monadology
简明释义
英[/məˈnædəˌlɑɡi/]美[/məˈnædəˌlɑɡi/]
n. 单子论
英英释义
单词用法
同义词
形而上学 | 形而上学探讨现实的基本性质。 | ||
心灵哲学 | The philosophy of mind addresses questions about consciousness. | 心灵哲学讨论关于意识的问题。 | |
唯心主义 | 唯心主义认为现实是心智构建的。 |
反义词
例句
1.Gottfried Wilhelm von Leibniz's epistemological thought, especially his view on the subject in his epistemology has been combed from his New Essays on the Human Understanding and Monadology.
从莱布尼茨的《人类理智新论》和《单子论》中梳理其认识论思想,尤其是他对认识主体的看法。
2.Gottfried Wilhelm von Leibniz's epistemological thought, especially his view on the subject in his epistemology has been combed from his New Essays on the Human Understanding and Monadology.
从莱布尼茨的《人类理智新论》和《单子论》中梳理其认识论思想,尤其是他对认识主体的看法。
3.Whitehead's process philosophy, which is constructed with Realism in Relation, event ontology and axiology intrinsic value, serves as a vigorous criticism of Monadology and dualism.
怀特海的过程哲学以关系实在论、事件本体论和内在价值论建构起来,这正是对单子论和二元论的有力批判。
4.Postmodernism takes it as its mission to upset the traditional metaphysics, whose foundations are Monadology and dualism.
后现代主义以颠覆传统形而上学为己任,单子论与二元论是其两块基石。
5.The study of monadology provides insight into how individual entities interact within a larger framework.
对单子论的研究提供了对个体实体如何在更大框架内相互作用的理解。
6.Many discussions in metaphysics reference monadology to explain the nature of reality and perception.
许多形而上学的讨论引用单子论来解释现实和感知的本质。
7.In computer science, concepts derived from monadology can help in structuring functional programming languages.
在计算机科学中,源自单子论的概念可以帮助构建函数式编程语言。
8.The idea of monadology suggests that everything is composed of indivisible units, impacting both philosophy and science.
单子论的观点表明,所有事物都是由不可分割的单元组成的,这影响了哲学和科学。
9.In his philosophical work, Leibniz introduced the concept of monadology, which refers to a system of simple substances that make up the universe.
在他的哲学著作中,莱布尼茨提出了单子论的概念,这指的是构成宇宙的简单物质系统。
作文
The concept of monadology, derived from the Greek word 'monas', meaning 'unit' or 'one', is a philosophical framework introduced by Gottfried Wilhelm Leibniz in the early 18th century. It offers a unique perspective on the nature of reality, positing that the universe is made up of simple substances known as 'monads'. These monads are indivisible and do not interact with each other in a physical sense; instead, they operate under a pre-established harmony orchestrated by God. This idea challenges the traditional views of materialism and dualism, suggesting that the essence of reality is not found in physical interactions but in the perceptions and internal states of these monads.In monadology, each monad reflects the entire universe from its own unique perspective. This means that every monad is a microcosm, containing within it the potential to understand and represent the whole. Leibniz argued that although these monads do not interact, they are coordinated in such a way that their perceptions are synchronized. This leads to the conclusion that every individual experience contributes to the greater tapestry of existence, making each monad significant in its own right.One of the most intriguing aspects of monadology is its implications for the understanding of consciousness and individuality. Each monad possesses its own internal principle of action, which determines its perceptions and responses to the world. This notion raises questions about the nature of free will and determinism. If each monad operates independently yet harmoniously with others, to what extent can we claim to have control over our actions? Leibniz’s framework suggests that while we may perceive ourselves as autonomous beings, our thoughts and decisions are part of a larger, divinely orchestrated order.Furthermore, monadology invites us to reconsider the relationship between mind and body. In rejecting the idea that physical substances are the primary constituents of reality, Leibniz opens the door to a more nuanced understanding of existence. Instead of viewing the mind and body as separate entities, his philosophy encourages us to see them as interconnected monads, each contributing to the overall harmony of the universe. This perspective aligns with contemporary discussions in philosophy of mind and cognitive science, where the emphasis is increasingly placed on the interplay between subjective experience and objective reality.Despite its complex nature, monadology offers valuable insights into various fields such as metaphysics, epistemology, and ethics. In metaphysics, it challenges us to think about the fundamental building blocks of reality beyond mere physical matter. In epistemology, it raises questions about how we acquire knowledge and the role of perception in shaping our understanding of the world. Finally, in ethics, it prompts us to consider the moral implications of recognizing the individuality and significance of each monad, encouraging a more compassionate and holistic approach to human interactions.In conclusion, monadology presents a compelling vision of reality that emphasizes the importance of individual perspectives while acknowledging the interconnectedness of all beings. Leibniz's work encourages us to embrace complexity and diversity in our understanding of existence, reminding us that each monad, with its unique perceptions and experiences, plays a vital role in the grand scheme of the universe. As we navigate the intricacies of life, reflecting on the principles of monadology can enrich our appreciation for the depth and variety of human experience, ultimately fostering a greater sense of unity and harmony in our world.
