flintily

简明释义

[ˈflɪntɪli][ˈflɪntɪli]

adv. 无情地;坚硬地;冷酷地

英英释义

In a manner that is hard, unyielding, or lacking in warmth; showing a tough or stern demeanor.

以坚硬、不屈或缺乏温暖的方式;表现出坚韧或严厉的态度。

单词用法

flintily dismissive

冷淡地拒绝

flintily critical

尖锐地批评

speak flintily

以严厉的口吻讲话

look flintily at someone

用严厉的目光看着某人

同义词

sternly

严厉地

She spoke to him sternly, making it clear that she would not tolerate any nonsense.

她严厉地对他说,明确表示不容忍任何胡闹。

briskly

干脆利落地

He briskly walked away from the argument, unwilling to engage further.

他干脆利落地走开了,毫不想再参与争论。

coldly

冷淡地

The manager coldly rejected the proposal without any explanation.

经理冷淡地拒绝了这个提案,没有给出任何解释。

harshly

苛刻地

She harshly criticized the team's performance in the meeting.

她在会议上苛刻地批评了团队的表现。

反义词

softly

柔和地

She spoke softly to the frightened child.

她对害怕的孩子轻声说话。

gently

温和地

He gently placed the baby in her crib.

他轻轻地把宝宝放进婴儿床里。

tenderly

温柔地

The mother tenderly embraced her child.

母亲温柔地拥抱着她的孩子。

例句

1.But I can't give him what he wants, I know I hurt him flintily, the feeling of self-condemned keeps in my mind, I have no idea about what to do but just stay by the said quietly.

但是我给不了他想要的东西,我无情地伤害着他,很自责,不知道我能做什么,就只是乖乖地呆在一旁。

2.But I can't give him what he wants, I know I hurt him flintily, the feeling of self-condemned keeps in my mind, I have no idea about what to do but just stay by the said quietly.

但是我给不了他想要的东西,我无情地伤害着他,很自责,不知道我能做什么,就只是乖乖地呆在一旁。

3.She looked at him flintily when he made a rude comment, making her disapproval clear.

当他发表粗鲁的评论时,她用冷酷的目光看着他,明确表达了不满。

4.She responded flintily when asked about her opinion on the matter, showing no hesitation.

当被问及对此事的看法时,她冷淡地回答,毫不犹豫。

5.His flintily delivered speech left the audience in shock, as he held nothing back.

他那场尖锐的演讲让观众震惊,因为他毫不隐瞒。

6.His flintily expressed views often alienated his colleagues during meetings.

他在会议上直言不讳的观点常常使同事们感到疏远。

7.The critic wrote a flintily worded review that sparked controversy.

这位评论家的评论用词尖锐,引发了争议。

作文

In a small town nestled between the mountains, there lived an old woman named Agnes. She was known for her sharp tongue and even sharper wit. People often described her as someone who spoke flintily, meaning that her words were as hard and unyielding as flint itself. No one dared to cross her, for they knew that a single remark could cut like a knife. Agnes had a reputation for being brutally honest, which made her both feared and respected in the community.One day, a young girl named Lily approached Agnes, seeking advice on how to navigate the complexities of friendship. Lily had always admired Agnes from afar, captivated by her strength and resilience. As she stood before the old woman, she felt a mix of excitement and trepidation.Agnes looked at Lily with piercing eyes, her expression serious. "What troubles you, child?" she asked, her voice flintily cutting through the air. Lily hesitated, unsure of how to articulate her feelings. "I... I have friends who sometimes don't treat me well," she finally admitted, her voice barely above a whisper.Agnes nodded, her demeanor unchanging. "Friendship is not about tolerating disrespect, my dear. If they cannot value you, then they do not deserve your time," she replied, her words sharp yet insightful. The truth in her statement resonated with Lily, who felt a weight lift off her shoulders. As the conversation continued, Agnes's flintily delivered wisdom became clearer. She spoke of the importance of standing up for oneself, of recognizing one's worth, and of the necessity of surrounding oneself with genuine people. Each piece of advice was delivered with a precision that left no room for misinterpretation.Lily left Agnes’s home feeling empowered. The old woman’s flintily articulated thoughts had sparked a fire within her, igniting a newfound courage to confront her friends about their behavior. She realized that true friends uplift and support one another, rather than bring each other down.Weeks passed, and Lily found herself transforming. With Agnes’s words echoing in her mind, she began to assert herself more confidently. When her friends made hurtful comments, she addressed them directly, refusing to accept such treatment any longer. To her surprise, many of her friends responded positively, apologizing for their actions and vowing to treat her better.However, not all reactions were favorable. Some friends distanced themselves, unable to cope with Lily’s newfound assertiveness. At first, this hurt her deeply, but she soon remembered Agnes’s flintily spoken wisdom: it was better to be alone than to be surrounded by those who did not appreciate her.Eventually, Lily found solace in new friendships that were built on mutual respect and understanding. She often thought of Agnes, grateful for the old woman’s flintily delivered life lessons that had changed her perspective. In a world where kindness is often confused with weakness, Agnes had taught her that strength comes from knowing one’s worth and standing firm in it.In conclusion, the word flintily perfectly encapsulates Agnes’s character and the impact she had on Lily’s life. It signifies not just the delivery of harsh truths but also the underlying strength and clarity that comes with them. Sometimes, it takes a flintily spoken truth to ignite the change we need in our lives, pushing us to become the best versions of ourselves.

