lumpish
简明释义
adj. 笨重的,笨拙的;沉闷的
英英释义
Having a dull or sluggish manner; lacking energy or liveliness. | 举止迟缓或懒散;缺乏活力或生气。 |
像块状物一样;在动作上笨拙或不灵活。 |
单词用法
笨拙的举止 | |
懒散的态度 | |
感到迟钝 | |
变得迟钝 |
同义词
反义词
精力充沛的 | 她早上总是精力充沛。 | ||
活泼的 | 聚会气氛活泼,充满了笑声。 | ||
积极的 | 他过着积极的生活方式,每天去健身房。 |
例句
1.The carbon loss of coke and the change of coke reactivity index in lumpish section of blast furnace were studied.
研究了高炉块状带内焦炭的碳素损失情况以及焦炭反应性的变化情况。
2.The relationship between temperature, carbon loss rate and compression strength of coke in the lumpish section of blast furnace was investigated.
重点研究焦炭在高炉块状带内的抗压强度与温度和反应程度的关系。
3.The relationship between temperature, carbon loss rate and compression strength of coke in the lumpish section of blast furnace was investigated.
重点研究焦炭在高炉块状带内的抗压强度与温度和反应程度的关系。
4.The results showed that the carbon loss was increased from top to bottom of the blast furnace lumpish section, but didn't exceed 10%.
结果表明,在高炉块状带内,焦炭的碳素损失从上到下呈增加的趋势,但增加不超过10%;
5.In the optical aspect, will you accept yourself wear larger and larger clothing? or do sports with lumpish body feeling the fat flesh wobbling?
从视觉效果来说,你能接受你一天到晚只能穿大得不得了的衣服?或是随便动一下就肥肉抖抖的?
6.The crystal form of the product gained by conventional heating is smooth, while it is lumpish for the product gained by microwave heating.
常规加热法合成样品的晶形较为圆滑,而微波合成样品为块状。
7.After staying up all night, I felt quite lumpish 无精打采的 in the morning.
熬夜后,我早上感觉非常无精打采的。
8.She was feeling lumpish 无精打采的 after the long meeting.
在漫长的会议后,她感到有些无精打采的。
9.His lumpish 无精打采的 attitude during the game frustrated his teammates.
他在比赛中的无精打采的态度让队友们感到沮丧。
10.His lumpish 迟钝的 demeanor made it hard for him to fit in with the energetic group.
他的迟钝的举止让他很难融入这个充满活力的团体。
11.The rainy weather left everyone feeling a bit lumpish 无精打采的 and unmotivated.
阴雨天气让每个人都感到有点无精打采的和缺乏动力。
作文
In the quiet town of Willow Creek, there lived a young girl named Lily. She was known for her vibrant personality and her ability to bring joy to everyone around her. However, one fateful winter day, as the snow began to blanket the ground, Lily woke up feeling unusually sluggish. She looked in the mirror and saw her reflection staring back at her with a lumpish expression. Her cheeks were puffy, and her eyes seemed to lack their usual sparkle. As she walked to school, Lily felt heavy and unmotivated, as if a thick fog had settled over her mind. The cold air nipped at her skin, but it was not just the chill that made her feel lumpish. It was the weight of her own feelings, which seemed to weigh her down like an anchor. At school, her friends noticed her unusual behavior. Normally, she would be the first to suggest playing games during recess or organizing fun activities, but today, she sat on a bench, staring blankly at the snowflakes falling from the sky. "Lily, are you okay?" asked her best friend Mia, concern etched on her face. "You seem a bit lumpish today. Did something happen?" Lily sighed and admitted, "I don’t know, I just feel so tired and heavy, like I can’t shake off this lumpish feeling. It’s hard to explain. I want to be happy and energetic like I usually am, but all I can do is sit here." Mia nodded, understanding that everyone has days when they feel less than their best. "Maybe you need to take a break and do something you love. Sometimes, when we feel lumpish, a little creativity can help lift our spirits. How about we draw together?" Lily agreed, and as they began to sketch, she could feel the heaviness start to lift. The colors of the crayons brightened her mood, and soon she was laughing and sharing stories with Mia. The act of creating art transformed her lumpish state into one of joy and enthusiasm. By the end of the day, Lily realized that feeling lumpish was just a temporary state. It was okay to have days when she didn’t feel like herself, as long as she remembered to reach out to her friends and do things that made her happy. With this newfound understanding, she promised herself to embrace her emotions, both good and bad, knowing that they were all part of being human. From that day forward, whenever she felt lumpish, she would take a moment to reflect on what might be causing it and find ways to reconnect with her joyful self. Whether it was through art, spending time with friends, or simply enjoying nature, Lily learned that the key to overcoming those lumpish moments lay within her own hands. Life is a rollercoaster of emotions, and by accepting them, she could navigate through the ups and downs with grace and resilience.
在宁静的小镇威洛溪,住着一个名叫莉莉的小女孩。她以活泼的个性和给周围每个人带来快乐的能力而闻名。然而,在一个命运多舛的冬天,当雪开始覆盖大地时,莉莉醒来时感觉异常懒散。她照镜子时看到自己面前的倒影,露出一种沉闷的表情。她的脸颊肿胀,眼睛似乎失去了往日的光彩。在走向学校的路上,莉莉感到沉重和没有动力,仿佛一层厚厚的雾霭笼罩着她的心灵。寒冷的空气刺痛着她的皮肤,但让她感到沉闷的并不仅仅是寒冷。是她自身情绪的负担,就像一个锚一样将她压得喘不过气来。在学校,她的朋友们注意到了她的不寻常行为。通常情况下,她会是第一个在课间建议玩游戏或组织有趣活动的人,但今天,她却坐在长椅上,呆呆地盯着从天上飘落的雪花。“莉莉,你还好吗?”她最好的朋友米娅关切地问,脸上流露出担忧。“你今天看起来有点沉闷。发生了什么事吗?”莉莉叹了口气,承认道:“我不知道,我只是感觉如此疲倦和沉重,仿佛无法摆脱这种沉闷的感觉。这很难解释。我想要像往常一样快乐和充满活力,但我只能坐在这里。”米娅点点头,理解每个人都有感到不如意的日子。“也许你需要休息一下,做一些你喜欢的事情。有时候,当我们感到沉闷时,一点创造力可以帮助提升我们的精神。我们一起画画怎么样?”莉莉同意了,当她们开始素描时,她能感受到那种沉重感开始减轻。蜡笔的颜色让她的心情变得明亮,很快她就和米娅一起笑着分享故事。创作艺术的过程将她的沉闷状态转变为快乐和热情。到了一天结束时,莉莉意识到感到沉闷只是暂时的状态。拥有不如意的日子是正常的,只要她记得向朋友寻求帮助,做一些让自己快乐的事情。通过这次新的认识,她承诺要接受自己的情绪,无论是好的还是坏的,因为这些都是人类的一部分。从那天起,每当她感到沉闷时,她都会花一点时间反思是什么导致的,并找到重新与自己快乐的方式。无论是通过艺术、与朋友共度时光,还是简单地享受大自然,莉莉学会了克服那些沉闷时刻的关键在于她自己的手中。生活是一场情感的过山车,通过接受它们,她能够优雅而坚韧地应对起伏。