heartily

简明释义

[ˈhɑːtɪli][ˈhɑːrtɪli]

adv. 衷心地;热忱地;痛快地

英英释义

In a hearty manner; with enthusiasm, warmth, or sincerity.

以热情的方式;充满热情、温暖或真诚。

To a great degree; very much.

在很大程度上;非常。

单词用法

heartily agree

全心全意同意

heartily laugh

由衷地笑

heartily recommend

衷心推荐

heartily thank

衷心感谢

heartily enjoy

尽情享受

heartily apologize

真诚地道歉

同义词

sincerely

真诚地

She accepted the invitation sincerely.

她真诚地接受了邀请。

enthusiastically

热情地

He applauded enthusiastically after the performance.

演出结束后,他热情地鼓掌。

wholeheartedly

全心全意地

They supported the project wholeheartedly.

他们全心全意支持这个项目。

cordially

亲切地

The guests were welcomed cordially at the event.

客人在活动中受到亲切的欢迎。

反义词

halfheartedly

不热心地

She agreed to help with the project, but only halfheartedly.

她同意帮助这个项目,但只是出于敷衍。

indifferently

冷漠地

He responded to the invitation indifferently, showing no interest.

他对邀请的回应很冷漠,毫无兴趣。

apathetically

无动于衷地

The team played apathetically, lacking any enthusiasm.

球队表现得无动于衷,缺乏任何热情。

例句

1.Then she became terrified, and turned back and repented right heartily of her sin.

她惊恐万分,立即转身,真心实意地为她的罪过忏悔。

2.The widow received the boys as heartily as any one could well receive two such looking beings.

寡妇热情地接待了两个孩子,这两个人谁见了都会这样做的。

3.I am heartily grateful to your help.

我衷心地感激你的帮助。

4."Well, I hope not, too," said the Rat heartily.

“嗯,我也希望不会。”水鼠诚心诚意地说。

5.The Mole assented heartily; and the Badger in consequence got very friendly with him.

鼹鼠莫尔真诚同意;结果,獾子班杰与他相处非常融洽。

6.We heartily agree.

我们由衷地表示赞同。

7.He answered heartily that he does.

他衷心地回答说是的。

8.Most Afghans are heartily sick of war.

大多数阿富汗人极其厌恶战争。

9.He agreed heartily with the proposal, seeing its benefits.

全心全意地同意了这个提议,看到它的好处。

10.The children cheered heartily when the magician performed his tricks.

当魔术师表演他的把戏时,孩子们欢呼得很开心。

11.They welcomed us heartily when we arrived at the party.

当我们到达派对时,他们热情地欢迎我们。

12.She laughed heartily at the joke, finding it extremely funny.

她对这个笑话心底里大笑,觉得非常好笑。

13.We heartily recommend this restaurant for its delicious food.

