crouched
简明释义
adj. 蜷伏的
v. 蹲伏;蜷缩(crouch 的过去分词)
英英释义
To bend down and forward, typically by bending the knees and lowering the body. | 弯下身子向前,通常是通过弯曲膝盖和降低身体。 |
单词用法
蹲下 | |
因恐惧而蜷缩 | |
蹲伏姿势 | |
低身蹲伏 |
同义词
蹲下 | 他蹲下系鞋带。 | ||
弓身 | 她在桌子上学习时弓着身子。 | ||
弯腰 | 老人弯腰去捡报纸。 | ||
弯曲 | 猫低着身子,准备扑向猎物。 |
反义词
站立 | 她在演讲中显得高大而自信。 | ||
直立 | 他在与观众交谈时保持直立。 |
例句
1.I made a drawing of myself crouched over a rifle, blowing out my heart.
我画了一副自己蹲在来福枪上,射爆心脏的画。
2.The cat crouched in the grass, poised to jump.
猫儿蹲踞在草丛中,准备跳跃。
3.He crouched down beside her.
他在她的旁边蹲了下来。
4.She crouched in the dark, too frightened to reveal herself.
她蜷缩在黑暗中,吓得不敢露面。
5.Crouched in the fetal position is the most popular sleep pattern and favored by 51 percent of women, according to the results of the study he conducted for a large hotel group.
他对一家大型酒店集团所做的研究结果显示,像胎儿一样蜷缩着睡觉是最流行的睡眠方式,51%的女性喜欢这种睡姿。
6.Picture this scene. The cave family is crouched around a fire.
设想一下这种情景:一个洞穴人家庭蜷缩在一堆火周围。
7.One photo showed a young boy crouched on a beach beside piles of the leaves as a dump truck carried off a large load of them.
一张照片展示了一个小男孩蹲在海滩上,旁边是成堆的树叶,一辆自卸卡车正把一大堆树叶运走。
8.And where is my mother, crouched over something she's doing?
妈妈又在哪里,是在做饭吗?
9.She crouched low to avoid being seen.
她低下身来以避免被看到。
10.The dog crouched before jumping to catch the ball.
狗在跳起来接球之前蹲伏。
11.He crouched down to tie his shoelaces.
他蹲下系鞋带。
12.The cat was crouched in the bushes, waiting for its prey.
那只猫在灌木丛中蹲伏,等待猎物。
13.The soldier crouched behind the wall for cover.
士兵在墙后蹲伏以躲避攻击。
作文
In the dim light of the early morning, a figure could be seen in the corner of the room. She was crouched (蹲着) low to the ground, trying to avoid detection. The air was thick with tension, and every sound seemed amplified in the stillness. As she listened carefully, her heart raced in her chest. The world outside was waking up, but for her, time had come to a standstill. This moment was one of uncertainty and fear. Just hours earlier, she had been a part of a larger group, laughing and sharing stories around a campfire. But now, everything had changed. A sudden commotion had sent everyone scattering into the woods, and she had found herself alone, lost in the shadows. As she crouched (蹲着) there, she reflected on the choices that had led her to this point. Was it worth the risk to venture into the unknown? The thrill of adventure had always called to her, but now she questioned whether she had been foolish to ignore the warnings. Suddenly, she heard footsteps approaching. Panic surged through her as she pressed her back against the cool wall, hoping to blend into the darkness. Her body instinctively crouched (蹲着) lower, as if she could somehow become invisible. The footsteps grew louder, and she held her breath, praying that whoever was coming would pass by without noticing her. In that moment of vulnerability, she realized how small she felt. She was just one person in a vast world, and the dangers lurking outside were all too real. The thrill of adventure had morphed into a chilling reality. Yet, amidst the fear, there was also a flicker of determination within her. She could not let this be the end of her journey. As the footsteps faded, she slowly rose from her crouched (蹲着) position, her muscles aching from the strain. She knew she had to move, to find her friends and ensure their safety. With a deep breath, she stepped out of her hiding place, ready to face whatever lay ahead. The forest was eerily quiet, and she felt the weight of every decision she had made. Each step was cautious as she navigated through the underbrush, her senses heightened. The experience of being crouched (蹲着) in fear had transformed into a resolve to be brave. Eventually, she spotted a familiar figure in the distance. Relief washed over her as she approached her friend, who was also looking for her. They shared a moment of understanding, both having faced their own fears. Together, they decided to regroup with the rest of their party, realizing that they were stronger together than apart. In retrospect, that moment of being crouched (蹲着) in fear had taught her an invaluable lesson about courage and resilience. Life would always present challenges, but it was how she responded to those challenges that defined her. With newfound strength, she was ready to embrace whatever adventures awaited them next.
在清晨微弱的光线中,一个身影被看到在房间的角落里。她低低地蹲着(蹲着),试图避免被发现。空气中弥漫着紧张的气氛,每一个声音在静谧中都显得格外响亮。当她仔细倾听时,心脏在胸口狂跳不已。外面的世界正在苏醒,但对她而言,时间仿佛停滞不前。这一刻充满了不确定和恐惧。就在几个小时前,她还是一群人中的一员,围坐在篝火旁欢声笑语。然而,现在一切都变了。突如其来的骚动让每个人四散而逃,而她发现自己孤身一人,迷失在阴影中。当她蹲着(蹲着)时,她反思着导致她走到这一步的选择。冒险进入未知的领域是否值得?冒险的刺激一直在召唤她,但现在她开始质疑自己是否愚蠢地忽视了警告。突然,她听到脚步声靠近。恐慌涌上心头,她将背部紧贴冰冷的墙壁,希望能融入黑暗。她的身体本能地蹲着(蹲着)更低,仿佛可以让自己变得隐形。脚步声越来越大,她屏住呼吸,祈祷来的人能不注意到她。在那脆弱的时刻,她意识到自己是多么渺小。她只是这个广阔世界中的一个人,外面潜伏的危险是如此真实。然而,在恐惧之中,她内心也闪烁着决心的火花。她不能让这成为她旅程的终点。当脚步声渐渐消失时,她慢慢从蹲着(蹲着)的姿势中站起,肌肉因紧绷而感到酸痛。她知道自己必须行动,找到朋友以确保他们的安全。深吸一口气,她走出藏身之处,准备面对前方的一切。森林寂静无声,她感受到每一个决定的重量。每一步都小心翼翼,她在灌木丛中穿行,感官高度敏锐。被蹲着(蹲着)恐惧的经历转变为勇敢的决心。最终,她远处发现了一个熟悉的身影。当她走近自己的朋友时,松了一口气。两人分享了一个理解的瞬间,各自面对了自己的恐惧。一起,他们决定与其他队友重新汇合,意识到团结在一起比分开更强大。回想起来,那一刻被蹲着(蹲着)恐惧教会了她一个无价的关于勇气和韧性的教训。生活总会带来挑战,但她如何应对这些挑战才定义了她。怀着重获的力量,她准备好迎接接下来等待他们的任何冒险。