wont

简明释义

[wəʊnt][wɔːnt]

adj. 习惯于,惯常的

n. 习惯,惯常活动

v. (使)习惯于

n. (Wont)(美)万特(人名)

第 三 人 称 单 数 w o n t s

现 在 分 词 w o n t i n g

过 去 式 w o n t

过 去 分 词 w o n t e d 或 w o n t

英英释义

accustomed or used to doing something

习惯于或通常做某事

a customary practice or habit

一种习惯性做法或习惯

单词用法

be wont to do something

习惯于做某事

as is one's wont

按照某人的习惯

wont to

习惯于

wont of

某人的惯例

同义词

accustomed

习惯的

She is accustomed to waking up early.

她习惯于早起。

used

习惯于

He is used to the cold weather.

他习惯于寒冷的天气。

in the habit of

有...习惯的

They are in the habit of going for a walk after dinner.

他们有晚饭后散步的习惯。

反义词

unaccustomed

不习惯的

She is unaccustomed to waking up early.

她不习惯早起。

infrequent

不频繁的

His visits to the city are infrequent.

他去城市的次数不多。

例句

1."Nay, mother, I have told all I know, " said Pearl, more seriously than she was wont to speak.

“那我可不知道了,妈妈,我知道的全都说了,”珠儿说道,那神情比平时说话要严肃认真得多。

2.Both have committed their indiscretions, as human beings are wont to do.

两人均有过失,也乃人之常情。

3.Dickens tells us of a nurserymaid who elaborated it into "If you do that, angels wont never love you."

狄更斯给我们讲述了一位保姆是如何阐述这个答案的,“如果你那样做了,那么天使就永远都不会爱你了。”

4.However, such investors are wont to sell into strength.

然而,这些投资者习惯于逢高抛售。

5.Talk about a story that wont give up.

这是一个关于惯于放弃的故事。

6.George: "But Honey, I promise that I wont drink a drop of alcohol all night!"

乔治说:“可是,亲爱的,我保证我整晚都不粘一滴酒!”

7.As she is wont 习惯的 to working late, she often misses the bus.

由于她习惯于加班,她经常错过公交车。

8.He is wont 习惯的 to taking long walks every evening.

他习惯于每晚散步很长时间。

9.She is usually very punctual, but today she is not as wont 习惯的 to be on time.

她通常很准时,但今天她并没有像往常一样准时。

10.They are wont 习惯的 to having dinner at 7 PM.

他们习惯于晚上7点吃晚餐。

11.He is wont 习惯的 to reading before bed.

他习惯于睡前阅读。

作文

In the quiet town of Eldridge, life moved at a gentle pace. The residents were known for their warm smiles and friendly conversations. Among them was an elderly man named Mr. Thompson, who was often seen sitting on his porch, watching the world go by. He had a peculiar habit that everyone in the neighborhood had come to recognize; he was always ready with a story about his past. It was said that he was quite the adventurer in his youth, but now he preferred the comfort of his home. His neighbors often joked that he was 'wont' 习惯于 telling tales of his daring escapades, even if they had heard them all before.Every Saturday, the children would gather around him, eager to listen to whatever story he had to share. They would sit cross-legged on the grass, their eyes wide with anticipation. Mr. Thompson, with a twinkle in his eye, would lean forward and begin, 'When I was your age, I was 'wont' 习惯于 exploring the woods behind my house, searching for hidden treasures.' The children loved these stories, not just for the adventures he described, but for the way he brought them to life with his words.As the seasons changed, so did the stories. In the summer, he would recount tales of fishing trips and camping under the stars. In the fall, he would tell of harvest festivals and the joy of gathering apples. Winter brought stories of snowball fights and building forts, while spring inspired tales of new beginnings and the blossoming of flowers. Each narrative was imbued with a sense of nostalgia that resonated with the listeners.However, it wasn't just the stories that captivated the children; it was also Mr. Thompson's demeanor. He was 'wont' 习惯于 smiling and laughing, making everyone feel at ease. His laughter was infectious, and soon the children would find themselves giggling along with him, even if they didn't fully understand the tales he spun. They admired his ability to make the mundane seem magical, and they learned to appreciate the little things in life through his stories.One day, as autumn leaves danced in the breeze, a young girl named Lily asked Mr. Thompson, 'Why do you tell us these stories? Don’t you get tired of repeating them?' He smiled knowingly and replied, 'My dear, I am 'wont' 习惯于 sharing these memories because they remind me of the joy of living. Each time I tell a story, I relive those moments, and it brings me happiness. Besides, every listener hears something different, and perhaps one day, you will create your own stories to share.'This conversation sparked something within the children. They began to realize that storytelling was not just about the past; it was also about connection and imagination. Inspired by Mr. Thompson's 'wont' 习惯于 storytelling, they started to share their own adventures, whether it was finding a unique rock or helping a neighbor. They learned that everyone has a story worth telling, and that sharing those stories could create bonds between friends.As the years passed, Mr. Thompson grew older, but his spirit remained vibrant. The children, now teenagers, still visited him, bringing their own tales to share. They had learned from him that being 'wont' 习惯于 telling stories was a beautiful way to keep memories alive and to foster community. And so, in the little town of Eldridge, the tradition of storytelling continued, ensuring that the love for shared experiences would never fade away.