‘单子论’这个概念源自希腊语单词'monas',意为‘单一’或‘一个’,是由戈特弗里德·威廉·莱布尼茨在18世纪早期提出的哲学框架。它提供了一个关于现实本质的独特视角,认为宇宙由称为‘单子’的简单实体组成。这些单子是不可分割的,彼此之间并不以物理方式相互作用;相反,它们在上帝的预定和谐下运作。这个观点挑战了传统的唯物主义和二元论,表明现实的本质并不在于物理交互,而在于这些单子的感知和内在状态。在‘单子论’中,每个单子都从其独特的视角反映整个宇宙。这意味着每个单子都是一个微观世界,内部包含理解和表现整体的潜力。莱布尼茨认为,尽管这些单子不直接相互作用,但它们以一种协调的方式运作,使得它们的感知同步。这导致了一个结论:每个个体的体验都为存在的更大画卷做出贡献,使得每个单子在其自身权利上都具有重要性。‘单子论’最引人入胜的方面之一是它对意识和个体性的理解的影响。每个单子都拥有自己的内在行动原则,这决定了它的感知和对世界的反应。这一概念引发了关于自由意志和决定论的争论。如果每个单子独立而又和谐地运作,那么我们在多大程度上可以声称自己对行为有控制权?莱布尼茨的框架暗示,尽管我们可能将自己视为自主的存在,但我们的思想和决策是更大、神圣的秩序的一部分。此外,‘单子论’还邀请我们重新思考心灵与身体之间的关系。在拒绝将物质实体视为现实的主要成分后,莱布尼茨为我们提供了一种更细致的存在理解。与其将心灵和身体视为分离的实体,他的哲学鼓励我们将它们视为相互关联的单子,各自为宇宙的整体和谐做出贡献。这一观点与当代哲学和认知科学中的讨论相一致,越来越多地强调主观体验与客观现实之间的相互作用。尽管其复杂性,‘单子论’为形而上学、认识论和伦理学等多个领域提供了宝贵的见解。在形而上学中,它挑战我们思考现实的基本构成要素超越单纯的物质。在认识论中,它提出了我们如何获得知识以及感知在塑造我们对世界理解中的作用的问题。最后,在伦理学中,它促使我们考虑承认每个单子的个体性和重要性的道德意义,鼓励我们对人际互动采取更具同情心和整体性的态度。总之,‘单子论’提供了一个引人注目的现实观,强调个体视角的重要性,同时承认所有存在的相互联系。莱布尼茨的工作促使我们在理解存在时拥抱复杂性和多样性,提醒我们每个单子都以其独特的感知和体验在宇宙的宏伟计划中扮演着至关重要的角色。当我们在生活的复杂性中航行时,反思‘单子论’的原则可以丰富我们对人类经验深度和多样性的欣赏,最终在我们的世界中培养更大的统一感和和谐感。