sneaked

简明释义

[sniːkt][sniːkt]

v. 溜进;潜行(sneak 的过去式)

英英释义

to move quietly and secretly in order to avoid being noticed

悄悄地和秘密地移动,以避免被注意

to do something stealthily or furtively

以隐秘或偷偷摸摸的方式做某事

单词用法

sneak out

渐隐;偷偷溜走

sneak in

淡入,渐显

同义词

crept

悄悄走

He crept into the room to avoid waking anyone.

他悄悄走进房间,以免吵醒任何人。

slipped

溜走

She slipped out of the house without anyone noticing.

她在没有人注意的情况下溜出了家。

sneaked away

偷偷离开

They sneaked away from the party early.

他们早早地偷偷离开了聚会。

tiptoed

踮着脚走

He tiptoed around the sleeping baby.

他在熟睡的婴儿周围踮着脚走。

反义词

revealed

揭示

She revealed the secret to her friends.

她向朋友们揭示了这个秘密。

announced

宣布

The company announced its new product launch.

公司宣布了新产品的发布。

exposed

暴露

The investigation exposed the truth behind the scandal.

调查揭露了丑闻背后的真相。

例句

1.One day, when his mum wasn't looking, he sneaked out of the house and climbed the beanstalk again!

有一天,他趁妈妈没看见,溜出房子,又爬上了豆茎!

2.This is not new, as the example of the people who sneaked the first PCs into offices shows.

这不是新闻了:曾经有人潜入第一批个人电脑来查看办公文件。

3.He sneaked a cigarette from her open bag.

他从她敞着的袋子里偷拿了一根香烟。

4.I sneaked a cake when they were out of the room.

趁他们不在屋里,我偷偷拿了一块蛋糕。

5.I sneaked in and opened his treasure box.

我偷偷地走进去,打开了他的宝贝匣子。

6.Shocked! The problem for me was that there were no symptoms; it seemed to have sneaked up on me.

震惊了!我的问题在于没有任何征兆;它似乎是悄悄缠上我的。

7.The cat sneaked out of the house when the door was left open.

当门开着时,猫咪出了房子。

8.She sneaked a piece of cake from the kitchen when no one was watching.

当没人注意时,她了一块蛋糕从厨房里。

9.They sneaked out of the party early to avoid the crowd.

他们为了避免人群,早早地出了派对。

10.The kids sneaked into the movie theater without paying.

孩子们没有付钱就进了电影院。

11.He quietly sneaked into the room to surprise his friend.

他悄悄地进房间,想给朋友一个惊喜。

作文

As a child, I often found myself in situations where my curiosity got the better of me. One particular incident stands out in my memory, illustrating the lengths to which I would go to satisfy my inquisitive nature. It was a warm summer afternoon, and my parents had just returned from the grocery store. They brought home a box filled with delicious cookies, my absolute favorite treat. However, my parents had made it clear that these cookies were for a special occasion later that week. This only fueled my desire to sneak one before they could be served. So, I devised a plan. I waited until my parents were distracted, chatting in the living room. My heart raced with excitement as I tiptoed into the kitchen, making sure to be as quiet as possible. I had to be careful; if they caught me, I knew I would be in trouble. As I approached the counter, I felt a rush of adrenaline. With every step, I reminded myself to be stealthy. I carefully opened the cupboard and grabbed the box of cookies. Just as I was about to indulge in my sweet prize, I heard my mother's voice calling out from the living room. Panic set in, and I quickly realized I needed to act fast. I quickly sneaked (偷偷地) a cookie out of the box and stuffed it into my pocket. I then closed the box and returned it to its place on the counter, hoping my parents wouldn't notice anything amiss. With the cookie safely hidden away, I crept back to my room, feeling like a secret agent on a mission. I sat on my bed, eagerly waiting to savor my ill-gotten treat. When I finally took the cookie out of my pocket, I was filled with a mix of guilt and excitement. The cookie tasted even better than I had imagined, but the thrill of sneaking (偷偷地) it made it all the more delicious. However, my joy was short-lived. Just a few minutes later, my mother walked into my room, her eyes narrowing as she spotted the crumbs on my shirt. "What have you been up to?" she asked, a knowing smile creeping onto her face. Caught in the act, I sheepishly confessed to sneaking (偷偷地) a cookie. Instead of being angry, my mother laughed and said that she understood my temptation. She even offered to let me have another cookie, but only if I promised not to sneak (偷偷地) any more without asking. That day taught me an important lesson about honesty and the consequences of my actions. While the thrill of sneaking (偷偷地) the cookie was exhilarating, the joy of sharing it with my family was far greater. From that moment on, I decided that it was better to ask for what I wanted rather than resort to sneaky tactics. In conclusion, the word sneaked (偷偷地) represents more than just a simple action; it symbolizes the childhood innocence of curiosity and the lessons learned through our mischievous adventures. Looking back, I cherish those moments of playful rebellion, but I also appreciate the value of honesty and open communication. Life is full of temptations, but how we handle them defines our character. Whether we choose to be sneaky or straightforward can shape our relationships and experiences in profound ways.

