threepence
简明释义
英[ˈθrepəns;ˈθrʌpəns]美[ˈθrepənsˌˈθrʌpəns]
n. 三便士;(英国旧时的)三便士银币
复 数 t h r e e p e n c e 或 t h r e e p e n c e s
英英释义
一种曾经的英国硬币,值三便士。 | |
The term can also refer to a sum of money equivalent to three pence. | 这个词也可以指代相当于三便士的金额。 |
单词用法
值三便士 | |
花费三便士 | |
三便士硬币 | |
找回的三便士 | |
花费三便士 | |
给某人三便士 |
同义词
三便士的 | 他用一枚三便士硬币买了糖果。 | ||
三便士硬币 | In the old days, a thrupenny was a common coin in circulation. | 在过去,三便士是流通中常见的硬币。 |
反义词
便士 | 我在地上找到了一便士。 | ||
五便士 | 他为糖果支付了五便士。 |
例句
1.Space, rockets and science sprang out of the pages of the pulp science-fiction magazines he bought in Woolworths for threepence each, and which he could not always afford.
在他三便士一本从Wool worths那买到的低俗科幻小说杂志里,太空,火箭和科学跃然纸上,而他还时常支付不起。
2.Space, rockets and science sprang out of the pages of the pulp science-fiction magazines he bought in Woolworths for threepence each, and which he could not always afford.
在他三便士一本从Wool worths那买到的低俗科幻小说杂志里,太空,火箭和科学跃然纸上,而他还时常支付不起。
3."Full threepence," replied the countryman.
“整整三便士,”仆人回答。
4.The rent of our cottage is only one and threepence and it's like pulling eye-teeth to get it.
我们小屋的租金只有一先令三便士,要挣到它可真不容易。
5.And one shilling threepence change.
我找您一先令三便士。
6.He found a shiny threepence in the street.
他在街上发现了一枚闪亮的三便士。
7.In the past, children would collect threepence coins as pocket money.
在过去,孩子们会收集三便士硬币作为零花钱。
8.She saved her threepence for a special treat.
她把自己的三便士存起来,准备买点特别的东西。
9.The price of a ticket was only threepence back then.
那时候票价仅为三便士。
10.The old man told stories of how a threepence could buy a loaf of bread.
那个老人讲述了如何用一枚三便士可以买到一条面包。
作文
In the quaint village of Oldbury, nestled in the heart of England, there lived a wise old woman named Agnes. She was known far and wide for her herbal remedies and her extensive knowledge of local history. One day, as she was tending to her garden, a curious young boy named Tom approached her with a question that had been bothering him for some time. "Agnes," he said, "what is a threepence? I keep hearing my grandfather mention it, but I don't quite understand what it means." Agnes smiled warmly and invited Tom to sit beside her on the wooden bench under the shade of an ancient oak tree. "Ah, threepence, my dear boy, is a form of currency that was used in England many years ago. It was worth three pennies and was often referred to as 'thruppence.' Although we no longer use it today, it played a significant role in everyday transactions back in the day." Tom's eyes widened with curiosity. "What did people buy with a threepence?" "Well," Agnes continued, "a threepence could purchase a loaf of bread or a small bag of sweets. Children would often save their threepences to buy treats from the local shop. It was a small amount, but it meant a lot to those who earned it through hard work." As they spoke, Agnes shared stories of how families would gather around the dinner table, discussing their daily lives and the value of money. "You see, Tom, in those days, every coin counted. A threepence might not seem like much today, but it was a symbol of effort and perseverance. People learned to budget their money wisely, making sure they could provide for their families with what little they had." Inspired by her words, Tom asked, "Did you ever have a threepence yourself, Agnes?" "Indeed, I did, my dear. As a child, I would save my threepences to buy seeds for my garden. Each threepence represented a new beginning, a chance to grow something beautiful. I learned that with patience and care, even the smallest investment could yield great rewards," she replied, her eyes sparkling with nostalgia. Tom listened intently, imagining a world where threepences were still in circulation. He could picture children running to the market, clutching their precious coins, excited about what they could buy. He began to appreciate the significance of money, not just as a means to acquire goods, but as a representation of hard work and dreams. As the sun began to set, casting a golden hue over the village, Tom thanked Agnes for her wisdom. He realized that while the threepence may be obsolete, the lessons it embodied were timeless. He left her garden with a newfound respect for the past and a determination to make his own dreams come true, one small step at a time. In conclusion, the threepence may have faded into history, but its essence lives on in our understanding of value, effort, and the simple joys of life. It reminds us that every little bit counts, and that the smallest contributions can lead to the greatest outcomes. Just like Agnes taught Tom, it’s not about how much we have, but how we choose to use what we do have that truly matters.
在英格兰心脏地带的古尔伯里村,有一位名叫阿格尼斯的聪明老妇人。她因草药疗法和对当地历史的广泛知识而闻名遐迩。一天,当她在花园里忙碌时,一个名叫汤姆的好奇小男孩走近她,问了一个困扰他很久的问题。“阿格尼斯,”他说,“什么是threepence?我一直听到我祖父提起它,但我不太明白它的意思。”阿格尼斯温暖地微笑着,邀请汤姆坐在她身边的木凳上,坐在一棵古老橡树的阴影下。“啊,threepence,亲爱的孩子,是一种多年前在英国使用的货币。它值三个便士,通常被称为‘thruppence’。虽然我们今天不再使用它,但它在当时的日常交易中扮演了重要角色。”汤姆的眼睛因好奇而睁大。“人们用threepence买了什么?”“嗯,”阿格尼斯继续说道,“一枚threepence可以购买一条面包或一小袋糖果。孩子们常常会存下他们的threepences,去当地商店买零食。这是个小数额,但对那些通过辛勤工作赚取它的人来说意义重大。”在交谈中,阿格尼斯分享了家庭如何围坐在餐桌旁,讨论他们的日常生活和金钱的价值。“你看,汤姆,在那些日子里,每一枚硬币都很重要。一枚threepence今天可能看起来不算什么,但它象征着努力和毅力。人们学会了明智地预算他们的钱,确保他们能用所拥有的微薄收入养活家人。”受到她话语的启发,汤姆问道:“阿格尼斯,您自己有过threepence吗?”“确实有,亲爱的。作为孩子,我会存下我的threepences来买我花园的种子。每一枚threepence代表着一个新的开始,一个种植美丽的机会。我学会了耐心和细心,即使是最小的投资也能带来巨大的回报,”她回答说,眼中闪烁着怀旧的光芒。汤姆专心地听着,想象着一个仍在流通threepences的世界。他可以想象孩子们跑向市场,紧握着他们珍贵的硬币,兴奋地期待着他们能买到什么。他开始欣赏金钱的意义,不仅仅是获取商品的手段,而是一种努力和梦想的体现。随着太阳开始落山,给村庄披上金色的外衣,汤姆感谢阿格尼斯的智慧。他意识到尽管threepence可能已经过时,但它所蕴含的教训却是永恒的。他带着对过去的新尊重和实现自己梦想的决心离开了她的花园,一步一个脚印。总之,threepence可能已经淡出历史舞台,但它的本质在我们对价值、努力和生活简单乐趣的理解中依然存在。它提醒我们,每一点小贡献都是重要的,最小的付出也能带来最大的成果。正如阿格尼斯教给汤姆的那样,重要的不是我们拥有多少,而是我们如何选择使用我们所拥有的东西,这才是真正重要的。