jiggered
简明释义
adj. 该死的(damned 的委婉语)
v. 干涉;混淆(jigger 的过去式和过去分词)
英英释义
Jiggered is a slang term that means to be tired, exhausted, or worn out. | jiggered 是一个俚语,意思是疲惫、精疲力竭或耗尽。 |
It can also refer to something that has been damaged or malfunctioning. | 它也可以指某物受损或发生故障。 |
单词用法
我累坏了 | |
不要被搞砸 | |
调整过的 | |
胡乱摆弄 |
同义词
受损的 | 暴风雨损坏了房子的屋顶。 | ||
破碎的 | My plans for the weekend were jiggered by the unexpected rain. | 意外的雨水搞砸了我周末的计划。 | |
搞砸的 | 汽车在事故中受损。 | ||
毁坏的 | 在丑闻后,他的名声受到了毁坏。 |
反义词
修复的 | 机器在故障后被修复了。 | ||
稳定的 | 项目现在稳定并按计划进行。 | ||
正常的 | 在变更之后,一切看起来都很正常。 |
例句
1.I hate to see a story about a bank swindler who has jiggered the books.
看到银行营业人员为骗取顾客的存款而篡改帐目的报道,会让我感到讨厌。
2.I hate to see a story about a bank swindler who has jiggered the books.
看到银行营业人员为骗取顾客的存款而篡改帐目的报道,会让我感到讨厌。
3.Dell re-jiggered it's hardware lineup to include several networks.
戴尔就重新布阵了其硬件,其中包括了几款上网本。
4.Dell re-jiggered it's hardware lineup to include several netbooks.
戴尔就重新布阵了其硬件,其中包括了几款上网本。
5.Her energy was jiggered after staying up all night studying.
她熬夜学习后精力完全耗尽。
6.After running the marathon, my legs are completely jiggered.
跑完马拉松后,我的腿完全疲惫不堪。
7.He was so jiggered from work that he fell asleep on the couch.
他工作得太精疲力竭,以至于在沙发上睡着了。
8.The long hike left us feeling jiggered and sore.
长途徒步旅行让我们感到筋疲力尽,全身酸痛。
9.I can't believe how jiggered I am after that workout.
我真不敢相信经过那次锻炼我竟然如此疲惫不堪。
作文
Life can sometimes feel like a roller coaster, with its ups and downs, twists and turns. Recently, I found myself in a situation that left me feeling completely jiggered (疲惫不堪的). It all started when I decided to take on a new project at work. At first, I was excited and motivated, believing that this opportunity would showcase my skills and lead to a promotion. However, as the weeks went by, the pressure began to mount. The deadlines were tight, and the expectations were high. I quickly realized that I had underestimated the amount of work required to complete the project successfully.As I delved deeper into the tasks at hand, I became increasingly jiggered (疲惫不堪的). Late nights turned into early mornings, and I found myself constantly juggling multiple responsibilities. My colleagues were supportive, but even their encouragement could not alleviate the overwhelming sense of fatigue that had settled over me. I was physically exhausted and mentally drained, struggling to keep up with the demands of the project.Despite my exhaustion, I pushed through, determined to prove myself. I spent countless hours researching, brainstorming, and collaborating with my team. Yet, the more I worked, the more jiggered (疲惫不堪的) I felt. It was as if the project was siphoning away my energy, leaving me with little motivation to continue. I began to question whether I had made the right decision to take on such a challenging task.One day, after another long night of work, I decided to take a break and go for a walk in the nearby park. As I strolled among the trees, I reflected on my situation. It was clear that I needed to find a balance between my professional ambitions and my personal well-being. I realized that being jiggered (疲惫不堪的) was not a badge of honor; rather, it was a signal that I needed to reassess my priorities.Returning to work with a renewed perspective, I began to delegate tasks and communicate more openly with my team. I learned that it was okay to ask for help and that collaboration could ease the burden I was feeling. Slowly but surely, I started to regain my energy and enthusiasm. The project became more manageable, and I no longer felt so jiggered (疲惫不堪的).In the end, the experience taught me an invaluable lesson about the importance of self-care and teamwork. While ambition is important, it should never come at the cost of our health and happiness. Now, when I hear the word jiggered (疲惫不堪的), I am reminded of that challenging time in my life and how it shaped my approach to work and well-being. I strive to maintain a healthy balance between my career and personal life, ensuring that I never feel so jiggered (疲惫不堪的) again.
生活有时就像过山车,充满了起伏、曲折和转弯。最近,我发现自己处于一个让我感到完全jiggered(疲惫不堪的)的境地。一切始于我决定在工作中承担一个新项目。起初,我很兴奋,也很有动力,认为这个机会将展示我的技能并带来升职的机会。然而,随着几周的过去,压力开始逐渐增加。我很快意识到,我低估了成功完成项目所需的工作量。当我深入到手头的任务时,我变得越来越jiggered(疲惫不堪的)。深夜变成了清晨,我发现自己不断地在多个责任之间忙碌。我的同事们很支持,但即便他们的鼓励也无法减轻我心中压倒性的疲惫感。我身体上精疲力竭,精神上也筋疲力尽,努力跟上项目的要求。尽管我感到疲惫,我还是坚持下去,决心证明自己。我花费了无数小时进行研究、头脑风暴和与团队合作。然而,我越是工作,就越感到jiggered(疲惫不堪的)。仿佛这个项目正在抽走我的能量,让我几乎没有继续的动力。我开始怀疑自己是否做出了正确的决定,承担如此具有挑战性的任务。一天,在又一个漫长的工作夜晚后,我决定休息一下,去附近的公园散步。当我在树木间漫步时,我反思自己的处境。显然,我需要找到职业抱负和个人幸福之间的平衡。我意识到,感到jiggered(疲惫不堪的)并不是一种荣耀的象征;而是一个信号,提示我需要重新评估自己的优先事项。以新的视角回到工作后,我开始分配任务,并与团队进行更开放的沟通。我学会了寻求帮助是可以的,合作可以减轻我所感受到的负担。慢慢地,我开始恢复精力和热情。项目变得更加可管理,我不再感到如此jiggered(疲惫不堪的)。最终,这次经历教会了我一个宝贵的关于自我关怀和团队合作的重要性。虽然雄心壮志很重要,但绝不应该以牺牲我们的健康和幸福为代价。现在,当我听到jiggered(疲惫不堪的)这个词时,我想起了我生活中那个充满挑战的时刻,以及它如何塑造了我对工作和幸福的看法。我努力在职业和个人生活之间保持健康的平衡,确保我再也不会感到如此jiggered(疲惫不堪的)。