在一个坐落在山间的小镇上,住着一位名叫阿格尼斯的老妇人。她以尖锐的舌头和更尖锐的机智而闻名。人们常常形容她说话时像是flintily,意味着她的话语如同燧石一样坚硬而不屈。没有人敢惹她,因为他们知道一句话就能像刀子一样刺痛。阿格尼斯以其直言不讳而著称,这使得她在社区中既令人畏惧又令人尊敬。一天,一个名叫莉莉的小女孩走近阿格尼斯,请求她关于如何应对友谊复杂性的建议。莉莉一直从远处仰慕阿格尼斯,被她的力量和韧性所吸引。当她站在老妇人面前时,感到兴奋与忐忑交织。阿格尼斯用锐利的目光看着莉莉,表情严肃。"孩子,你有什么烦恼?"她问,声音flintily穿透空气。莉莉犹豫了,不确定如何表达自己的感受。"我……我有些朋友有时对我不好,"她终于承认,声音几乎低于耳语。阿格尼斯点了点头,神态未变。"友谊不是容忍不尊重,亲爱的。如果他们不能珍视你,那么他们不配拥有你的时间,"她回答,言辞尖锐却富有洞察力。她的话语在莉莉心中产生了共鸣,让她感到一块沉重的石头从肩上卸下。随着谈话的继续,阿格尼斯flintily传递的智慧变得更加清晰。她谈到了为自己站出来的重要性,认识自我价值的必要性,以及让自己周围的人是真诚的。每一条建议都以一种精确的方式表达,没有留下误解的余地。莉莉离开阿格尼斯的家时感到充满力量。老妇人flintily传达的思想在她心中点燃了一把火焰,使她获得了新的勇气去面对朋友们的行为。她意识到,真朋友是互相鼓励和支持,而不是互相贬低。几周过去了,莉莉发现自己正在转变。在阿格尼斯的话语在她脑海中回响的影响下,她开始更加自信地表达自己。当她的朋友们发表伤人的评论时,她直接进行了回应,拒绝再接受这样的对待。令她惊讶的是,许多朋友积极回应,向她道歉并发誓会更好地对待她。然而,并不是所有的反应都是积极的。有些朋友与她疏远,无法适应莉莉新找到的自信。一开始,这让她感到很受伤,但她很快想起了阿格尼斯flintily说过的智慧:宁愿孤单也不愿被那些不欣赏自己的人包围。最终,莉莉在建立在相互尊重和理解的新友谊中找到了安慰。她常常想到阿格尼斯,感激这位老妇人flintily传授的改变她生活的智慧。在一个善良常常被误解为软弱的世界里,阿格尼斯教会了她,力量来自于了解自己的价值并坚定地站在这一点上。总之,flintily这个词完美地概括了阿格尼斯的性格和她对莉莉生活的影响。它不仅仅意味着严厉真相的传递,更代表了伴随而来的力量和清晰。有时候,需要一条flintily说出的真理来点燃我们生活中所需的改变,推动我们成为最好的自己。