scrooch
简明释义
v. 蜷缩,蹲伏
英英释义
蜷缩或紧密地聚在一起;缩成一团。 |
单词用法
缩起来 | |
挤在一起 | |
低头蜷缩 | |
蜷缩你的身体 | |
蜷缩成一团 | |
靠着墙蜷缩 |
同义词
挤压 | 他不得不挤进两辆车之间的小空间。 | ||
蹲下 | 她蹲下来系鞋带。 | ||
揉皱 | 他把纸揉成一个球。 | ||
蜷缩 | 他们蜷缩在一起以保持温暖。 |
反义词
伸展 | 在锻炼之前伸展是很重要的。 | ||
扩展 | 当你往气球里吹气时,气球会膨胀。 |
例句
1.Other characters included Gidney & Cloyd, little green men from the moon who were armed with scrooch guns.
其它角色还包括吉登尼和克洛伊德,他们是月球上的矮个绿色小伙子,佩戴有高跷枪。
2.Other characters included Gidney & Cloyd, little green men from the moon who were armed with scrooch guns.
其它角色还包括吉登尼和克洛伊德,他们是月球上的矮个绿色小伙子,佩戴有高跷枪。
3.Can you scrooch over a bit so I can sit down?
你能挪动一点吗,这样我就可以坐下了?
4.He had to scrooch to avoid hitting his head on the door frame.
他不得不低头以避免撞到门框。
5.I had to scrooch down to fit under the low ceiling.
我不得不蜷缩下来才能适应低矮的天花板。
6.The cat loves to scrooch into small spaces.
这只猫喜欢挤进小地方。
7.She scrooched up next to me on the couch.
她在沙发上挤靠在我身边。
作文
In the cozy little town of Maplewood, there lived a group of children who loved to play in the park every afternoon. The park was filled with tall trees, colorful flowers, and a small pond where ducks often swam. One sunny day, while the children were playing hide and seek, they stumbled upon an old wooden bench that had not been used for years. It was covered in leaves and looked quite uncomfortable. However, their curiosity got the better of them, and they decided to investigate. As they approached the bench, they noticed it was slightly tilted, which made it even more intriguing. One of the children, Lily, suggested that they should all sit on it together, to see if it could hold their weight. They all gathered around the bench, giggling and whispering, and one by one, they began to scrooch (蜷缩) onto the bench. At first, they sat side by side, but soon they realized they needed to scrooch (蜷缩) closer together to fit everyone. The laughter echoed through the park as they squeezed in, trying to balance themselves without toppling over. As they sat there, they shared stories and dreams, each child taking turns to speak. They talked about what they wanted to be when they grew up, their favorite games, and the adventures they had experienced. The warmth of the sun and the sound of the rustling leaves created a magical atmosphere, making their simple gathering feel extraordinary. After a while, they grew tired of sitting on the old bench and decided to explore the rest of the park. They ran towards the swings, the slide, and the sandbox, where they spent hours building castles and digging tunnels. But every now and then, they would return to the bench, recalling the fun they had while trying to scrooch (蜷缩) together. It became a special spot for them, a place where they could always come back to share laughter and memories. As the sun began to set, casting a golden hue over the park, the children knew it was time to go home. They promised each other to return the next day, eager to continue their adventures. Before leaving, they took one last look at the old bench, grateful for the fun they had and the bond they formed by learning to scrooch (蜷缩) together. This experience taught them the importance of friendship and teamwork. They realized that sometimes, when you want to fit everyone in, you have to be willing to scrooch (蜷缩) a little closer. It was a lesson that extended beyond the park; it was about being there for one another in life, sharing space, and creating lasting memories. From that day on, the bench became a symbol of their friendship, a reminder that no matter how different they were, they could always find a way to scrooch (蜷缩) together and enjoy each other's company. And so, the children of Maplewood continued to play, laugh, and grow, forever cherishing the moments spent on that old, tilted bench.
在温馨的小镇枫木镇,住着一群孩子,他们每天傍晚都喜欢在公园里玩耍。公园里高大的树木、五彩缤纷的花朵,还有一小片鸭子常常游泳的池塘。一天阳光明媚的日子,当孩子们在玩捉迷藏时,他们偶然发现了一张多年来没有人使用的旧木长椅。长椅上满是落叶,看起来相当不舒服。然而,他们的好奇心驱使他们决定去探个究竟。当他们走近长椅时,注意到它稍微倾斜,这让它显得更加引人入胜。其中一个孩子莉莉提议大家一起坐上去,看看它能否承受他们的重量。他们围着长椅聚集在一起,咯咯笑着,低声交谈,一个接一个地开始 scrooch(蜷缩)到长椅上。起初,他们并排坐着,但很快意识到他们需要 scrooch(蜷缩)得更紧一些才能容纳下所有人。随着他们挤在一起,公园里传来阵阵笑声,试图保持平衡而不跌倒。当他们坐在那里时,他们分享着故事和梦想,每个孩子轮流发言。他们谈论着长大后想成为什么,最喜欢的游戏,以及经历过的冒险。阳光的温暖和树叶的沙沙声营造出一种神奇的氛围,使他们简单的聚会变得非同寻常。过了一段时间,他们厌倦了坐在旧长椅上,决定去探索公园的其他地方。他们跑向秋千、滑梯和沙坑,花了几个小时建造城堡和挖掘隧道。但时不时,他们会回到长椅旁,回忆起他们在努力 scrooch(蜷缩)在一起时的乐趣。它成为了他们的一个特别地点,一个他们总能回去分享欢笑和回忆的地方。当太阳开始落山,给公园洒上金色的光辉时,孩子们知道是时候回家了。他们互相承诺第二天再回来,渴望继续他们的冒险。在离开之前,他们最后看了看那张旧长椅,感激于他们所拥有的乐趣和通过学习 scrooch(蜷缩)在一起而形成的纽带。这次经历教会了他们友谊和团队合作的重要性。他们意识到,有时候,当你想让每个人都融入时,你必须愿意 scrooch(蜷缩)得更紧一点。这是一堂超越公园的课;这是关于在生活中彼此支持,共享空间,创造持久记忆。从那天起,长椅成为了他们友谊的象征,提醒着他们无论有多不同,他们总能找到方法 scrooch(蜷缩)在一起,享受彼此的陪伴。因此,枫木镇的孩子们继续玩耍、欢笑和成长,永远珍惜在那张旧倾斜长椅上度过的时光。