warships
简明释义
n. 战舰,战船;[军]军舰(warship 的复数形式)
英英释义
Warships are naval vessels that are equipped for combat and designed to engage in warfare at sea. | 战舰是装备用于作战并设计用于海上战争的海军船只。 |
单词用法
海军战舰 | |
军事战舰 | |
现代战舰 | |
战舰舰队 | |
战斗准备好的战舰 | |
战列舰 | |
战舰建造 | |
战舰能力 |
同义词
反义词
维和舰艇 | Peacekeeping ships are deployed to maintain stability in conflict zones. | 维和舰艇被部署在冲突地区以维持稳定。 | |
商船 | 商船在国际贸易中扮演着至关重要的角色。 | ||
民用船舶 | Civilian vessels are often used for research and exploration. | 民用船舶常用于研究和探索。 |
例句
1.In August 1664, four English warships arrived in New Amsterdam's harbor.
1664年八月,四艘英国战船停泊在了新阿姆斯特港。
2.Us flexes muscle, sends warships to Libya.
美国摩拳擦掌,派遣军舰前往利比亚。
3.In ancient Roman times, the Italian peninsula had great forest of fir preferred for warships, but scarcity was apparent as early as the early fourteenth century.
在古罗马时期,意大利半岛上有大面积的冷杉林,是建造军舰的首选材料,但是,冷杉的稀缺性早在14世纪早期就出现了。
4.Fox said a few warships could be sent to prevent southern gunboats from interfering.
福克斯说,可以派遣少数军舰前往,以阻止南方炮艇的干扰。
5.Our warships bottled up the enemy fleet in the harbour.
我方军舰把敌方舰队围困在港口内。
6.French warships have bombarded factories and a railway line along the Italian coast.
法国战舰炮击了意大利海岸附近的工厂和铁路。
7.All three enemy warships were sunk.
三艘敌舰全部覆没。
8.The navy deployed several warships to the region for training exercises.
海军部署了几艘战舰到该地区进行训练演习。
9.Modern warships are equipped with advanced technology and weaponry.
现代的战舰配备了先进的技术和武器。
10.The naval exercise involved multiple warships from different countries.
这次海军演习涉及来自不同国家的多艘战舰。
11.During the conflict, the enemy warships were spotted near the coastline.
在冲突期间,敌方的战舰被发现靠近海岸线。
12.The fleet of warships was sent to provide humanitarian aid after the disaster.
这支战舰编队被派往灾后提供人道主义援助。
作文
War has been a significant part of human history, shaping nations and cultures over centuries. Among the various tools of warfare, warships (战舰) have played a crucial role in naval battles and maritime dominance. These vessels, designed specifically for combat on the seas, represent the power and technological advancement of a nation. The evolution of warships (战舰) reflects changes in military strategy, engineering, and international relations.Historically, warships (战舰) date back to ancient civilizations, where wooden ships were equipped with oars and sails. The Greeks and Romans utilized triremes and galleys, which were pivotal in their naval confrontations. As time progressed, the introduction of gunpowder revolutionized naval warfare. The transition from sail to steam power in the 19th century marked a significant turning point, leading to the development of ironclad ships and eventually modern battleships.In the 20th century, warships (战舰) became more technologically advanced, incorporating radar, missile systems, and nuclear propulsion. The World Wars showcased the importance of naval power, with aircraft carriers emerging as dominant forces in maritime conflicts. These floating airbases allowed nations to project military power across vast distances, changing the dynamics of warfare.Today, the role of warships (战舰) continues to evolve. Modern navies invest heavily in advanced technology, focusing on stealth capabilities, cyber warfare, and unmanned systems. The strategic significance of warships (战舰) is evident in contemporary geopolitical tensions, where nations assert their influence through naval presence in contested waters.The presence of warships (战舰) can serve multiple purposes beyond combat. They are often involved in humanitarian missions, disaster relief, and anti-piracy operations. For instance, during natural disasters, naval forces can provide essential aid and support to affected regions. This duality of purpose highlights the versatility of warships (战舰) as instruments of both war and peace.Furthermore, the construction and maintenance of warships (战舰) contribute significantly to national economies. Shipbuilding industries create jobs and foster technological innovation. Countries invest in their naval fleets not only for defense but also to stimulate economic growth and enhance their global standing.However, with the increasing militarization of the seas, the potential for conflict escalates. The presence of warships (战舰) in disputed territories can lead to confrontations and diplomatic tensions. Therefore, it is essential for nations to engage in dialogue and establish protocols to prevent misunderstandings and escalation.In conclusion, warships (战舰) are more than just military vessels; they symbolize a nation's strength, technological prowess, and strategic interests. As we look to the future, the role of warships (战舰) will undoubtedly continue to be pivotal in shaping international relations and maintaining maritime security. Understanding their historical significance and current applications helps us appreciate the complexities of modern warfare and the importance of diplomacy in preserving peace at sea.
战争一直是人类历史的重要组成部分,塑造了数世纪以来的国家和文化。在各种战争工具中,战舰(warships)在海战和海上主导地位中发挥了至关重要的作用。这些专门设计用于海上作战的船只,代表着一个国家的力量和技术进步。战舰(warships)的演变反映了军事战略、工程和国际关系的变化。历史上,战舰(warships)可以追溯到古代文明,当时木船配备了桨和帆。希腊人和罗马人利用三列桨战船和战舰,这在他们的海上对抗中至关重要。随着时间的推移,火药的引入彻底改变了海战。19世纪,从帆船到蒸汽动力的转变标志着一个重要的转折点,导致了铁甲舰的开发,并最终发展出现代战列舰。在20世纪,战舰(warships)变得更加先进,融入了雷达、导弹系统和核动力。世界大战展示了海军力量的重要性,航空母舰作为海上冲突中的主导力量浮现出来。这些漂浮的空军基地使国家能够在广阔的距离内投射军事力量,改变了战争的动态。如今,战舰(warships)的角色仍在不断演变。现代海军在先进技术上投入巨资,重点关注隐形能力、网络战争和无人系统。战舰(warships)的战略重要性在当代地缘政治紧张局势中显而易见,各国通过在争议水域的海军存在来主张其影响力。战舰(warships)的存在不仅可以服务于战斗目的。它们通常参与人道主义任务、灾难救援和反海盗行动。例如,在自然灾害发生期间,海军部队可以为受影响地区提供必要的援助和支持。这种双重目的突显了战舰(warships)作为战争与和平工具的多功能性。此外,战舰(warships)的建造和维护对国家经济有重要贡献。造船业创造了就业机会并促进了技术创新。各国投资于其海军舰队,不仅是出于防御需要,也是为了刺激经济增长和提升其全球地位。然而,随着海洋军事化程度的提高,冲突的潜力也在上升。在争议领土上,战舰(warships)的存在可能导致对抗和外交紧张。因此,各国必须进行对话,建立协议,以防止误解和升级。总之,战舰(warships)不仅仅是军事船只;它们象征着一个国家的力量、技术能力和战略利益。展望未来,战舰(warships)的角色无疑将在塑造国际关系和维护海洋安全方面继续发挥关键作用。理解它们的历史意义和当前应用,有助于我们欣赏现代战争的复杂性以及在海上维护和平的重要性。