legging
简明释义
n. 绑腿,裹腿,护胫
v. (非正式)步行,走;逃跑;(乘船者)用腿蹬洞顶或洞壁使船通过运河隧洞(leg 的现在分词)
复 数 l e g g i n g s
英英释义
单词用法
(狗)腿长的 | |
祝好运;大获成功(用于祝愿演员演出成功) |
同义词
反义词
长裤 | 他在冬天更喜欢穿长裤。 | ||
短裤 | 她去海滩时穿了短裤。 |
例句
1.And please, a legging is not a pant!
并请,一裹腿不是喘气!
2.He is always legging after his brother whenever he goes.
他兄弟无论去那儿,他总跟在后面。
3.Compared with other advanced countries, we are still legging far behind in communication, especially in the remote districts and economically backward areas.
而和国外相比,我国的通信现状还比较落后,特别是在边远地区和经济落后地区。
4.The utility model relates to a pair of walking ice skating shoes, which can be conveniently disassembled. Each shoe base can rotate in the mode of winding a legging outer shell and is telescopic.
本实用新型涉及一种拆卸方便,鞋座可绕绑腿外壳转动,且鞋座可伸缩的可行走溜冰鞋。
5.The utility model relates to a pair of walking ice skating shoes, which can be conveniently disassembled. Each shoe base can rotate in the mode of winding a legging outer shell and is telescopic.
本实用新型涉及一种拆卸方便,鞋座可绕绑腿外壳转动,且鞋座可伸缩的可行走溜冰鞋。
6.Erin was unsure of her ability to rock the legging look, but I ensured her that she could do it no problem.
艾琳无法确定她的能力岩石裹腿看,但我保证她的,她可以这样做没有问题。
7.While the operator is putting on the second pants for topping, he or she is now legging the first pair.
虽然运营商正在对第二裤子的突破,他或她现在裹腿的第一对。
8.However, compared with Europe and North America, Asia is legging behind in regional cooperation.
但是,与欧洲和北美区域合作相比,亚洲区域合作相对落后。
9.Each shoe base can be driven by each support bracket and each swinging arm to rotate in the mode of winding each legging outer shell to rapidly realize sliding and walking conversion.
鞋座可在支架和摆臂的带动下绕绑腿外壳转动,快速实现滑行与行走的转变。
10.I love wearing my new leggings because they are so comfortable.
我喜欢穿我新的打底裤,因为它们非常舒适。
11.She paired her oversized sweater with black leggings for a casual look.
她把她的宽松毛衣和黑色打底裤搭配在一起,形成了一种休闲风格。
12.These leggings are made from moisture-wicking fabric, perfect for workouts.
这些打底裤由排湿面料制成,非常适合锻炼时穿着。
13.During yoga class, I prefer to wear leggings for better flexibility.
在瑜伽课上,我更喜欢穿打底裤以便更好地灵活活动。
14.The store has a wide selection of leggings in various colors.
这家商店有各种颜色的打底裤供选择。
作文
In recent years, the fashion industry has witnessed a significant rise in the popularity of various types of athletic wear. Among these, the term legging (紧身裤) has become a staple in many wardrobes around the world. Originally designed for physical activities, legging (紧身裤) has transcended its functional roots to become a versatile fashion statement that can be seen in both casual and formal settings.The evolution of legging (紧身裤) can be traced back to their initial purpose: to provide comfort and flexibility during exercise. Made from stretchy materials such as spandex or lycra, legging (紧身裤) allows for a full range of motion, making them ideal for activities like yoga, running, and dancing. However, as trends have shifted, so too has the use of legging (紧身裤). They are now often paired with oversized sweaters or chic blazers, transforming them from mere workout gear into fashionable outfits suitable for everyday wear.One of the reasons for the widespread acceptance of legging (紧身裤) is their ability to flatter various body types. Unlike traditional pants, which may have a more rigid structure, legging (紧身裤) hug the body closely, providing a streamlined silhouette. This has made them particularly appealing to women of all shapes and sizes, as they can be worn confidently without the fear of discomfort or unflattering fits.Moreover, the versatility of legging (紧身裤) extends beyond just style; they come in a variety of colors, patterns, and lengths, allowing individuals to express their personal style. From classic black to vibrant prints, there is a pair of legging (紧身裤) for every occasion. Additionally, many brands have begun to incorporate innovative designs, such as high-waisted options and moisture-wicking fabrics, which enhance both comfort and performance.Despite their many advantages, the rise of legging (紧身裤) has not been without controversy. Some critics argue that the casual nature of legging (紧身裤) can lead to inappropriate dressing in certain settings, particularly in workplaces where a more formal attire is expected. This debate highlights the ongoing tension between comfort and professionalism in modern fashion. However, proponents of legging (紧身裤) argue that when styled appropriately, they can be just as professional as traditional trousers.In conclusion, the term legging (紧身裤) encapsulates a significant shift in fashion that prioritizes comfort, versatility, and self-expression. As society continues to embrace more casual styles, legging (紧身裤) will likely remain a key component of both athletic and everyday wear. Whether at the gym or out for a coffee, it is clear that legging (紧身裤) has earned its place in contemporary fashion, reflecting a broader change in how we view clothing and its role in our lives.
近年来,时尚界见证了各种运动服装的流行显著上升。其中,“legging(紧身裤)”这个词已成为全球许多衣橱中的必备单品。最初设计用于体育活动的legging(紧身裤)已经超越了其功能性的根源,成为一种多功能的时尚声明,可以在休闲和正式场合中看到。legging(紧身裤)的演变可以追溯到它们最初的目的:在锻炼期间提供舒适性和灵活性。由弹性材料如氨纶或莱卡制成,legging(紧身裤)允许完全的运动范围,使其非常适合瑜伽、跑步和舞蹈等活动。然而,随着潮流的变化,legging(紧身裤)的使用也发生了变化。它们现在常常与宽松的毛衣或时尚的西装外套搭配,将它们从单纯的运动装备转变为适合日常穿着的时尚服装。legging(紧身裤)广泛接受的原因之一是它们能够修饰各种体型。与传统裤子相比,后者可能有更刚性的结构,legging(紧身裤)紧贴身体,提供流线型轮廓。这使得它们对各种形状和尺寸的女性特别有吸引力,因为她们可以自信地穿着,而无需担心不适或不合适的剪裁。此外,legging(紧身裤)的多功能性不仅仅体现在风格上;它们有多种颜色、图案和长度,允许个人表达他们的个人风格。从经典的黑色到鲜艳的印花,每个场合都有一条适合的legging(紧身裤)。此外,许多品牌开始融入创新设计,如高腰选项和排湿面料,这增强了舒适性和性能。尽管有许多优点,legging(紧身裤)的崛起并非没有争议。一些批评者认为,legging(紧身裤)的休闲性质可能导致在某些场合穿着不当,特别是在需要更正式服装的工作场所。这场辩论突显了现代时尚中舒适性与专业性之间持续存在的紧张关系。然而,legging(紧身裤)的支持者则认为,当适当地搭配时,它们可以和传统裤子一样专业。总之,legging(紧身裤)这个词概括了时尚中的重大转变,强调了舒适性、多功能性和自我表达。随着社会继续接受更加休闲的风格,legging(紧身裤)很可能仍然是运动和日常穿着的关键组成部分。无论是在健身房还是咖啡馆,显然,legging(紧身裤)已经赢得了在当代时尚中的一席之地,反映了我们如何看待服装及其在我们生活中角色的更广泛变化。