sodding
简明释义
adj. (用以加强语气)见鬼的;他妈的
v. 诅咒;给……铺草皮(sod 的 ing 形式)
英英释义
单词用法
该死,表示愤怒或惊讶 | |
闲逛,浪费时间 | |
令人讨厌的 | |
非常好的 |
同义词
该死的 | 这真是一团糟。 | ||
该死的 | 我找不到我的该死的钥匙! | ||
被诅咒的 | 那辆该死的车无法启动。 |
反义词
愉快的 | 见到她真是一个愉快的惊喜。 | ||
好的 | 今天的天气很好,阳光明媚。 |
例句
1.The whole sodding world revolves around Perfect Bloody Potter!
整个世界几块草皮围绕完善血腥哈利·波特!
2.Meanwhile, you and I are members of the Inner Sanctum and we're being treated like sodding interns.
而且,你我都是内殿团成员,却特么的被当做实习生来对待。
3.Meanwhile, you and I are members of the Inner Sanctum and we're being treated like sodding interns.
而且,你我都是内殿团成员,却特么的被当做实习生来对待。
4.I couldn't understand a sodding thing!
我他妈的一点儿都搞不懂!
5.He made a sodding mistake on the report that cost us a lot of time.
他在报告上犯了一个sodding 错误,浪费了我们很多时间。
6.I thought the movie would be good, but it turned out to be sodding boring.
我以为这部电影会很好,但结果却是sodding 无聊。
7.This sodding traffic is making me late for my appointment.
这sodding 交通让我迟到了我的约会。
8.I can't believe I lost my keys again; this is just so sodding frustrating.
我真不敢相信我又把钥匙弄丢了;这真是太sodding 令人沮丧了。
9.The weather is sodding awful today; it's pouring rain.
今天天气真是太sodding 糟糕了;正在倾盆大雨。
作文
The word sodding is often used in British English as a slang term that conveys frustration or annoyance. It can be used to emphasize the intensity of a situation, often in a humorous or sarcastic way. For example, one might say, 'That was a sodding mess!' to express how chaotic or problematic a particular event was. This usage reflects not only the speaker's feelings but also adds a layer of emotional weight to their words. Understanding how to use sodding effectively can enhance one's ability to communicate emotions in English. In everyday conversations, you might hear people using sodding in various contexts. For instance, if someone is talking about a rainy day, they might say, 'It’s a sodding awful day outside.' This expression captures their displeasure with the weather while also injecting a bit of humor into the complaint. The word serves to lighten the mood even when discussing something negative. Moreover, sodding can also be employed in more serious discussions. For example, during a conversation about a challenging project at work, one might say, 'This sodding project is taking forever!' This indicates not only the frustration with the duration of the project but also highlights the speaker's emotional investment in its outcome. The beauty of using terms like sodding lies in their ability to convey complex feelings succinctly. Instead of elaborating on every detail of what is causing frustration, a single word can encapsulate the entire sentiment. This can make conversations more engaging and relatable. However, it is essential to understand the context in which sodding is appropriate. While it can be a fun addition to casual conversations, it may not be suitable in formal settings. For instance, one would likely avoid using sodding in a business meeting or when addressing a serious audience. Knowing when and where to use such slang is crucial for effective communication. In conclusion, the word sodding is an excellent example of how language evolves and adapts to express human emotions. It illustrates the richness of English slang and how it can be used to convey feelings of annoyance or frustration in a light-hearted manner. By incorporating words like sodding into our vocabulary, we can enhance our expressive capabilities and connect with others on a deeper level. Language is not just about grammar and vocabulary; it is also about the emotions and sentiments we convey through our choice of words. Embracing terms like sodding allows us to communicate more effectively and authentically in our daily interactions.
“sodding”这个词在英国英语中通常作为俚语使用,传达挫败感或恼怒。它可以用来强调某种情况的强度,通常以幽默或讽刺的方式。例如,有人可能会说:“那真是个sodding烂摊子!”来表达某个事件有多混乱或问题重重。这种用法不仅反映了说话者的感受,还为他们的话增添了一层情感的分量。有效理解如何使用sodding可以增强一个人在英语中表达情感的能力。在日常对话中,你可能会听到人们在各种场合使用sodding。例如,如果有人在谈论一个雨天,他们可能会说:“外面真是个sodding糟糕的日子。”这个表达捕捉了他们对天气的不满,同时也为抱怨注入了一丝幽默。这个词即使在讨论负面事物时也能使气氛变得轻松。此外,sodding也可以用于更严肃的讨论中。例如,在谈论一项工作中的挑战性项目时,人们可能会说:“这个sodding项目真是拖得太久了!”这不仅表示对项目持续时间的沮丧,还突出了说话者对其结果的情感投入。使用像sodding这样的词的美妙之处在于它们能够简洁地传达复杂的情感。与其详细阐述每个导致挫败感的细节,不如用一个词来概括整个情绪。这可以使对话更加引人入胜和相关。然而,了解何时使用sodding是至关重要的。虽然它可以是休闲对话的有趣补充,但在正式场合可能不太合适。例如,在商务会议或面对严肃听众时,通常会避免使用sodding。知道何时何地使用这种俚语对于有效沟通至关重要。总之,sodding这个词是语言如何演变和适应以表达人类情感的一个绝佳例子。它展示了英语俚语的丰富性,以及如何用它来以轻松的方式传达恼怒或挫败感。通过将像sodding这样的词融入我们的词汇中,我们可以增强我们的表达能力,并与他人建立更深层次的联系。语言不仅仅是语法和词汇;它还关乎我们通过选择的词汇传达的情感和情绪。接受像sodding这样的词汇使我们能够在日常互动中更有效和真实地交流。