机器。 | ||
促使 | 她促使他起床。 | ||
轻推 | 他轻推她以引起注意。 | ||
戳 | 猫咪戳了戳玩具。 |
反义词
撤回 | 他把手从火里撤回。 | ||
收回 | She retracts her statement after realizing it was incorrect. | 她意识到自己的陈述不正确后收回了它。 | |
后退 | 猫看到狗时后退了。 |
例句
1.If someone pokes fun at your mattress on the floor, or teases you about your empty cabinets, smile and take it in stride.
如果有人取笑你放在地板上的床垫,或揶揄你空空的橱柜,请面带微笑从容应对此事。
2.He pokes his nose into everything.
他这人好管闲事。
3.Brooks Hatlen pokes his head out of the back room.
布鲁克斯·哈特伦从后屋伸出头来。
4.Again we see: Andy working. Norton pokes his head in.
画面再次显现:安迪在作账,诺顿把头探进来。
5.Farmer pokes her head into the back seat and finds Paige's 9-month-old son, Peyton, decked out in a Buzz Lightyear jacket.
法默将头探进车后座,看到了佩奇的儿子佩顿,九个月大,穿了一件电影<玩具总动员>里太空人巴斯光年穿的夹克。
6.Mr Barlow pokes his nose in everywhere, and almost without exception people are kind and hospitable.
巴罗四处寻访,捕捉到了这些。毫无例外的是,在当地人民的善良好客上也不吝笔墨。
7.Now look at you, all pudgy and wasting away. (She pokes him in the stomach and runs away).
她用手戳了一下他的肚子跑开了。
8.She pokes him in the stomach and runs away.
她用手戳了一下他的肚子跑开了。
9.The child pokes the balloon to see if it will pop.
孩子戳气球看看它是否会爆。
10.She gently pokes my arm to get my attention.
她轻轻地戳了我的手臂以引起我的注意。
11.The cat pokes its nose into the box curiously.
猫好奇地戳了戳箱子里的东西。
12.He pokes fun at his friend during the game.
他在比赛中取笑他的朋友。
13.I always pokes my brother when he falls asleep on the couch.
我总是在他睡着的时候戳我的兄弟。
作文
In the world of communication, we often find ourselves using various methods to express our thoughts and feelings. One such method is through physical gestures, which can convey emotions more powerfully than words alone. For instance, a simple nudge or a gentle touch can sometimes speak volumes. The act of poking someone, for example, can be playful or assertive, depending on the context. When a friend pokes you in the side during a conversation, it may be their way of showing affection or trying to get your attention. This kind of interaction creates a bond and fosters a sense of closeness between individuals.However, the meaning of pokes can vary significantly based on cultural contexts. In some cultures, a light poke might be seen as an invitation to engage further, while in others, it could be perceived as intrusive or disrespectful. Therefore, understanding the nuances of physical gestures is crucial, especially in a multicultural environment.Moreover, the digital age has transformed how we use the word poke. Social media platforms have adopted this term, allowing users to poke each other as a way of saying hello or checking in. This virtual poke serves a similar purpose as its physical counterpart, aiming to initiate a connection or rekindle a friendship. It’s fascinating how a word can evolve and adapt to new forms of communication.Despite the playful nature of pokes, there are moments when they can lead to misunderstandings. For instance, if someone pokes you too aggressively, it might come off as annoying or even rude. This highlights the importance of being mindful of how our actions are perceived by others. A gentle poke can be endearing, but a forceful one may create discomfort.In conclusion, the word pokes encompasses a range of meanings and implications, both in physical interactions and digital communications. Whether it’s a friendly nudge from a close friend or a virtual poke on social media, these gestures play a significant role in how we connect with one another. As we navigate through different cultures and platforms, it is essential to remain aware of the impact our pokes can have on others. Ultimately, the goal should always be to foster positive relationships and enhance our communication skills, ensuring that our pokes are received in the spirit they were intended.
在交流的世界中,我们经常会使用各种方法来表达我们的思想和感受。其中一种方法是通过身体姿势,这可以比单纯的语言更有力地传达情感。例如,一个简单的轻推或温柔的触碰,有时可以传达很多信息。比如,当一个朋友在谈话中轻轻地戳你一下时,这可能是他们表现亲密或想引起你注意的方式。这种互动创造了联系,增进了个人之间的亲近感。然而,戳这个词的含义在文化背景上可能有显著差异。在某些文化中,轻轻的戳可能被视为邀请进一步交流,而在其他文化中,它可能被认为是侵入性或不尊重的。因此,理解身体姿势的细微差别至关重要,尤其是在多文化环境中。此外,数字时代改变了我们使用戳这个词的方式。社交媒体平台采用了这个术语,允许用户互相戳一下,作为问候或检查的方式。这种虚拟的戳与其身体对应物的目的相似,旨在发起联系或重新点燃友谊。一个词如何演变并适应新的交流形式,真是令人着迷。尽管戳的性质很轻松,但也有可能导致误解。例如,如果某人过于用力地戳你,可能会让人感到烦恼甚至粗鲁。这突显了关注他人对我们行为的感知的重要性。轻轻的戳可以是令人愉快的,但用力的可能会造成不适。总之,戳这个词包含了一系列的意义和影响,无论是在身体互动还是数字交流中。无论是来自亲密朋友的友好轻推,还是社交媒体上的虚拟戳,这些姿势在我们彼此连接的过程中扮演着重要角色。当我们在不同文化和平台中穿行时,保持对我们戳对他人影响的意识是至关重要的。最终,我们的目标应该始终是促进积极的关系,增强我们的沟通技巧,确保我们的戳能够以其本意被接受。