beheld
简明释义
v. 看,看见,观看(behold 的过去式和过去分词)
英英释义
To have seen or observed something, especially something remarkable or noteworthy. | 曾经看到或观察到某物,尤其是一些显著或值得注意的事物。 |
单词用法
惊奇地看见 | |
目睹一幕 | |
敬畏地看见 | |
曾经目睹 | |
目睹美丽 | |
目睹场景 |
同义词
看见 | 我昨天看见了一个美丽的日落。 | ||
观察到 | 她观察到了环境的变化。 | ||
目击 | 他从窗户目击了那起事故。 | ||
注意到 | 我注意到了报告中的一个错误。 | ||
观看 | 他们在博物馆观看了展览。 |
反义词
忽视 | 她忽视了警告标志。 | ||
忽略 | 他在报告中忽略了细节。 | ||
错过 | 我错过了看音乐会的机会。 |
例句
1.He concluded that he had beheld her before; where he could not tell.
他最后肯定他从前见过她;但是他说不出在哪儿见过她。
2.Looking up, he beheld Heidi's radiant eyes.
他抬起头,看到了海蒂闪闪发亮的眼睛。
3.But it was his eyes that caught and held my attention. Calm and clear, they beheld me unwaveringly.
它的眼睛引起了我的注意:沉静清澈,坚定的注视着我。
4.She looked into his eyes and beheld madness.
透过他的眼睛,她看到了疯狂。
5.It has beheld cities with gleaming towers.
它注视着闪亮高楼林立的城市。
6.Tess retreated upstairs, and beheld casually that the beds had been shifted, and new arrangements made.
苔丝躲到楼上去了,偶然发现楼上的床铺已经挪动了位置,重新作了安排。
7.Suddenly she looked back and beheld such glory as she had not even seen in her most vivid dream.
突然,她回过头来,看到了她在最生动的梦中也从未见过的辉煌景象。
8.She cherished a frightful memory of her life; one day, a man had beheld her garter.
在一生中她有件想到就害怕的往事,一天,有个男人看见了她的吊袜带。
9.He beheld Heidi's bright eyes looking up at him in gratefulness and love.
他看到海蒂明亮的眼睛注视着他,充满感激和爱。
10.In the museum, I beheld 看见 a stunning painting by Van Gogh.
在博物馆里,我看见了一幅梵高的惊艳画作。
11.The travelers beheld 目睹 the ancient ruins that had stood for centuries.
旅行者们目睹了已经屹立了几个世纪的古老遗迹。
12.The explorers beheld 看见 the majestic mountains from afar.
探险者们从远处看见了雄伟的山脉。
13.As she stood on the cliff, she beheld 看见 the breathtaking sunset over the ocean.
当她站在悬崖上时,她看见了海洋上令人惊叹的日落。
14.He beheld 目睹 the magic of the northern lights for the first time.
他第一次目睹了北极光的奇观。
作文
In the heart of the city, there stood an ancient oak tree that had witnessed countless seasons change over the years. One crisp autumn morning, as the sun began to rise, I decided to take a walk in the park where this magnificent tree resided. As I approached it, I was struck by the vibrant colors of the leaves, each one a different shade of red, orange, and yellow. It was a breathtaking sight that I had often heard about but had never truly experienced until that moment. I had beheld (目睹) nature's artistry in full display, and it filled me with a sense of awe and gratitude.As I stood there, I couldn't help but reflect on the many people who had beheld (目睹) this tree before me. Generations of children had played beneath its sprawling branches, lovers had carved their initials into its trunk, and artists had tried to capture its beauty on canvas. Each person had their own story, their own memories tied to this single tree. The thought of all those who had come to admire its grandeur made me feel connected to something much larger than myself.Further along my walk, I came across a small pond where the water was so still that it perfectly reflected the sky