aquatint
简明释义
n. 凹版腐蚀制版法
vt. 用凹板腐蚀法制版
vi. 用凹板腐蚀法制版
英英释义
A printmaking technique that produces tonal effects by etching a metal plate with acid, often used to create images that resemble watercolor or wash drawings. | 一种版画技术,通过用酸蚀刻金属板产生色调效果,常用于创作类似水彩或洗画的图像。 |
单词用法
水印版画 | |
干点水印版画 | |
制作水印版画 | |
蚀刻水印版画 |
同义词
反义词
干刻 | 艺术家更喜欢干刻,因为它的线条清晰。 | ||
雕刻 | Engraving requires a different technique compared to aquatint. | 雕刻需要与水印不同的技术。 |
例句
1.Oxford, in those days, was still a city of aquatint.
牛津,那时还是一座精雕细刻的城市。
2.In the current exhibition the painting Ada in Green (2009) and the two aquatint prints Vivien (1994), Vincent Katz's wife, and Blue Coat (Vincent) from 1993 are on view.
本次展览展出了油画《绿色中的艾达》(2009)和两件蚀刻铜版《薇薇恩》(1994,文森特的夫人)以及《蓝衣(文森特)》(1993)。
3.In the current exhibition the painting Ada in Green (2009) and the two aquatint prints Vivien (1994), Vincent Katz's wife, and Blue Coat (Vincent) from 1993 are on view.
本次展览展出了油画《绿色中的艾达》(2009)和两件蚀刻铜版《薇薇恩》(1994,文森特的夫人)以及《蓝衣(文森特)》(1993)。
4.Her latest artwork features an intricate aquatint that captures the essence of the city.
她最新的艺术作品展示了一幅复杂的水印版画,捕捉了城市的本质。
5.The artist used aquatint to create soft tonal variations in his prints.
艺术家使用水印版画在他的版画中创造柔和的色调变化。
6.She enrolled in a workshop to learn the technique of aquatint for her printmaking skills.
她报名参加一个工作坊,以学习水印版画的技巧来提升她的版画技能。
7.The museum displayed a series of aquatint prints from the 18th century.
博物馆展出了18世纪的一系列水印版画。
8.Using aquatint, the artist was able to achieve a rich texture in his landscapes.
通过使用水印版画,艺术家能够在他的风景画中实现丰富的纹理。
作文
The art of printmaking has evolved significantly over the centuries, with various techniques emerging to capture the beauty and intricacy of artistic expression. One such technique is aquatint, a method that allows artists to create stunning tonal effects in their prints. This technique, developed in the 18th century, is particularly notable for its ability to produce soft gradients and rich textures that resemble watercolor paintings. The word aquatint comes from the Italian 'acqua tinta', meaning 'colored water', which aptly describes the fluidity and depth of color that can be achieved through this process.To understand aquatint, it is essential to explore its process. The artist begins with a metal plate, usually made of copper or zinc, which is coated with a fine layer of resin. This resin is then heated, causing it to adhere to the plate. After the resin has cooled, the artist uses an acid to etch the plate, which removes the areas not covered by the resin. The longer the plate is exposed to the acid, the deeper the bite, resulting in darker tones when inked. This ability to control depth allows for a wide range of tonal variations, making aquatint a versatile tool for artists.One of the most remarkable aspects of aquatint is its capacity to evoke emotion and atmosphere in a print. Artists can use this technique to create landscapes, portraits, and abstract works that resonate deeply with viewers. For instance, the works of Francisco Goya and Jean-Baptiste-Siméon Chardin showcase the expressive potential of aquatint. Goya’s series of prints depict the struggles and sorrows of humanity, while Chardin’s still lifes capture the delicate interplay of light and shadow.In contemporary art, aquatint continues to thrive as artists experiment with its possibilities. Many modern printmakers have embraced this technique, combining it with digital processes and mixed media to create innovative works. The fusion of traditional and contemporary methods illustrates the enduring relevance of aquatint in the art world.Moreover, learning to master aquatint requires patience and skill. Artists must understand the nuances of the process, including how to manipulate the acid's strength and exposure time to achieve the desired effects. This technical expertise is part of what makes aquatint a respected art form among printmakers. Workshops and courses dedicated to this technique are often offered at art schools, emphasizing its importance in the curriculum of printmaking.In conclusion, aquatint is more than just a printmaking technique; it is a bridge between tradition and innovation, allowing artists to explore the depths of their creativity. Its unique ability to produce rich textures and subtle tones makes it a valuable tool in the artist's repertoire. As we continue to appreciate and study the evolution of printmaking, aquatint stands out as a testament to the artistry and craftsmanship that define this timeless medium.
版画艺术在几个世纪中经历了显著的发展,各种技术的出现使艺术表达的美丽和复杂性得以捕捉。其中一种技术就是aquatint,这种方法使艺术家能够在其作品中创造出令人惊叹的色调效果。这种技术于18世纪发展而来,特别值得注意的是它能够产生柔和的渐变和丰富的纹理,类似于水彩画。aquatint这个词来源于意大利语“acqua tinta”,意思是“有色水”,这恰如其分地描述了通过这一过程所能实现的流动性和色彩深度。要理解aquatint,必须探讨其过程。艺术家首先准备一块金属板,通常是铜或锌制成的,涂上一层细腻的树脂。然后加热树脂,使其附着在板上。在树脂冷却后,艺术家使用酸蚀刻板,去除未被树脂覆盖的区域。板子暴露在酸中的时间越长,蚀刻越深,印刷时呈现出的色调就越暗。这种控制深度的能力使得aquatint成为艺术家的多功能工具。aquatint最引人注目的方面之一是它在版画中唤起情感和氛围的能力。艺术家可以利用这一技术创作出与观众深切共鸣的风景、肖像和抽象作品。例如,弗朗西斯科·戈雅和让-巴蒂斯特-西美翁·夏尔丹的作品展示了aquatint的表现潜力。戈雅的一系列版画描绘了人类的挣扎与悲伤,而夏尔丹的静物则捕捉了光与影的微妙交织。在当代艺术中,aquatint依然蓬勃发展,艺术家们不断尝试其可能性。许多现代版画家拥抱这一技术,将其与数字工艺和混合媒体结合,创造出创新的作品。传统与当代方法的融合展示了aquatint在艺术界的持久相关性。此外,掌握aquatint需要耐心和技巧。艺术家必须理解这一过程的细微差别,包括如何操控酸的强度和暴露时间,以达到所需的效果。这种技术专长是使aquatint在版画家中受到尊重的原因之一。许多艺术学校提供专门针对这一技术的工作坊和课程,强调其在版画课程中的重要性。总之,aquatint不仅仅是一种版画技术;它是传统与创新之间的桥梁,使艺术家能够探索他们创造力的深度。它独特的能力可以产生丰富的纹理和微妙的色调,使其成为艺术家工具箱中宝贵的工具。随着我们继续欣赏和研究版画的发展,aquatint作为这一永恒媒介所定义的艺术性和工艺的证明而脱颖而出。