inaudibly
简明释义
adv. 听不见似地
英英释义
以无法听到的方式。 |
单词用法
低声说 | |
无声地笑 | |
低声耳语 | |
低声喃喃 |
同义词
低声嘀咕 | 他低声嘀咕了些什么。 | ||
低声说 | 她低声说了一个听不见的道歉。 | ||
轻声说 | 他们在角落里轻声交谈,声音几乎听不见。 | ||
压低声音 | 在会议期间,他的声音压低到几乎听不见。 |
反义词
听得见地 | 他说话声音很大,所有人都能听到他。 | ||
清晰地 | 她向学生们清晰地解释了这个概念。 |
例句
1."And trembling Sylvia answered almost inaudibly," a good ways.
全身颤抖的西尔维亚的回答几乎没法听清。
2.'How warm 'tis to-day! ' she said, almost inaudibly.
“今天天气真热呀!”苔丝说,声音小得像蚊子叫似的。
3.Sometimes inaudibly, sometimes in loud and penetrating tones which arouse the sympathetic curiosity of my family, I tell it over and over, to an imaginary hearer.
有时候我是默念;有时候我也会大声说,用响亮的声音说出来,以至于我的家人都不自觉的和我一样感受到故事,并对这个故事产生了好奇;我一遍一遍地反复对着假想中的听众讲故事。
4.Sometimes inaudibly, sometimes in loud and penetrating tones which arouse the sympathetic curiosity of my family, I tell it over and over, to an imaginary hearer.
有时候我是默念;有时候我也会大声说,用响亮的声音说出来,以至于我的家人都不自觉的和我一样感受到故事,并对这个故事产生了好奇;我一遍一遍地反复对着假想中的听众讲故事。
5.She spoke inaudibly to her friend during the movie, so as not to disturb others.
她在电影期间对朋友轻声细语,以免打扰其他人。
6.During the exam, she read the questions inaudibly to herself.
考试期间,她默默地给自己读题。
7.The cat meowed inaudibly, making it hard to tell if it was hungry.
那只猫无声地叫着,让人很难判断它是否饿了。
8.The teacher asked the students to respond inaudibly when they understood the lesson.
老师要求学生在理解课程时默默地回应。
9.He whispered inaudibly to his partner during the meeting, fearing others would overhear.
他在会议期间对伙伴悄声说话,担心其他人会听到。
作文
In the quiet town of Eldridge, where the whispers of the wind seemed to carry secrets, there lived an old man named Mr. Thompson. He was known for his vast knowledge of the town's history and his ability to tell stories that captivated anyone who would listen. However, as age crept upon him, his voice began to fade, and he often spoke so softly that his words were barely audible. Yet, even when he spoke inaudibly, he had a way of drawing people in. His eyes sparkled with a lifetime of experiences, and those who leaned closer could catch snippets of his tales, even if they had to strain to hear them.One sunny afternoon, a group of children gathered around Mr. Thompson in the park. They were eager to hear about the legendary pirate who supposedly buried treasure somewhere near the river. As he began to recount the story, his voice trembled and drifted away, becoming inaudibly soft. The children, undeterred by the challenge, moved closer, their ears perked up like little antennae trying to capture every syllable.'Long ago,' he started, 'there was a fierce pirate named Captain Blackbeard...' His voice faded into a whisper, but the children remained attentive. They could see the passion in his gestures, the way he animated his stories, even if they couldn't always catch every word. It was a lesson in patience and the importance of listening closely.As the story unfolded, Mr. Thompson's inaudibly spoken words became a game of sorts for the children. They would try to fill in the gaps, using their imaginations to create the missing pieces of the tale. This experience taught them that sometimes, the essence of a story lies not just in the words spoken, but in the atmosphere, the emotions conveyed, and the connections made between the storyteller and the audience.The children learned that communication isn't solely about volume; it’s about engagement. They realized that even when someone speaks inaudibly, it can still resonate deeply if one is willing to listen with intent. This understanding fostered a sense of empathy among them, as they recognized that everyone has a story to tell, even if it's told in hushed tones.As weeks turned into months, Mr. Thompson's health declined further, and his stories became even more inaudibly whispered. Yet, the children continued to visit him, bringing their curiosity and enthusiasm. They would sit at his feet, eager to absorb whatever fragments of history he could share, knowing that each visit was precious.Eventually, Mr. Thompson passed away, leaving behind a legacy of stories that echoed through the hearts of those he touched. The children, now teenagers, often reminisced about their time with him, recalling how they had learned to listen beyond the sounds. They understood that even in silence, there could be profound meaning, and that the inaudibly spoken words of a wise old man had shaped their understanding of storytelling and connection.In a world that often values loudness and volume, Mr. Thompson's gentle whispers reminded them of the beauty of quiet moments. They carried forward the lessons he imparted, ensuring that even when they spoke softly, their words would still carry weight and significance. Thus, the legacy of Mr. Thompson lived on, not just in the tales he told, but in the hearts of those who learned to listen intently, even when the words were inaudibly spoken.
