uncandid

简明释义

[ʌnˈkændɪd][ʌnˈkændɪd]

不坦率的

英英释义

Not candid; not open, honest, or sincere in expression.

不坦率的;在表达上不开放、不诚实或不真诚。

单词用法

an uncandid response

一个不坦诚的回应

uncandid remarks

不诚实的言论

in an uncandid manner

以不诚实的方式

to be uncandid about something

对某事不坦诚

同义词

dishonest

不诚实的

He was dishonest about his past.

他对自己的过去不诚实。

deceitful

欺骗的

Her deceitful behavior raised suspicions.

她的欺骗行为引起了怀疑。

insincere

不真诚的

An insincere apology can make things worse.

不真诚的道歉可能会使事情变得更糟。

untruthful

不真实的

It's hard to trust someone who is untruthful.

很难信任一个不真实的人。

反义词

candid

坦率的

She gave a candid response to the question.

她对这个问题给出了坦率的回答。

honest

诚实的

He is known for his honest opinions.

他以诚实的观点而闻名。

frank

直言不讳的

In a frank discussion, they addressed the issues directly.

在一次直言不讳的讨论中,他们直接解决了这些问题。

例句

1.I shall be uncandid.

我会坦率的。

2.I shall be uncandid.

我会坦率的。

3.The politician's uncandid answers frustrated voters who wanted transparency.

这位政治家的不坦诚回答让希望获得透明度的选民感到沮丧。

4.The report was criticized for being uncandid about the project's failures.

该报告因对项目失败的描述过于不坦诚而受到批评。

5.His response to the question was quite uncandid, revealing more about his discomfort than the actual situation.

他对这个问题的回答相当不坦诚,更多地揭示了他的不安,而不是实际情况。

6.During the interview, her uncandid remarks made it clear that she was hiding something.

在采访中,她的不坦诚的言辞让人明白她在隐瞒某些事情。

7.His uncandid nature often led to misunderstandings among his colleagues.

不坦诚的性格常常导致同事之间的误解。

作文

In today's world, communication plays a crucial role in our daily lives. However, not all communication is straightforward or honest. Many people often find themselves in situations where they encounter individuals who are less than forthright. This brings us to the term uncandid, which describes a lack of openness or honesty in communication. When someone is uncandid (不坦诚的), it means that they may be withholding information, presenting a biased perspective, or even outright lying. Consider the workplace environment. Employees may feel pressured to present their ideas and opinions in a manner that aligns with their superiors' expectations. This can lead to an atmosphere where feedback is uncandid (不坦诚的) and superficial. For instance, during meetings, team members might agree with a proposal not because they believe it is the best course of action, but rather to avoid conflict or to please their boss. This lack of genuine dialogue can stifle creativity and innovation, as true concerns and suggestions remain unvoiced.Similarly, in personal relationships, being uncandid (不坦诚的) can create barriers between individuals. Imagine a scenario where one partner feels unhappy about certain aspects of their relationship but chooses to remain silent out of fear of confrontation. The result is a growing disconnect, as unresolved issues fester beneath the surface. In such cases, honesty is vital for maintaining healthy relationships. When partners are uncandid (不坦诚的), they miss opportunities for growth and understanding.Moreover, social media has introduced new dimensions to how we communicate. People often curate their online personas, showcasing only the highlights of their lives while omitting the struggles and challenges they face. This tendency to present an idealized version of oneself can lead to feelings of inadequacy among peers, as they compare their reality to the seemingly perfect lives of others. This phenomenon is a form of being uncandid (不坦诚的), as it creates a false narrative that does not reflect the complexities of real life.To combat the prevalence of uncandid (不坦诚的) communication, it is essential to foster environments that encourage openness and vulnerability. Leaders in organizations should strive to create a culture where employees feel safe to express their thoughts without fear of retribution. This can be achieved through regular check-ins, anonymous feedback mechanisms, and promoting a growth mindset that values constructive criticism.In personal relationships, practicing active listening and empathy can help individuals feel more comfortable sharing their true feelings. By demonstrating understanding and support, partners can create a safe space for candid conversations, ultimately strengthening their bond.In conclusion, the concept of uncandid (不坦诚的) communication is prevalent in various aspects of life, from professional settings to personal relationships and social media interactions. Recognizing the impact of uncandid (不坦诚的) behavior is the first step towards fostering more genuine and meaningful connections. By prioritizing honesty and openness, we can create environments that promote trust, collaboration, and authentic relationships.

在当今世界,沟通在我们的日常生活中扮演着至关重要的角色。然而,并非所有的沟通都是直接或诚实的。许多人常常发现自己处于遇到不太坦诚的人的情况。这引出了一个词——uncandid,它描述了沟通中缺乏开放性或诚实性。当某人表现得uncandid(不坦诚的)时,这意味着他们可能在隐瞒信息、呈现偏见的观点,甚至是彻底撒谎。考虑一下职场环境。员工可能会感到压力,要求以符合上司期望的方式表达他们的想法和意见。这可能导致一种反馈变得uncandid(不坦诚的)和表面的氛围。例如,在会议上,团队成员可能同意某个提案,并不是因为他们相信这是最佳行动方案,而是为了避免冲突或取悦老板。这种缺乏真诚对话的情况可能会抑制创造力和创新,因为真正的担忧和建议未能被表达出来。同样,在个人关系中,表现得uncandid(不坦诚的)会在人与人之间造成障碍。想象一下,一个伴侣对他们的关系中的某些方面感到不满,但出于对对抗的恐惧选择保持沉默。结果是日益增长的隔阂,因为未解决的问题在表面之下滋生。在这种情况下,诚实对于维持健康的关系至关重要。当伴侣们表现得uncandid(不坦诚的)时,他们错过了成长和理解的机会。此外,社交媒体为我们如何沟通引入了新的维度。人们常常精心策划他们的在线形象,仅展示生活的亮点,同时省略他们面临的挣扎和挑战。这种呈现理想化自我的倾向可能导致同龄人产生不适感,因为他们将自己的现实与他人看似完美的生活进行比较。这种现象是一种uncandid(不坦诚的)表现,因为它创造了一个并不反映真实生活复杂性的虚假叙述。为了对抗uncandid(不坦诚的)沟通的普遍存在,培养鼓励开放和脆弱的环境至关重要。组织中的领导者应该努力创造一种文化,让员工感到安全,可以自由表达自己的想法而不必担心报复。这可以通过定期检查、匿名反馈机制以及促进重视建设性批评的成长心态来实现。在个人关系中,积极倾听和同理心的实践可以帮助个人感到更舒适地分享他们的真实感受。通过表现理解和支持,伴侣可以为坦诚的对话创造一个安全的空间,从而最终增强他们的纽带。总之,uncandid(不坦诚的)沟通的概念在生活的各个方面都很普遍,从专业环境到个人关系再到社交媒体互动。认识到uncandid(不坦诚的)行为的影响是促进更真诚和有意义的联系的第一步。通过优先考虑诚实和开放,我们可以创造促进信任、合作和真实关系的环境。