我们诚心诚意地推荐这家餐厅,因为它的食物美味。

作文

In today's fast-paced world, where everything seems to be moving at lightning speed, it is essential to take a moment to appreciate the simple joys of life. One of the most rewarding experiences is sharing a meal with friends and family. When we gather around the table, we do not just share food; we share laughter, stories, and memories that bring us closer together. It is during these moments that we can express our gratitude and enjoy each other's company heartily.衷心地 Food has a unique way of connecting people. Whether it is a home-cooked meal or a feast prepared for a special occasion, the act of eating together creates bonds that are hard to break. I remember one particular evening when my family decided to host a barbecue in our backyard. The sun was setting, casting a warm glow over everything, and the smell of grilled vegetables and meat filled the air. As we sat down to eat, we all felt a sense of joy that was palpable. We laughed heartily 衷心地 at old jokes and shared stories from our childhood that made us reminisce about simpler times. The laughter that echoed through our backyard that night was a reminder of how important it is to cherish these moments. Each bite of food tasted better because we were enjoying it together. We toasted to the good times, and I could see the happiness in everyone's eyes. It was a moment where we felt truly connected, and the warmth of our relationships enveloped us like a cozy blanket. Moreover, sharing meals also allows us to express our love and appreciation for one another. When we cook for someone, we are not just preparing food; we are pouring our hearts into the dishes, hoping to make them feel special. I often find myself cooking for my friends when they visit, and I do it heartily 衷心地 because I want them to know how much they mean to me. The smiles on their faces as they enjoy the meal I prepared are worth every effort I put into it. In addition to personal gatherings, communal meals also play a significant role in building community spirit. Events such as potlucks and neighborhood barbecues provide opportunities for people to come together and share their culinary creations. I recall attending a community potluck where everyone brought their favorite dish. The diversity of flavors was incredible, and as we sampled each other's food, we engaged in conversations that transcended our differences. We laughed heartily 衷心地 as we discovered new recipes and shared cooking tips, fostering a sense of camaraderie among us. In conclusion, the act of sharing a meal goes beyond just satisfying our hunger; it nourishes our souls. Whether it is with family, friends, or neighbors, gathering around the table allows us to connect, celebrate, and create lasting memories. So, let us not forget to embrace these moments heartily 衷心地 and cherish the bonds they strengthen. After all, life is too short to eat alone, and every meal shared is a step towards building a more loving and united world.

在当今快节奏的世界里,一切似乎都在以闪电般的速度移动,花一点时间欣赏生活中的简单乐趣是至关重要的。共享一顿饭是最有意义的经历之一。当我们围坐在餐桌旁时,我们不仅仅分享食物;我们分享笑声、故事和让我们更加亲近的回忆。正是在这些时刻,我们可以表达我们的感激之情,享受彼此的陪伴心地。 食物有一种独特的方式来连接人们。无论是家常菜还是为特别场合准备的盛宴,共同用餐的行为创造了难以打破的纽带。我记得有一个特别的晚上,我的家人决定在后院举办一次烧烤。太阳正在落下,温暖的光芒洒在一切事物上,空气中弥漫着烤蔬菜和肉类的香味。当我们坐下来吃饭时,我们都感到一种愉悦的感觉,这种感觉是显而易见的。我们心地大笑,分享着童年时期的故事,让我们怀念更简单的时光。 那晚在我们后院回荡的笑声提醒我们珍惜这些时刻的重要性。每一口食物都因为我们是在一起享用而变得更加美味。我们为美好的时光干杯,我能看到每个人眼中的快乐。那是一个我们感到真正连接的时刻,我们关系的温暖像温暖的毯子一样包裹着我们。 此外,共享餐食也让我们能够表达对彼此的爱和感激。当我们为某人做饭时,我们不仅仅是在准备食物;我们将心意倾注到菜肴中,希望让他们感到特别。我经常发现自己在朋友来访时为他们做饭,我心地这样做是因为我想让他们知道他们对我有多么重要。他们享受我准备的餐食时脸上的微笑是我付出所有努力的值得。 除了个人聚会,集体用餐在建立社区精神方面也发挥着重要作用。诸如聚餐和邻里烧烤等活动提供了让人们聚在一起分享烹饪创作的机会。我记得参加过一次社区聚餐,每个人都带来了自己最喜欢的菜肴。风味的多样性令人难以置信,当我们品尝彼此的食物时,我们进行了超越差异的对话。我们心地大笑,发现新的食谱,分享烹饪技巧,促进了我们之间的友谊。 总之,共享一顿饭不仅仅是满足我们的饥饿;它滋养我们的灵魂。无论是与家人、朋友还是邻居,围坐在餐桌旁使我们能够联系、庆祝和创造持久的回忆。因此,让我们不要忘记心地拥抱这些时刻,珍惜它们所加强的纽带。毕竟,生命太短暂,无法独自用餐,而每一顿共享的餐食都是迈向建立一个更加团结和充满爱的世界的一步。