lycopene
简明释义
n. [生化] 番茄红素
英英释义
A red carotenoid pigment found in tomatoes and other red fruits and vegetables, known for its antioxidant properties. | 一种存在于番茄及其他红色水果和蔬菜中的红色类胡萝卜素色素,以其抗氧化特性而闻名。 |
单词用法
富含番茄红素的食物 | |
番茄红素补充 | |
高水平的番茄红素 | |
增加番茄红素摄入 | |
番茄红素含量 | |
番茄红素的生物利用度 |
同义词
类胡萝卜素 | 番茄红素是一种强效的抗氧化剂,存在于番茄中。 | ||
抗氧化剂 | Carotenoids, including lycopene, are important for human health. | 包括番茄红素在内的类胡萝卜素对人类健康很重要。 |
反义词
氧化剂 | 氧化剂可以导致细胞损伤。 | ||
自由基 | 自由基通常与衰老和疾病有关。 |
例句
1.A carotenoid called lycopene, which tomatoes contain in abundance, appeared to be responsible.
这跟番茄中富含的一种叫做番茄红素的类胡萝卜素看起来有很大关系。
2.You can also get the benefits of lycopene from watermelon and pink grapefruit, plus vitamins a and c.
你还可以从西瓜和粉红葡萄柚中获得番茄红素这些益处,还可以获取维生素a和c。
3.Studies have shown that tomatoes, which are rich in antioxidants and the lycopene, could prove a weapon against sun damage.
相关研究表明,西红柿富含抗氧化物及茄红素,因此能够有效防晒。
4.Surprisingly, cooked tomato products are richer in lycopene than uncooked tomatoes.
奇怪的是,煮熟的番茄制品比未煮过的番茄含有更高的番茄红素。
5.Tomatoes are a major source of lycopene, a potent antioxidant also thought to protect against sunburn.
西红柿是番茄红素的主要来源,那是一种有效的抗氧化成份同时也被认为可以防止皮肤晒伤。
6.Red foods such as tomatoes, watermelon and pink grapefruit contain lycopene, which may help protect the skin from the sun's damaging UV rays.
红色的食物,如西红柿,西瓜,粉红色葡萄柚含有番茄红素,有助于保护皮肤免受太阳紫外线的侵害。
7.Lutein is one that's a bright yellow. And lycopene is the carotenoid that makes tomatoes red.
叶黄素就是其中一种鲜明的黄色,而番茄红素是一种使得西红柿变红的类胡萝卜素。
8.You can’t beat ’em as a source of lycopene, a powerful antioxidant that mayhelp protect against cervical and breast cancers.
其特有的番茄红素为一强有力的抗氧化物,可预防乳腺癌和宫颈癌。
9.For best absorption, lycopene should be cooked with some kind of fat.
番茄红素应该与某种脂肪在一起烹调才能被人体很好地吸收。
10.Eating foods high in lycopene (番茄红素) can improve heart health.
食用富含lycopene(番茄红素)的食物可以改善心脏健康。
11.Research shows that lycopene (番茄红素) may help reduce the risk of certain cancers.
研究表明,lycopene(番茄红素)可能有助于降低某些癌症的风险。
12.The smoothie was packed with fruits and vegetables, including a good amount of lycopene (番茄红素).
这款奶昔富含水果和蔬菜,包括大量的lycopene(番茄红素)。
13.Some studies suggest that lycopene (番茄红素) can help protect skin from UV damage.
一些研究表明,lycopene(番茄红素)可以帮助保护皮肤免受紫外线损伤。
14.Tom decided to include more tomatoes in his diet because they are rich in lycopene (番茄红素).