在安静的埃尔德里奇镇,风的低语似乎带着秘密,那里住着一位名叫汤普森先生的老人。他以对镇历史的广博知识和讲述能够吸引任何听众的故事而闻名。然而,随着年龄的增长,他的声音开始减弱,他常常说得如此轻声,以至于几乎听不见。然而,即使他说话时是无声的,他仍然有一种吸引人们靠近的方式。他的眼睛闪烁着一生的经历,那些靠近的人可以捕捉到他故事的片段,即使他们不得不努力去听。一个阳光明媚的下午,一群孩子聚集在公园里,渴望听关于传说中的海盗的故事,这位海盗据说在河边埋藏了宝藏。当他开始讲述这个故事时,他的声音颤抖着渐渐消失,变得无声的。孩子们并没有被这个挑战吓倒,而是更靠近,竖起耳朵像小天线一样,试图捕捉每一个音节。“很久以前,”他开始说,“有一位凶猛的海盗,名叫黑胡子船长……”他的声音慢慢消失在低语中,但孩子们仍然保持专注。他们可以看到他手势中的激情,看到他如何为自己的故事增添生动的表现,即使他们并不总是能听清每一个字。这是一个关于耐心和倾听的重要性的课程。随着故事的展开,汤普森先生无声的话语成了孩子们的一种游戏。他们会试图填补空白,用想象力来创造故事中缺失的部分。这次经历教会了他们,有时候,一个故事的本质不仅在于所说的话,还在于氛围、传达的情感以及讲述者与听众之间建立的联系。孩子们明白,交流不仅仅是关于音量;它关乎参与。他们意识到,即使有人说得无声的,如果愿意认真倾听,依然能引起深刻的共鸣。这种理解在他们之间培养了一种同理心,因为他们认识到每个人都有故事要讲,即使是以低声细语的方式。随着周数变成几个月,汤普森先生的健康进一步恶化,他的故事变得更加无声的。然而,孩子们继续探望他,带着他们的好奇心和热情。他们会坐在他的脚边,渴望吸收他能分享的任何历史片段,知道每一次拜访都是珍贵的。最终,汤普森先生去世了,留下了一个故事的遗产,在那些他触动过的人的心中回响。孩子们,如今的青少年,常常回忆起与他的时光,回想起他们是如何学会倾听超越声音的。他们理解,即使在沉默中,也可以有深刻的意义,无声的智慧老人的话语塑造了他们对讲故事和连接的理解。在一个常常重视喧哗和音量的世界里,汤普森先生的轻声细语提醒他们安静时刻的美丽。他们带着他传授的教训向前迈进,确保即使他们说得很轻,他们的话语仍然会承载分量和意义。因此,汤普森先生的遗产得以延续,不仅在于他所讲述的故事,更在于那些学会认真倾听的人们,即使话语是无声的。