above. The clouds drifted lazily, and the sunlight danced on the surface of the water. I sat on a nearby bench and beheld (目睹) the tranquil scene before me. It was a moment of peace, a brief escape from the hustle and bustle of city life. I realized that sometimes we rush through our days without taking the time to appreciate the beauty around us.As I continued my stroll, I encountered an elderly couple walking hand in hand. They were laughing and sharing stories, completely absorbed in each other's company. I beheld (目睹) their joy and felt a warmth spread through my heart. It reminded me of the importance of love and companionship, of sharing life's moments with someone special. Their laughter was contagious, and it made me smile as I walked past them.Eventually, I reached a clearing where a group of children were playing. They were running, shouting, and chasing each other with uncontainable energy. I paused to watch them, and I beheld (目睹) the pure happiness radiating from their faces. In that moment, I was reminded of the simplicity of childhood joy, a reminder that sometimes the best moments in life are the simplest ones.As the sun began to set, casting a golden hue over the park, I took a moment to sit on a bench and reflect on my day. I had beheld (目睹) so much beauty, joy, and connection within just a few hours. It was a gentle reminder to slow down and appreciate the world around me. Life is full of fleeting moments, and it is up to us to notice them, to behold (目睹) the wonders that exist in our everyday lives.In conclusion, the word beheld (目睹) carries with it a sense of reverence and appreciation. It invites us to pause, to truly see, and to cherish the beauty in our surroundings. Whether it's a majestic tree, a serene pond, or the laughter of children, there is so much to be beheld (目睹) if we take the time to look. Let us strive to open our eyes and hearts to the world, for there is magic in the moments we often overlook.
在城市的中心,有一棵古老的橡树,它见证了许多季节的变迁。在一个清新的秋晨,太阳开始升起,我决定去公园散步,这棵宏伟的树就在那里。当我走近时,被树叶的鲜艳颜色所震撼,每片叶子都是红色、橙色和黄色的不同色调。这是一个令人叹为观止的景象,我常常听说过,但直到那一刻才真正体验到。我beheld(目睹)了大自然的艺术作品,它让我充满了敬畏和感激。当我站在那里时,不禁思考曾经有多少人beheld(目睹)过这棵树。几代孩子在它宽广的树枝下玩耍,恋人们在树干上刻下他们的名字,艺术家们试图在画布上捕捉它的美丽。每个人都有自己的故事,自己的记忆与这棵树相连。想到所有来欣赏它壮丽的人,使我感到与比我更大的东西相连。继续我的散步,我遇到了一小片池塘,水面如此平静,以至于完美地反射出上空的天空。云朵懒洋洋地飘动,阳光在水面上跳舞。我坐在附近的长椅上,beheld(目睹)了眼前宁静的场景。这是一个平静的时刻,一个短暂逃离城市喧嚣的机会。我意识到,有时我们匆忙度过每一天,却没有花时间去欣赏周围的美。当我继续散步时,遇到了一对老年夫妇手牵手走来。他们笑着,分享着故事,完全沉浸在彼此的陪伴中。我beheld(目睹)了他们的快乐,心中感到一阵温暖。这让我想起了爱与陪伴的重要性,与特别的人分享生活的时刻。他们的笑声很有感染力,让我在他们身边经过时不由自主地微笑。最后,我来到一个空地,看到一群孩子在玩耍。他们奔跑、喊叫,追逐着彼此,充满了无法抑制的活力。我停下来观察他们,beheld(目睹)了他们脸上散发出的纯粹快乐。在那一刻,我被提醒了童年快乐的简单,提醒我们生活中最美好的时刻往往是最简单的。当太阳开始落下,给公园披上一层金色的光辉时,我找了个长椅坐下,反思我的一天。我beheld(目睹)了如此多的美丽、快乐和联系,仅仅在几个小时内。这是一个温柔的提醒,让我放慢脚步,欣赏周围的世界。生活充满了转瞬即逝的时刻,而我们需要注意它们,behold(目睹)日常生活中存在的奇迹。总之,单词beheld(目睹)蕴含着一种尊重和欣赏的感觉。它邀请我们暂停,真正去看,珍惜我们周围的美。无论是一棵宏伟的树、一池宁静的水,还是孩子们的笑声,如果我们花时间去观察,就会有很多值得beheld(目睹)的东西。让我们努力敞开眼睛和心灵去迎接这个世界,因为在我们常常忽视的瞬间中存在魔力。