在宁静的埃尔德里奇镇,生活以温和的节奏进行。居民们以温暖的微笑和友好的交谈而闻名。在他们中间,有一位名叫汤普森先生的老人,他常常坐在他的门廊上,看着世界的流逝。他有一个奇特的习惯,大家都认得他;他总是准备好讲述他过去的故事。人们说他年轻时是个冒险家,但现在他更喜欢待在家里的舒适之中。他的邻居们常常开玩笑说,他“wont习惯于 讲述自己大胆的冒险故事,即使他们已经听过所有的故事。每个星期六,孩子们都会聚集在他身边,渴望倾听他分享的任何故事。他们盘腿坐在草地上,眼睛睁得大大的,满怀期待。汤普森先生眼中闪烁着光芒,向前倾身开始说道:“当我和你们一样大的时候,我‘wont习惯于 探索我家后面的树林,寻找隐藏的宝藏。”孩子们喜欢这些故事,不仅因为他描述的冒险,还因为他用语言将它们生动呈现出来。随着季节的变化,故事也在变化。夏天,他会讲述钓鱼和在星空下露营的故事。秋天,他会讲述丰收节的快乐和采苹果的乐趣。冬天带来了打雪仗和堆雪堡的故事,而春天则激发了关于新开始和花朵绽放的故事。每个故事都充满了怀旧的情感,触动着听众的心弦。然而,吸引孩子们的不仅是故事,还有汤普森先生的举止。他“wont习惯于 微笑和大笑,让每个人都感到轻松。他的笑声富有感染力,很快,孩子们就会跟着他一起咯咯笑,尽管他们并不完全理解他编织的故事。他们钦佩他让平凡的事情变得神奇的能力,并通过他的故事学会了欣赏生活中的小事。一天,当秋叶在微风中舞动时,一个名叫莉莉的小女孩问汤普森先生:“你为什么要告诉我们这些故事?难道你不厌倦重复它们吗?”他微笑着回答:“亲爱的,我‘wont习惯于 分享这些回忆,因为它们提醒我生活的快乐。每次我讲一个故事,我都会重温那些时刻,这让我感到幸福。此外,每个听众都会听到不同的东西,也许有一天,你会创造自己的故事来分享。”这番对话在孩子们心中激起了一些东西。他们开始意识到,讲故事不仅仅是关于过去;它也是关于连接和想象。受到汤普森先生“wont习惯于 讲故事的启发,他们开始分享自己的冒险,无论是发现一块独特的石头还是帮助邻居。他们明白,每个人都有值得讲述的故事,而分享这些故事可以在朋友之间建立纽带。随着岁月的流逝,汤普森先生渐渐年迈,但他的精神依然活泼。孩子们,如今已是青少年,仍然拜访他,带着自己的故事来分享。他们从他那里学到了,成为“wont习惯于 讲故事是一种美好的方式,可以让记忆长存,并促进社区的凝聚力。因此,在小镇埃尔德里奇,讲故事的传统继续延续,确保对共享经历的热爱永远不会消失。