汤姆决定在饮食中多加入番茄,因为它们富含lycopene(番茄红素)。
作文
Lycopene is a powerful antioxidant that belongs to the carotenoid family, which is responsible for the red and pink colors found in many fruits and vegetables. It is most commonly associated with tomatoes, but it can also be found in other red or pink fruits such as watermelon, pink grapefruit, and guava. The significance of lycopene (番茄红素) lies not only in its vibrant color but also in its numerous health benefits. Research has shown that lycopene (番茄红素) may play a crucial role in reducing the risk of chronic diseases, particularly certain types of cancer and heart disease.One of the most well-known benefits of lycopene (番茄红素) is its potential to lower the risk of prostate cancer. Studies have indicated that men who consume diets rich in lycopene (番茄红素), especially from cooked tomatoes, have a significantly reduced risk of developing this type of cancer. The cooking process actually increases the bioavailability of lycopene (番茄红素), making it easier for the body to absorb. This is an excellent example of how food preparation methods can enhance the health benefits of certain nutrients.In addition to its anti-cancer properties, lycopene (番茄红素) has been linked to heart health. It is believed to help lower LDL cholesterol levels and reduce inflammation, both of which are key factors in heart disease. A diet rich in lycopene (番茄红素) may contribute to better cardiovascular health, making it an important component of a heart-healthy diet.Moreover, lycopene (番茄红素) is known for its skin-protective properties. Some studies suggest that it may help protect the skin from UV damage, thereby reducing the risk of sunburn and skin cancer. Incorporating foods high in lycopene (番茄红素) into one’s diet, therefore, not only enhances overall health but also serves as a natural way to support skin health.While lycopene (番茄红素) is available as a dietary supplement, it is generally recommended to obtain it from natural food sources. Whole foods provide a complex array of nutrients that work synergistically to promote health. Foods rich in lycopene (番茄红素) include fresh tomatoes, tomato sauce, tomato paste, and various tomato-based products. Other sources include red peppers, papayas, and apricots, although tomatoes remain the most significant source.In conclusion, lycopene (番茄红素) is a remarkable nutrient that offers a plethora of health benefits, particularly in the context of cancer prevention and cardiovascular health. Its presence in a variety of fruits and vegetables makes it easy to incorporate into daily diets. By understanding the importance of lycopene (番茄红素) and actively including it in our meals, we can take proactive steps towards enhancing our health and well-being. As research continues to uncover the myriad benefits of lycopene (番茄红素), it is clear that this compound should be celebrated not just for its color but for its substantial contributions to our health.
番茄红素是一种强效抗氧化剂,属于类胡萝卜素家族,负责许多水果和蔬菜中红色和粉色的颜色。它最常与番茄相关,但也可以在其他红色或粉色水果中找到,如西瓜、粉红葡萄柚和番石榴。番茄红素的意义不仅在于其鲜艳的颜色,还在于其众多健康益处。研究表明,番茄红素可能在降低慢性疾病风险方面发挥关键作用,尤其是某些类型的癌症和心脏病。番茄红素最著名的好处之一是其降低前列腺癌风险的潜力。研究表明,食用富含番茄红素的饮食(尤其是来自熟番茄的饮食)的男性,患这种类型癌症的风险显著降低。烹饪过程实际上增加了番茄红素的生物利用度,使身体更容易吸收。这是一个很好的例子,说明食品加工方法如何增强某些营养素的健康益处。除了抗癌特性外,番茄红素还与心脏健康有关。它被认为有助于降低低密度脂蛋白胆固醇水平并减少炎症,而这两者都是心脏病的关键因素。富含番茄红素的饮食可能有助于改善心血管健康,使其成为心脏健康饮食的重要组成部分。此外,番茄红素以其保护皮肤的特性而闻名。一些研究表明,它可能有助于保护皮肤免受紫外线伤害,从而降低晒伤和皮肤癌的风险。因此,将富含番茄红素的食物纳入饮食,不仅能增强整体健康,还有助于支持皮肤健康。虽然番茄红素可以作为膳食补充剂获得,但通常建议从天然食物来源获取。全食物提供了一系列复杂的营养素,这些营养素协同作用以促进健康。富含番茄红素的食物包括新鲜番茄、番茄酱、番茄糊和各种基于番茄的产品。其他来源包括红辣椒、木瓜和杏子,尽管番茄仍然是最重要的来源。总之,番茄红素是一种卓越的营养素,提供大量健康益处,特别是在癌症预防和心血管健康方面。它在各种水果和蔬菜中的存在使其易于融入日常饮食。通过了解番茄红素的重要性,并主动将其纳入我们的餐食中,我们可以采取积极措施来增强我们的健康和福祉。随着研究继续揭示番茄红素的众多益处,显然这一化合物不仅应因其颜色而受到赞誉,还应因其对我们健康的重大贡献而受到重视。