girdles

简明释义

[ˈɡɜː.dl̩z][ˈɡɜr.dəlz]

n. 束腰紧身衣;束腰带(girdle 的复数形式)

v. 围绕;用带束(girdle 的第三人称单数形式)

英英释义

A girdle is a belt or band worn around the waist, often used to support clothing or as a fashion accessory.

腰带是一种围绕腰部佩戴的带子或带子,通常用于支撑衣物或作为时尚配饰。

In anatomy, a girdle refers to a bony structure that encircles a part of the body, such as the pelvic girdle or shoulder girdle.

在解剖学中,girdle指的是环绕身体某部分的骨骼结构,如骨盆带或肩带。

单词用法

shoulder girdle

肩带;肩胛带

pelvic girdle

骨盆带(等于pelvic arch)

同义词

belts

腰带

She wore a wide belt to accentuate her waist.

她系了一条宽腰带来突出她的腰部。

bands

带子

The bands on the dress added a stylish touch.

裙子上的带子增添了时尚感。

straps

He secured the package with straps for safety.

他用带子把包裹固定好以确保安全。

sashes

腰带/绶带

The dancer's costume featured a beautiful sash.

舞者的服装上有一条美丽的绶带。

反义词

loosen

放松

He decided to loosen his belt after the big meal.

他决定在大餐后放松腰带。

release

释放

She felt the need to release her grip on the situation.

她感到需要放开对局势的控制。

例句

1.She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant.

他作细麻衣裳出卖。 又将腰带卖与商家。

2.Once slim japanese men getting big on girdlesas japanese waistlines expand , so is the market for girdles - - for men.

眼下日本男人的腰围正呈日益增加之势,由此该国男用束腹产品的市场也在同步扩大。

3.METHODS: Twelve cadaveric shoulder girdles were dissected, and the latissimus dorsi, the teres major, and the posterior cord of the brachial plexus and its branches were identified.

方法:解剖12例尸体的上肢带骨,分离出背阔肌、大圆肌、臂丛神经后束及分支。

4.And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

给亚伦和他儿子束上腰带,包上裹头巾,他们就凭永远的定例得了祭司的职任。 又要将亚伦和他儿子分别为圣。

5.And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

给亚伦和他儿子束上腰带,包上裹头巾,他们就凭永远的定例得了祭司的职任。 又要将亚伦和他儿子分别为圣。

6.A chain of volcanoes girdles the Pacific.

环绕太平洋的是一连串的火山。

7.In ancient times, warriors often wore span class='girdles' girdles span made of leather to protect their midsection during battle.

在古代,战士们常常穿着用皮革制成的护腰带来保护他们的腹部。

8.The fashion designer introduced a new line of span class='girdles' girdles span that promised to enhance body shape and provide support.

这位时装设计师推出了一系列新的束腹,承诺能提升身材曲线并提供支撑。

9.Many dancers wear span class='girdles' girdles span to help maintain posture and support their movements.

许多舞者穿着束腹来帮助保持姿势并支持他们的动作。

10.She wore a beautiful dress with intricate lace that highlighted her waist, but the real secret was the span class='girdles' girdles span she had underneath.

她穿着一件美丽的蕾丝裙子,突显了她的腰身,但真正的秘密是她下面穿的束腹

11.The historical exhibit showcased various types of span class='girdles' girdles span used throughout different cultures.

这个历史展览展示了不同文化中使用的各种类型的束腹

作文

In the world of fashion and clothing, the term girdles refers to a type of undergarment that is designed to shape and support the waist and hips. Traditionally, girdles were made from materials such as elastic, lace, and cotton, and they served not only a functional purpose but also an aesthetic one. They help create a smoother silhouette under dresses and skirts, enhancing the overall appearance of the wearer. As society evolved, so did the design and function of girdles. In the early 20th century, they became a staple in women's wardrobes, often worn daily to achieve the desired hourglass figure that was highly sought after during that era.However, the concept of girdles is not limited to just women's fashion. In men's fashion, similar items can be found, although they are less commonly referred to as girdles. Instead, terms like 'support belts' or 'waist cinchers' are often used. This reflects a broader understanding of body shaping and support across different genders.The decline of the traditional girdles began in the late 20th century, coinciding with a shift in fashion trends towards more comfortable and relaxed clothing. The feminist movement also played a role in this change, as women began to reject restrictive clothing that symbolized societal expectations of femininity. Modern alternatives like shapewear emerged, which offer similar benefits without the discomfort associated with traditional girdles.Despite the evolution of fashion, girdles still hold a place in contemporary discussions about body image and self-acceptance. Some individuals continue to wear them for special occasions or for the confidence boost they can provide. It is essential to recognize that while girdles can enhance one's appearance, they should never be seen as a necessity for beauty. The modern perspective encourages embracing one’s natural shape and size, promoting the idea that confidence comes from within rather than from constrictive garments.In conclusion, girdles represent a fascinating intersection of fashion, culture, and personal identity. They have transformed over the decades from a common undergarment to a symbol of both empowerment and restriction. Understanding the history and significance of girdles allows us to appreciate how far we have come in terms of body positivity and the ongoing conversation surrounding fashion and self-image. Whether one chooses to wear a girdle or opts for more relaxed clothing, the key takeaway is that every individual should feel empowered to express themselves in a way that makes them feel comfortable and confident.

在时尚和服装的世界中,术语girdles指的是一种设计用于塑造和支撑腰部和臀部的内衣。传统上,girdles是由弹性、蕾丝和棉花等材料制成的,它们不仅具有功能性,还具有美学价值。它们帮助在裙子和连衣裙下创造更光滑的轮廓,增强穿着者的整体外观。随着社会的发展,girdles的设计和功能也随之演变。在20世纪初,它们成为女性衣橱中的必备品,通常每天穿着,以达到那个时代高度追求的沙漏形身材。然而,girdles的概念并不仅限于女性时尚。在男性时尚中,也可以找到类似的物品,尽管它们不常被称为girdles。相反,诸如“支撑带”或“腰部收紧器”等术语经常被使用。这反映了对不同性别之间身体塑形和支撑的更广泛理解。传统girdles的衰退始于20世纪后期,这与时尚趋势向更舒适和放松的服装转变相吻合。女权运动也在这一变化中发挥了作用,因为女性开始拒绝象征社会对女性气质期望的限制性服装。现代替代品如塑身衣应运而生,它们提供类似的好处,但没有传统girdles所带来的不适感。尽管时尚发生了演变,girdles在当代关于身体形象和自我接受的讨论中仍然占有一席之地。一些人继续在特殊场合穿着它们,或者因为它们能提供的自信提升而选择它们。必须认识到,虽然girdles可以增强一个人的外观,但它们绝不应该被视为美丽的必要条件。现代观点鼓励接受自己的自然形状和大小,促进这样一种理念:自信来自内心,而不是来自束缚的服装。总之,girdles代表了时尚、文化和个人身份之间迷人的交汇点。几十年来,它们从一种常见的内衣转变为赋权和限制的象征。理解girdles的历史和意义使我们能够欣赏在身体积极性和围绕时尚和自我形象的持续对话中我们走过的漫长道路。无论一个人选择穿着girdle还是选择更放松的服装,关键的收获是每个人都应该感到有能力以让他们感到舒适和自信的方式表达自己。