作为一个孩子,我经常发现自己身处各种情况中,出于好奇心,我会做出一些事情。有一次特别的事件让我记忆犹新,展示了我为了满足好奇心所付出的努力。那是一个温暖的夏日下午,我的父母刚从杂货店回来。他们带回了一箱美味的饼干,这是我最喜欢的零食。然而,我的父母明确表示这些饼干是为本周晚些时候的一个特别场合准备的。这只让我更加渴望在他们可以提供之前偷偷吃一块。因此,我制定了一个计划。我等到父母在客厅聊天时分心。我的心因兴奋而狂跳,当我悄悄走进厨房时,确保尽可能安静。我必须小心;如果他们抓到我,我知道我会有麻烦。当我靠近柜台时,一阵肾上腺素涌上心头。每一步,我都提醒自己要隐秘。我小心翼翼地打开橱柜,抓起那盒饼干。就在我准备享用我的甜蜜奖赏时,我听到了母亲从客厅传来的声音。恐慌袭来,我迅速意识到我需要快速行动。我迅速sneaked(偷偷地)一块饼干放进口袋里。然后我把盒子关上,放回柜台,希望我的父母不会注意到任何异常。饼干安全藏好后,我悄悄回到自己的房间,感觉就像一个秘密特工完成任务。我坐在床上,急切等待着品尝我得来的战利品。当我终于把饼干从口袋里拿出来时,我感到一阵内疚和兴奋交织在一起。这块饼干的味道比我想象的还要美味,但偷偷吃它的刺激让它变得更加美味。然而,我的快乐时间很短。就在几分钟后,我的母亲走进我的房间,当她看到我衬衫上的饼干屑时,目光变得狡黠。“你在干什么?”她问,脸上露出一丝了然的微笑。被抓个正着,我害羞地承认了我sneaking(偷偷地)吃了一块饼干。我的母亲并没有生气,而是笑了,并说她理解我的诱惑。她甚至主动让我再吃一块饼干,但前提是我答应不再偷偷摸摸地吃。那一天教会了我一个重要的关于诚实和行为后果的教训。虽然sneaking(偷偷地)吃饼干的刺激令人兴奋,但与家人分享的乐趣更大。从那一刻起,我决定还是主动请求自己想要的东西,而不是采取偷偷摸摸的手段。总之,单词sneaked(偷偷地)代表的不仅仅是一个简单的动作;它象征着童年时期的好奇心和通过顽皮冒险学到的教训。回想起来,我珍惜那些顽皮叛逆的时光,但我也欣赏诚实和开放沟通的价值。生活充满诱惑,但我们如何处理这些诱惑定义了我们的性格。无论我们选择偷偷摸摸还是直截了当,都能深刻地影响我们的关系和经历。